Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 34
Я обратилась в слух. Мои знания ограничивались той самой книжкой из библиотеки некроманта. Но и там толком ничего не было сказано.
– Что вы знаете о таких, как я?
Рэнфорд соорудил себе сэндвич из ветчины и хлеба и многозначительно кивнул. Со вздохом я принялась за еду, и мужчина, откусив, продолжил говорить:
– Я не встречал нейтрализаторов, но знаю принцип работы их дара. Чаще всего они занимаются очисткой артефактов от фонящей энергии их создателей, убирают излишки магии на местах боевых сражений. Их работа в чем-то похожа на работу артефакта. Впрочем, именно артефактами их и заменили. Нейтрализация – крайне редкий дар.
Я удивленно вскинула брови. То, что сделала я, нисколько не было похоже на описанное Рэнфордом.
– Именно! – кивнул мужчина. – Ты уничтожила боевой заряд нежити. Я не слышал о таком! О случившемся придется сообщить.
– Может, не нужно?
Новоприобретенный дар меня пугал. Да, наверняка он может принести пользу… Но что-то подсказывало, что меня будут ждать неприятности.
Рэнфорд нахмурился:
– А если ты случайно растворишь заклинания, удерживающие мост через реку? Или воздействуешь на портал? Любая магия, вышедшая из-под контроля, опасна.
Я вздохнула, некромант был прав. Отвертеться не получится.
– Завтра мы посетим мага-проявляющего, чтобы он осмотрел тебя.
Да, мастер Джонсон и так успел заметить что-то в моей ауре. Сделав еще глоток виски, я рассказала Рэнфорду о нашем разговоре.
Ужин подошел к концу, и я поднялась, чтобы убрать посуду. В теле царила легкость, а тяжелые мысли, наконец, отпустили. Мастер Джонсон обязательно разберется с тем, что происходит со мной. В самом крайнем случае магию можно запечатать. Я не осознаю своих способностей, поэтому вряд ли почувствую эти изменения.
– Лив, – Рэнфорд поймал мою ладонь. – Я очень испугался за тебя. Если бы не твой проснувшийся дар, ты была бы мертва. Я не успел бы тебя спасти.
В голосе мужчины слышался страх и… нежность. Я взглянула на него и утонула в его потемневших глазах. Некромант поднялся и медленно погладил меня по щеке. От его прикосновения тело обдало жаром. Я не двигалась, наслаждаясь лаской.
Я смотрела на Рэнфорда и не могла насмотреться. Взъерошенные волосы, пахнущие дымом. Черные глаза меня уже не пугали. Оказывается, этот взгляд может быть теплым. Чувственный рот, который хотелось поцеловать…
Я опустила руку на грудь мужчины, чтобы привычно оттолкнуть его, но замерла… Пальцы сами принялись гладить его, и хозяин вскинул бровь, пристально глядя на меня.
Ноги словно приросли к полу. Я должна была уйти, но медлила, наслаждаясь каждой секундой, проведенной с Дарреном. Мысленно я называла его так, но ни за что бы не призналась в этом ему самому. Сегодняшняя тревога некроманта за меня, злость за поцелуй Ника и изощренная месть Джастину проливались бальзамом на сердце, и мне хотелось верить, что я интересна ему… Не просто как удобная постельная грелка.
– Лив? – хрипло спросил Рэнфорд.
Его руки развязали поясок халата и опустились на мою талию, прикрытую лишь тонкой сорочкой. Я закусила губу, мучительно размышляя. Присутствие Даррена пьянило меня, хмель гулял в крови, заставляя кожу покрываться мурашками.
Сегодня я едва не умерла. Если бы не мой дар, неведомо как проснувшийся, я бы не стояла здесь и не наслаждалась прикосновениями мужчины, которого желаю. Да, мое тело, которому Рэнфорд показал, что близость бывает невыразимо приятной, хотело его, но… Пробежать пальцами по скулам, коснуться губ, утонуть в черных глазах… Это желания не тела, а души.
Не дождавшись ответа, некромант поцеловал меня. Поцелуй не был страстным и властным, зато невыносимо сладким и долгим. Даррен приласкал мою нижнюю губку, потом верхнюю. Я открылась ему, приглашая внутрь. Наши языки сплелись в нежном танце, изучая друг друга. Сегодня я не отдавалась на волю хозяина, я сама жаждала его.
