Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кречет и Зимородок (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 1
Фенек
Кречет и Зимородок
КРЕЧЕТ И ЗИМОРОДОК
1
Покойники висели тут, на развилке, уже давно, обветшалые, изношенные, у одного на плече сидела крупная ворона, серьезно приглядываясь, как бы половчее клюнуть. Торопиться вороне было некуда, покойники не убегут. Хайме стоял, не в силах отвести взгляд.
- Красавцы, не правда ли? - раздался за спиной насмешливый голос.
Хайме едва не подпрыгнул от неожиданности.
- Вот мы висим на рели вшестером, плоть отпадает от костей кусками*... - сказал незнакомец.
- Почему вшестером? - удивился Хайме. - Их же четверо.
Незнакомец фыркнул, махнул рукой.
- Шел бы ты отсюда, парень, - сказал он. - Нечего на мертвых пялиться. Оставь их.
Он был уже не молод, лет так сорока или больше, невысокий - едва ли не на голову ниже Хайме, и сложен не в пример тоньше, легче, без той основательности, хоть и вполне крепко. По-старомодному длинная котта, явно видавшая лучшие времена: бледно-голубая, тонкой шерсти, густо засалена и залатана на разные лады. Зато вот ремень знатный, видать еще с тех же лучших времен: широкий, с литыми медными бляхами. К такому ремню только рыцарского меча и не доставало. Был бы меч, Хайме точно бы сказал - благородный господин, уж очень легко и непринужденно он стоял по колено в грязи, уперев кулаком в бок, небрежно придерживая другой рукой здоровенный тюк за спиной. Уж очень звонко в глазах сверкала насмешка, снизу вверх, но словно бы свысока.
Хайме нерешительно переступил с ноги на ногу, покосился на висельников, поправил на плече внушительного вида рогатину. Незнакомец следил за ним с интересом.
- Рогатина-то тебе зачем? На медведя собрался?
- На дракона, - буркнул Хайме, чувствуя, как начинают краснеть уши.
Незнакомец сухо и почти обидно рассмеялся.
- Вот с этой штукой? Ей ворон хорошо пугать.
- Не твое дело.
- Ладно, - он пожал плечами. - Значит, еще увидимся.
Повернулся, и, насвистывая, зашагал по дороге.
А Хайме еще долго стоял, не решаясь последовать за ним, и лишь дождавшись, пока фигура незнакомца скроется за поворотом, направился в Гельт.
__________
* Баллада повешенных, Франсуа Вийон.
* * *
- Следующий!
Звучный голос распорядителя королевской охоты, венатора* Иефа ван Фламме, эхом разнесся по ратуше. Хайме вздрогнул.
В ожидании своей очереди он скромно забился в угол, стараясь не привлекать лишнего внимания, и всецело посвятил себя созерцанию величественной сцены страшного суда на противоположной стене. Как и полагалось, здесь черти весело гнали грешников в бурлящее пекло. К своему удивлению, среди грешников Хайме обнаружил герцогов, кардиналов и даже самих пап в высоких тиарах. Неужели, и их тоже? Но вот поразмыслить над картиной не удалось, нужно было идти. Желающих немного и он, похоже, последний.
Хайме с надеждой огляделся. Сутулый слуга шаркая прошел мимо и скрылся за дверью. Больше никого. Пора.
Набычился изо всех сил, делая шаг вперед.
За огромным дубовым столом сидели двое. Первый - венатор Иеф, внимательно изучающий что-то в кипе бумаг, лысеющий, грузный, с блестящими капельками пота на лбу. Второй - Бенедикт де ла Гарди, гельтский приор Ордена Святого Георгия**, выглядевший на фоне венатора неправдоподобно маленьким и тощим, словно сушеная слива. Приор так же внимательно изучал цветные витражные блики на стенах и откровенно скучал, сцепив узловатые пальцы.
Хайме застыл в нерешительности.
- Имя? - потребовал венатор.
- Я известен как Черный Кречет.
Сдавленно булькнув, Иеф поднял глаза от бумаг, окинул парня придирчивым взглядом.
- Где это ты известен?
Хайме тяжело засопел, пытаясь найти слова. Так долго придумывал это имя - у каждого охотника должно быть, что-то особенное, яркое. Он придумал себе. И теперь было стыдно - на "Кречета", и уж тем более на "Черного", белобрысый и простоватый парень похож не был никак.
