Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добро пожаловать в Хэппитаун! (ЛП) - Миллер Тим - Страница 18
- Может, тебе чем-нибудь полезным заняться? - предложил Рыжик. – Иди оторвись в своей новой маске! Да, кстати, заодно загляни в морозильник и разбуди всех остальных из наших.
- О да! Это будет реально круто! Вот мы зажжем так зажжем! – радостно завопил Болван и ускакал из комнаты.
- Но теперь ведь Вы меня можете убить?
- О нет, дорогуша. Боюсь, что нет. Мы с тобой еще только-только начали.
Глава XXI.
Старине Ганну уже изрядно надоело просиживать в ожидании Коя. Этот парень был совершенно заурядным жителем Хэппитауна, если чем и выделялся – разве что подчеркнуто уважительным отношением к старшим. Они должны были встретиться еще час назад, но Коя все не было. Совсем не похоже на паренька. Ганн залез в свой грузовик и направил его в сторону Парка. Положа руку на сердце: старик терпеть не мог это место и старался не приближаться к нему без крайней необходимости. Сколько Ганн себя помнил, Парк был всегда, разве что переехал один раз из здания поменьше. Старика нервировало, что Кой полез к нему со всеми этими расспросами. Все здесь знали, что совать нос в дела Парка себе дороже. Остальная молодежь просто делала то, что им говорили, не задавая ненужных вопросов. А в этом дурне ни с того ни сего проснулась любознательность!
Ганн увидел припаркованный у Парка грузовик Коя и ударил по педали тормоза.
- Да что за черти тебя попутали, сынок?! – выругался раздосадованный старик, врезав ладонями по рулевому колесу. – Ну надо быть таким наивным простаком?!
Ганн подъехал к грузовику Коя, вылез из машины и, осмотревшись по сторонам, двинулся в сторону здания Парка. Только бы парню в голову не взбрело входить внутрь. Это просто самоубийство! Старик остановился в тридцати метрах от Парка. Ближе подходить он боялся. Кой ему был как сын, терять его, да еще из-за такой глупости... Ну что за лажа!
Старик прошел еще небольшое расстояние вдоль здания Парка, в надежде увидеть Коя снаружи, после чего вернулся в свой грузовик и поехал в город, к дому Кайла Бреннэна, местного судьи, одного из самых влиятельных людей в Хэппитауне. Здесь не было одного босса, мэра. Основные вопросы решал городской Совет и негласным лидером его был Кайл Боеннэн. Да, час был уже поздний, но дело срочное. Ганн подошел ко входу и нажал на кнопку звонка. Тишина. После еще двух попыток дверь в конце концов распахнулась.
- Ганн, ты в курсе, который час? Полночь на дворе, что тебя принесло в такое время? – спросил Кайл.
Судья Бреннэн был высоким молодым человеком. Все при нем. Крепкое телосложение, харизма, в самом расцвете сил. «Живи он в мегаполисе – как пить дать был бы знатным дипломатом или политиком»: считал Ганн.
- Да-да, прости, что беспокою в столь поздний час. Но, боюсь, у нас проблемы.
- Какие еще проблемы?
Старик рассказал судье, что произошло сегодня: про Коя, Парк.
- Ну надо быть таким ебанько?! - Кайл в досаде запустил пригоршню в свою густую черную шевелюру.
- И не говори!
- Думаешь, они взбесятся? Клоуны? Я вообще не припомню, чтобы местные в это место заходили.
- Я тоже. За всю свою долгую жизнь. Молодежь не та пошла. Не то, что раньше. Никакого почтения, культуры, традиций. Такое впечатление, что им вообще на все насрать, серьезно. Но я беспокоюсь за Коя, пусть и дурень он, но парень хороший.
- А я вот беспокоюсь, что теперь с нами сделают! Клоуны могут подумать, что это мы послали этого болвана. Что это мы дали ему задание зайти в Парк! Езжай в кафе. Я соберу совет города там, - Кайл захлопнул дверь.
Час спустя Старина Ганн уже сидел в кафе вместе с Кайлом, Бобом Хэнсаном, Роджером Линкольном и Риком Уилсоном. Городской совет был в сборе.
- Так этот твой придурковатый пацан зашел прямо в само здание Парка? - обратился к Ганну Роджер.
- Он не мой пацан. Я просто беспокоюсь за него. И он хороший парень, - сказал Ганн. – Кто из нас не совершает ошибок?