Последнее время я почти никогда не делала то, чего хочу сама. Я заботилась о брате с сестрой, заменив им мать, и работала, работала… А сейчас я желала Даррена. Без браслета, оправдывающего мои действия. Просто потому что я женщина, а он мужчина.
Не прерывая поцелуя, Рэнфорд притянул меня к себе и, забравшись под сорочку, сжал ягодицы. Я негромко вскрикнула и обвила руками его плечи, ощутив напряженные мышцы. Возбуждение горело в крови, воздуха не хватало.
– Снова сбежишь? – спросил Даррен.
Я лишь мотнула головой, не находя слов. На лице некроманта мелькнула довольная улыбка, и я обнаружила себя сидящей на столе. Посуду сдвинули в сторону, один из бокалов упал, виски выплеснулся на кружевную скатерть, но мы едва обратили на это внимание.
Ненужный халат полетел на пол. Сорочку Рэнфорд стягивал медленно, целуя каждый обнажающийся участок кожи: плечо, ключица... Когда его губы накрыли мою грудь, я судорожно выдохнула.
– Красивая. Как же я мечтал о тебе… – шептал он, и я залилась румянцем. Его слова, сквозящее в них желание, распаляли меня не меньше его прикосновений.
Вскоре я оказалась полностью обнажена, когда Даррен был еще одет. Это показалось мне величайшей несправедливостью, и я сама потянулась навстречу, чтобы расстегнуть рубашку. Дрожащие пальцы не слушались, и я нетерпеливо дернула ткань – одна из пуговиц отлетела в сторону. Мужчина издал смешок, но не спешил мне помогать – напротив, замер в ожидании. Похоже, мои действия пришлись ему по вкусу.
Я не стала разочаровывать хозяина: избавив его от рубашки, провела ладонями по груди и плечам, наслаждаясь их силой. Рэнфорд был мощным и опасным, но мне нравилось быть хрупкой рядом с ним.
Пробежавшись пальцами по напрягшемуся животу, я коснулась вздыбленной ширинки. Нарочито медленно расстегнула ремень, видя, как расширяются зрачки Даррена. О, в эту игру можно играть вдвоем! Меня и саму едва не потряхивало от возбуждения, а волоски на руках встали дыбом.
Стоило справиться с застежкой, как Рэнфорд тут же стянул штаны. Я устремила взгляд на напряженный член мужчины, впервые рассматривая его так близко. Он оказался большим, куда больше, чем мне думалось. Я обхватила его ладонью и услышала, как некромант тяжело выдохнул сквозь зубы. Его реакция раззадорила меня, и я несколько раз провела рукой вдоль ствола, перевитого венами.
– Дразнишься, Лив! – улыбнулся Даррен и вдруг подхватил меня на руки. Остановившись у дивана, он покачал головой и понес меня наверх. Едва он опустил меня на кровать, я попробовала встать, но инициатива перешла в руки мужчины.
Он находил все новые и новые чувствительные места на моем теле: ласкал бьющуюся на шее жилку, целовал грудь и бедра. Наконец Рэнфорд раздвинул мои ноги. Сердце стремительно застучало, а низ живот охватила сладкая истома.
Бросив на меня долгий взгляд, некромант припал губами к самой чувствительной точке моего тела. От неожиданности я громко застонала и выгнулась. Никогда не думала, что можно дарить ласку так! Почувствовав жадный и горячий язык Даррена, я покраснела и запустила пальцы в волосы мужчины.
Это было невыносимо приятно, каждая секунда длящегося удовольствия возносила меня на вершину блаженства. Я ерзала на постели, едва понимая, что происходит.
Одна за другой на меня накатывали волны наслаждения. Низ живота свело сладкой судорогой, и в теле словно взорвался огненный пульсар. Обмякнув, я откинулась назад, все еще переживая отголоски наслаждения.
Я никогда не испытывала ничего подобного, и меня охватило смущение пополам с восторгом. Придя в себя, я потянулась к Рэнфорду. Голод в моем теле немного утих, но мне хотелось получить все от этой ночи. Принадлежать ему полностью, как в прошлый раз.
– Даррен, – простонала я, не зная, как попросить о большем.
Он понял меня без слов. Коленом раздвинув мои бедра, он резким толчком проник в меня. Я замерла, наслаждаясь его напряженной плотью внутри себя. Я боялась, что сегодня все будет иначе, но боли не было – лишь острое удовольствие. Рэнфорд начал двигаться, и с каждым толчком ощущения становились все ярче. Я обхватила его ногами, принимая в себя еще глубже, еще теснее...
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая
