Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 22
Кровать прогнулась под весом некроманта. Черные волосы рассыпались по плечам, магические шары бросали тени на его лицо. Мои руки сами потянулись к нему, и я провела по его сильным плечам, едва не застонав от наслаждения. Рэнфорд не шевелился, давая изучить себя.
Приподнявшись, я коснулась его мощной груди, поросшей тонкими темными волосками. Стоило добраться до живота, как мышцы пресса сократились. Я с опаской взглянула на него, но он замер, давая мне продолжить.
Мое внимание привлекла полоска волос, уходящая в брюки. Смутившись, я остановилась, и мужчина сам положил мою руку на свою вздыбившуюся ширинку.
Я попятилась, а некромант навис надо мной.
― Чего же ты испугалась, Лив? То была такая смелая…
Я не успела ответить, как меня избавили от платья. На мне остались лишь мягкое бюстье, панталоны и чулки. Взгляд Рэнфорда загорелся желанием, и он уложил меня на постель.
― Расслабься, артефакт не причинит тебе боли.
Вот уж о браслете я думала в последнюю очередь! И все-таки его слова напомнили мне о том, что является нашей целью. Близость ради энергии, ничего больше.
Мужчина не дал мне уплыть в пучину уныния. Он дразняще медленно стянул с меня белье, наслаждаясь моей стыдливостью. Его губы нашли мой сосок, и я глухо выдохнула. Рэнфорд легонько подул на него, а потом с силой лизнул. Второй сосок он не оставлял без внимания, лаская мозолистыми пальцами. Это сочетание нежности и толики боли сводило меня с ума, и я заметалась на атласных простынях. Мои пальцы запутались в волосах некроманта, я застонала.
Прервавшись буквально на пару секунд, хозяин снял брюки и белье. Едва я перевела на него осоловевший взгляд, как его губы очутились на моем животе, а язык скользнул во впадину пупка. Я до боли закусила губу и слизнула кровь, едва обратив внимание на нее. С моим телом творилось что-то невероятное. Меня бросало то в жар, то в холод, каждое прикосновение рождало новую волну истомы.
Когда Рэнфорд коленом раздвинул мои бедра, я напряглась. Возбуждение схлынуло, и я сжалась в комок в ожидании боли.
― Что такое, Лив? – спросил он, заметив перемену. – У тебя никого не было?
― Был, ― ответила я. – Просто это больно…
Кажется, некроманту мой ответ не понравился. Стиснув зубы, он нахмурился:
― Кто же так обращался с тобой? Это вовсе не больно, а очень даже приятно.
Отодвинувшись, он коснулся пальцем моего лона, нарочно задев клитор. Я дернулась, мурашки пробежали вдоль позвоночника. Мужчина не торопился приступать к делу, а я сгорала от стыда. Прелюдия мне понравилась, что стоило промолчать? Потерпела бы… Браслет на руке нагрелся, но не расстегивался. Рэнфорд же продолжал ласкать меня. Теперь он засунул в меня один палец.
― Чувствуешь, как влажно? Ты хочешь меня, поэтому больно не будет…
Взгляд мужчины вновь изменился, и я похолодела. Его тьма, от которой меня защищает метка, где-то рядом. Решившись, я раздвинула ноги, выравнивая дыхание. Уткнулась в его плечо, однако он приподнял мой подбородок.
― Смотри на меня, я хочу видеть твои глаза.
Я кивнула. Он приставил член ко входу, не спеша. Я чувствовала его пульсацию и мысленно уговаривала себя не бояться. Постепенно мне удалось расслабиться, и тогда мужчина вошел в меня. Дюйм за дюймом он проникал в меня и, наконец, остановился, чтобы дать привыкнуть к его размерам.
Боли не было. Необычайное ощущение заполненности восхитило меня, рассеяв страх. Подождав еще немного, Рэнфорд принялся двигаться. Сперва медленно, затем все быстрее и быстрее. Каждый его толчок разгонял по моим жилам возбуждение.
Наслаждение нахлынуло с новой силой, заставив меня раствориться в коктейле новых эмоций. Как же это было прекрасно! Со Стивом я не испытывала подобного – лишь стыд и боль.
― Мастер… ― простонала я, не зная, что хочу сказать.
―Даррен, Лив, зови меня Даррен, ― потребовал он, целуя мою шею.
―Даррен, ― повторила я, пробуя имя на вкус.
Некромант подхватил меня под бедра и принялся двигаться еще быстрее. Толчок, еще толчок. Я вскрикнула, когда тело скрутила сладкая судорога. Не успела я пережить ее, как еще одна сосредоточилась в низу живота. Я выгнулась навстречу Рэнфорду, обхватив его ногами. Мне хотелось как можно теснее прижаться к нему.
Невероятные ощущения словно приподняли меня над кроватью, и в какой-то момент я потеряла себя. Вспышка удовольствия, охватившая тело, затмила все вокруг: я застонала, переживая самое большое наслаждение в своей жизни.
Мой хозяин, совершив еще несколько толчков, со стоном вытащил член и излился мне на живот. Словно со стороны я подумала, что он прав. Капель-то я не принимаю.
Упав на подушки рядом со мной, некромант тяжело дышал. Я же до сих пор не могла прийти в себя.
― Именно это испытывают женщины в постели с нормальным любовником, ― хрипло произнес он.
Я лишь кивнула. Пожалуй, теперь я лучше понимаю Джину из таверны, которая любила мужчин.
Артефакт расстегнулся и упал на кровать. Переведя взгляд на хозяина, я заметила, как его лицо разглаживается, а глаза светлеют. Конечно, они по-прежнему были черными, но без потусторонней тьмы. Вдруг от его головы отделилась черная тень и растаяла в воздухе. Моргнув, я присмотрелась – видение исчезло. Неудивительно! После пережитого удовольствия у меня перед глазами до сих пор плясали цветные пятна.
Глава 11
Открыв глаза, я почувствовала себя полностью отдохнувшей. Тело немного ломило, но боли не было. Словно вчера вовсе не питала браслет!
Спальня была незнакомой. Приподнявшись, обнаружила себя лежащей в постели рядом с Рэнфордом. Не просыпаясь, он сгреб меня в охапку и властно прижал к себе. Я мгновенно смутилась – мы оба были обнажены. Но попробуй выбраться из его захвата! Даже во сне некромант не избавился от собственнических замашек.
Оставив попытку ускользнуть незаметно, я принялась рассматривать мужчину. Сейчас он выглядел моложе, я не дала бы ему и тридцати. Морщинка на переносице исчезла, губы, часто изогнутые в усмешке, улыбались. Похоже, ему снилось что-то приятное.
За окном рассвело, и солнце уверенно взошло на небосвод. Пора идти готовить завтрак. Проведенная с хозяином ночь не освобождает меня от обязанностей горничной.
Рэнфорд все еще безмятежно спал. Вот ведь засоня! Аккуратно, дюйм за дюймом, я принялась отползать в сторону. Мне удалось вывернуться из-под руки мужчины, но не успела я обрадоваться, как меня тут же притянули обратно.
― Ты чего елозишь с утра пораньше? – хрипло спросил некромант и уставился прямо мне в глаза. Его руки уверенно расположились на моих ягодицах, словно там им и самое место. Бедром я чувствовала… Определенно, некромант окончательно проснулся!
― З-завтрак нужно готовить! – отозвалась я, отведя взгляд.
― Завтрак может и подождать, ― покачал головой Рэнфорд и пальцем приласкал мой сосок. Прядь черных волос упала ему на лоб, и в его облике проступило что-то мальчишеское.
― Правильно девушка говорит! – вдруг донеслось от двери. – Завтрак нужен.
Встрепенувшись, я перевела взгляд и увидела опирающуюся на косяк женщину лет тридцати. Ее роскошные черные локоны были перевязаны лентой, в янтарных глазах – признак магии огня – светилось ехидство. Узкие брюки и рубашка подчеркивали аппетитную фигуру. В руках незнакомка держала куриную ножку.
Рэнфорд изумленно выдохнул:
― Дженни? Ты что здесь делаешь?
Женщина весьма похожим жестом вздернула бровь:
― Дела привели меня в Лиран. Не могла же я не заглянуть к любимому братцу? А у него в постели девушка! – она посмотрела на мое платье, в беспорядке валяющееся на полу, и добавила: - И, как обычно, горничная.
Я покраснела, подтянув одеяло к подбородку. В груди появилась тяжесть. Мне было мучительно больно и стыдно. Она верно намекнула: я прислуга, забывшая свое место. Даже если решилась питать браслет через постель, то что я до сих пор делаю здесь?
―Ты ждешь, что однажды застанешь в моей спальне жену? Могу переадресовать тебе тот же вопрос. На тебе я брачных браслетов тоже не наблюдаю! – хмыкнул Рэнфорд.
- Предыдущая
- 22/65
- Следующая
