Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тардис (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 1
«ТАРДИС»
Н. Р. Уолкер
Книга вне серий
Переводчик/редактор – Валерия Стогова
Обложка – Мария Гридина
Оформление – Наталия Павлова
Переведено специально для группы - https://vk.com/beautiful_translation
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Аннотация:
Брэнт Келли – беспечный предприниматель. В его жизни существуют лишь два интереса – выпивка с друзьями и очередной мужчина в койке. Нуждаясь в новом бухгалтере, чтоб разобраться с кошмарной коробкой, полной налоговых квитанций, он обращается к Логану Уиллису. Заинтересованность в любителе научной фантастики, ботанского вида пареньке в очках с черной оправой и тардисовой рубашке становится для него полнейшей неожиданностью. Одержимость тихим англичанином ошеломляет его, а их взаимное притяжение застает врасплох. Он не рассчитывал полюбить. Один – качок, второй – интеллектуал, оба мужчины понимают, что разница между ними огромна и способна вызвать проблемы. Но в этой эротической драме, где противоположности притягиваются, может, именно эти различия стоят того, чтоб остаться вместе и бороться до конца?
Глава 1
Пробки в пятничный полдень в центральном деловом районе были адскими. После двух кругов по кварталу я наконец–то нашел пристанище на парковке. Загнал свой грузовик на чертовски крошечное место, забрал старую коробку с переднего сиденья и быстро побрел к пункту назначения.
В деловой район я вторгался не часто. А войдя в здание с зеркальным фасадом, вспомнил почему. Мое отражение послужило резким напоминанием, насколько же скромно я был одет. По сравнению с ходящими вокруг «костюмами», переполненными собственной важностью, мои рабочие ботинки и клетчатая рубашка выглядели несколько лажово.
Следуя знакам, я прошел по дорогущему коридору к дорогущему офису с дорогущим столом.
– Брэнт Келли, – представился я секретарю. – У меня назначена встреча на три часа. – Я посмотрел на часы. – На которую я немного опоздал.
С извиняющимся видом я улыбнулся, надеясь, что мои взъерошенные блондинистые волосы, темно–синие глаза и трехдневная щетина сойдут за мужское очарование. Я знал, что с большинством женщин мой внешний вид может работать мне на руку. Не моя обычная цель, но эй – лишь бы сработало.
Она осмотрела меня, мою одежду и коробку в руке и улыбнулась.
– Присаживайтесь, мистер Келли, – любезно предложила она. – Логан пример вас в ближайшее время.
Логан. Мой новый бухгалтер.
Позвонив своему прежнему бухгалтеру назначить встречу по вопросу ежегодного налога, я не мог поверить ее словам насчет болезни. Все клиенты были переданы новым бухгалтерам в центре города. Ну, новым для меня. Работали они давно и имели определенную репутацию, и я представлял этого Логана скрупулезным динозавром.
С моими счетами творился кавардак. Мне это было известно, как и моему прежнему бухгалтеру. Я обращался к ней много лет. Тепло улыбаясь, я просто вручал ей коробку с квитанциями и налоговыми счетами, а она выполняла все остальное. Теперь же придется объяснять все с нуля новому парню.
Я настраивался проторчать там несколько часов.
– Мистер Келли? – Я поднял взгляд и заметил стоявшую передо мной секретаршу. – Логан готов вас принять, – профессионально улыбнувшись, сообщила она и направилась к открытой двери в другом конце помещение, а я предположил, что мне следовало двинуть за ней.
Она проводила меня по холлу и примерно на полпути по коридору завернула в офис, где за столом сидел парень, царапавший какой–то документ. Снова профессионально улыбнувшись и не проронив больше ни слова, секретарша развернулась и ушла, а я остался стоять перед столом и парнем, который до сих пор не посмотрел на меня.
Я нервно прокашлялся.
– Гм…
Только тогда он соизволил поднять взгляд.
– Да, мистер Келли, пожалуйста, присаживайтесь.
Сначала я обратил внимание на его английский акцент. Потом понял, что мои предположения оказались не верны – он вовсе не был стариком. На самом деле выглядел он не старше меня, может, двадцать четыре – двадцать пять. Коротко постриженные темно–каштановые волосы, розоватые губы и серо–синие глаза, спрятанные за очками в черной оправе.
На долю секунды он посмотрел на меня, моргнул и вернулся к изучению документов.
Типичная конторская крыса. Типичный бюрократишка.
Зануда.
Ботаник.
От разочарования я закатил глаза, уселся напротив него, а коробку опустил на стул рядом.
– Прошу прощения за опоздание. Меня задержали на работе, да и пробки в городе ужасные. А поиск парковочного места занял целую вечность.
Он оторвал взгляд от стола и глянул на меня.
– Ничего.
Потом откашлялся и покачал головой.
– Я просматривал ваши дела, присланные от прежнего бухгалтера, – небрежно заявил он, поправляя очки. – Мне казалось, насчет коробки она преувеличила. – Он улыбнулся, как будто находил меня забавным.
Я вздохнул.
– Э–э… нет. Она служит мне в качестве файловой системы много лет…
– Да, именно так здесь и сказано, – отозвался он, складывая дела перед собой.
Я слегка смутился.
– Да… счета – не мой конек.
Он достал чистый лист бумаги, поправил очки и посмотрел на меня.
– Итак, мистер Келли, – начал он.
– Пожалуйста, зовите меня Брэнт.
– Хорошо, Брэнт. Введите меня вкратце в курс дела.
И я начал с самого начала. Рассказал, что по профессии электрик, самозанятый на субподрядной основе в одной из крупнейших строительных компаний Сан–Антонио.
Он задавал вопросы о пенсионном обеспечении, налогах и страховке. Взял мою коробку и просмотрел бардак внутри, болтал о доходах, расходах, списаниях и прочем, время от времени замолкал, чтоб поправить очки.
Из–за акцента все произнесенные слова звучали мелодично и нежно. Странно, что я заметил. Как и цвет его рубашки. Нормальной деловой с длинными рукавами, но синее рубашки мне видеть не доводилось. Еще на нем был темно–синий галстук и поверх надет черный жилет.
Я наблюдал за его пальцами, его длинными тонкими пальцами, пока он писал что–то на лежащем перед ним листе. За манерой держать ручку. И за губами тоже наблюдал, когда он говорил. Губы его были розоватыми и тонкими, а бледная британская кожа напоминала сливки. Он совершенно не являлся моим типажом. Я никогда не любил прилежных. Я предпочитал спортивных, безрассудных, но был не в состоянии оторвать от него глаз.
Пока он болтал, по непонятной причине я не мог перестать таращиться на него, на его движущиеся губы, а его акцент… Господи, его акцент… Очень синяя рубашка оттеняла его стройную бледную шею, подчеркивала синеву его глаз, а очки не делали из него ботаника, он просто казался умнее, миловиднее.
Я пялился на него, пока он объяснял что–то о цифрах… гадая… мечтая… фантазируя о его аромате, вкусе его губ…
– Брэнт? – Мое имя вынудило вернуть внимание к его словам, выдергивая из бродивших в подсознании мыслей.
Я затряс головой.
– Да?
– Я спросил, вы классифицируете налоговые удержания?
– О, простите. – Я пожал плечами. – Отключился на пенсионном обеспечении.
Он улыбнулся и положил ручку. Улыбка у него действительно была красивой.
– Очевидно, вам не интересно…
– Еще как интересно, – выпалил я, перебивая его.
Интересно? В смысле, он интересен? Ох, черт…
Он моргнул, видимо удивившись быстроте моей реакции.
– Интересны ваши счета?
Ой.
– О, эм… пытаюсь интересоваться, – ответил я, пожав плечами и оглядывая помещение. – Просто не очень хорошо выходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Х–м–м. – Он задумчиво кивнул. – Это займет какое–то время… – забормотал он больше себе, чем мне. Длинные изящные пальцы погладили подбородок. – Наверно, я смог бы разобраться в выходные.
- 1/18
- Следующая