- Настоящее имя? - венатор презрительно скривился. - И чего вас всех в птички-то тянет, а? Чужой славы захотелось?
Хайме набрал воздуха в грудь, едва удержавшись, чтоб не зажмуриться.
- Хайме ван Мейген, экюйе, - громко сказал он.
Имя венатора заинтересовало, он склонил голову на бок, рассматривая.
- Ван Мейген? - причмокнул, словно пробуя на вкус, вопросительно поднял бровь. - Сын Хендрика?
Хайме неуклюже кивнул, вслух ответить толком не вышло.
- Я думал, его сына зовут Филипп...
- Филипп мой старший брат.
Задумчиво пошевелив подбородком, венатор достал мятую тряпочку, промокнул вспотевший лоб.
- Младший сын младшего сына, - усмехнулся он чему-то своему, - что ж, понимаю...
Хайме вот ничего толком не понимал, только чувствовал, как ноги подкашиваются. Казалось - ничего не выйдет, зря он сюда пришел. Сейчас посмеются и прогонят взашей. Откинувшись на спинку кресла, венатор внимательно рассматривал его, хмуря выцветшие брови, и вдруг весело хмыкнул.
- Так Кречет, значит? А летать умеешь?
Приор нервно вздрогнул, глянул с подозрением. Хайме так и не понял, была ли это шутка или серьезный вопрос о чем-то... странном?
- Я... я... - стиснул зубы, озираясь по сторонам.
Приор расслабился, махнул рукой, видимо опасения не подтвердились.
- Хорошо, - наконец согласился венатор. - А скажи-ка мне, Хайме, много ли драконов ты убил?
Хайме тяжело сглотнул, решаясь идти до конца.
- Много.
- А точнее? Одного? Двух? Целую дюжину?
- Это важно?
Стоило огромных усилий остаться на месте и не броситься скорее бежать из ратуши. Венатор вздохнул, покачал головой, на его лице красноречиво застыли разочарование и тоска.
- Да нет, пожалуй, нам сойдет каждый... - сказал он. - Слушай, Хайме, у тебя хоть оружие-то есть, а? Хоть какое-нибудь? Или, может, ты праведник, и дракона святым словом крыть будешь?
- Не богохульствуй, Иеф, - лениво одернул приор, морща нос. - Давай, записывай, да пойдем обедать, пора уже.
Венатор снова тяжко вздохнул, поскреб подбородок, потом взял со стола заготовленные разрешение и пропуск, вписал имя, щедро капнул сургуча и протянул приору. Тот не глядя ткнул печатью и утомленно зевнул.
- Хайме, ты хоть представляешь, куда лезешь? - напоследок поинтересовался венатор.
- Представляю.
Несколько секунд он смотрел на парня, словно раздумывая: отдавать - не отдавать?
- Ладно, держи. Может чего и выйдет... или еще передумаешь, - махнул, наконец, рукой. - Так! Кто там еще? Желающие есть?! Подходи!
Хайме порывисто выхватил бумаги и быстро зашагал к двери, желая, наконец, скрыться с глаз, а лучше провалиться сквозь землю.
- Ульрих Целем, - четко раздалось за спиной.
Хайме дернулся, крутанулся назад. У стола стоял все тот же утренний незнакомец. Венатор смотрел на него с нескрываемым интересом, а приор вдруг разом подобрался и ощетинился, словно дворовый пес.
- Ты в своем уме, - зашипел он.
- А что, у тебя уже есть приказ о моем аресте? - удивился незнакомец.
- Со дня на день...
- Вот когда настанет тот день, тогда и поговорим, - усмехнулся тот. - Записывай меня.
Он держался все с той же спокойной уверенностью, и на приора смотрел, пожалуй, не с большим почтением, чем утром на Хайме.
Венатор подался вперед.
- Ты не сможешь получить денег, Зимородок, - холодно произнес он, - даже если убьешь дракона. Тебя повесят. Или зажарят, как повезет.
- Ты во мне сомневаешься, Иеф?
Тот сощурил глаза.
- Я не сомневаюсь в Святой Церкви.
- 1/20
- Следующая