- Твоя правда, - согласился Рик. – И какие будут предложения? Я не хочу в это ввязываться. Парень прекрасно знал, во что влезает и чем рискует – пусть сам теперь и выбирается.
- Мило. Совет города теперь что, отказывается от своих жителей? Бросает их? Зачем он вообще тогда нужен?! – возмутился Ганн. – Мы всегда заботились о городе, наших людях, друг о друге. Парк - не для жителей Хэпптауна, он – для чужаков! Таковы правила! Были и есть.
- Согласен, - сказал Кайл. – Прежде у нас никогда не возникало подобных эксцессов. И лично я вижу несколько вариантов решения проблемы. Либо мы предоставляем парня самому себе и надеемся, что клоуны не подумают, что его послали мы и не задумают нам отомстить. Либо кто-то отправится вслед за парнем, на переговоры с клоунами, попытается урегулировать проблему. Никто из нас ранее не разговаривал с клоунами, поэтому нельзя спрогнозировать, чем все это закончится. И, наконец, третий вариант – собрать отряд добровольцев, вооружить, послать в Парк, чтобы вытащить парня. Мы знаем, что клоунов там не много, значит можем взять количеством. Ну, что думаете о моих предложениях?
Члены совета переглянулись.
- Я считаю, что не нужно рисковать ради этого пацана, - сказал Роджер.
- Погоди, - ответил Боб. – Мы слишком долго и слишком много позволяем этим клоунам. По сути городом управляем не мы, а они. Неужели вам не надоело жить в страхе перед ними?!
- Я думал над этим, и понял, что лично мне надоело. На дворе двадцать первый век, а мы с этими клоунами застряли в каких-то диких временах, древних обычаях, - сказал Кайл.
- По правде говоря, мне никогда не было по душе посылать приезжих туда. На верную смерть, - согласился Роджер. – А ведь мы делали это с целыми семьями! Даже с детьми! Кто-нибудь считает, что я неправ?
Ганн с удивлением слушал то, что говорят члены Совета. Раньше Парк был своеобразным табу, темой, которую не затрагивали, не обсуждали. И пусть рано или поздно этот вопрос поднять было необходимо, подобной реакции старик никак не ожидал.
- Они чужаки! – возразил Рик. – И мне плевать откуда они появились: приехали из другого города или прилетели на НЛО. Никто их сюда не звал. Раз приперлись в наш город – извольте жить по его правилам. И умирать тоже по его правилам.
- Все довольно, - прервал дискуссию Кайл. – Приступим к голосованию. Кто за то, чтобы не вмешиваться?
Поднялась лишь одна рука. Это был Рик.
- Кто за то, чтобы вытащить пацана?
За это решение проголосовали все остальные члены Совета.
- Похоже, решение принято, - подвел итоги Кайл.
- Когда приступаем? – с готовностью спросил Ганн.
- Собери всех, - распорядился Кайл. – Всех мужиков, кто только может держать в руках оружие. Если и женщины решат присоединиться, полагаю, стоит принять их помощь. Ни один ствол, ни одни руки, которые смогут им воспользоваться, нам не помешают. Выдвигаемся с рассветом.
Глава XXII.
Кой снова закричал и вцепился в руку Эйприл.
- Этот гаденыш схватил меня за ногу, этот мелкий ублюдок сейчас сожрет ее! – завопил Кой.
Эйприл наклонилась, нашла наощупь голову ребенка Коко, вернула руку на томагавк и обрушила его на маленького клоуна. Удар пришелся прямо по центру головы уродца. Эйприл выдернула томагавк повторно обрушила его на клоуна. Еще и еще раз, пока тот не заорал, отпустив ногу Коя. Эйприл продолжала наугад бить томагавком в сторону, где должен был находиться клоун. Наконец удары достигли цели. Эйприл опустилась на колено и рубила своим орудием сына Коко, пока его тело не замерло.
- Ну все, пошли отсюда, - Эйприл взяла Коя за руку и повела в ту сторону, откуда они пришли.
Ребята вышли из темной комнаты, яркий свет ослепил глаза. Когда зрение вернулось к ним, Эйприл осмотрела рану Коя. Из правого бедра был выдран кусок кожи.
- Что с моей ногой? Он сильно меня покусал?
- Неслабо. Снимай рубашку и давай сюда.
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая