Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Фелисити Смоук (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" - Страница 41
— А можно просто вернуть Фелисити туда, откуда её забрали, — проговорила Патриссия, — Но следить за ней, точнее присматривать.
— На живца? — уже серьёзно интересуюсь я
— Да, это всегда срабатывало. Я и Джаред тебя подкинем до места, откуда он тебя забрал, а после ты свяжешься со своей командой.
— Может, тогда сразу поедем туда, где мы остановилась с командой, а вы оба пойдете со мной? — Предлагаю я.
Розамонд улыбнулась, словно ждала этого вопроса. Мне снова стало не по себе от её взгляда. Чем больше я находилась рядом с ней, тем меньше доверяла. Мне никогда не нравилась подобная скрытность. И ведёт себя так, словно она — мой босс.
— Ладно, поедем в номер. Адрес скажу, когда будем в дороге. — Говорю я, видя, что возражений нет.
— Не надо, Фелисити, мы знаем, где вы остановились и о том, что там команда Стрелы. Поэтому мы согласны на твоё предложение, потому как уверенны, что он один, а вас, точнее нас — много.
— Ладно, но зачем я нужна Эксперту? — Интересуюсь я.
Джаред уже хотел что-то сказать, но Миттчел положив ладонь ему на колено, жестом дала понять, что не нужно этого делать.
— Лучше задать этот вопрос ему. — Ответила доктор.
— Я хочу знать! — холодно произнесла я слегка нагибаясь вперёд.
Розамонд бросила быстрый взгляд на Джареда, глубоко вздохнула и проговорила:
— Хорошо, будь, по-твоему. Твой отец убил отца Джея Уайта. Уайт-старший был первым Экспертом, чьё дело продолжил его родной сын.
— Стоп. Стоп, — я пыталась переварить кашу в голове. Как такое вообще может быть, если мой отец мертв? Чем он вообще занимался? Кстати, где он? Что с ним? Почему не писал, не звонил, не объявлялся?
Каждый раз у меня много вопросов, каждый раз. Может Розамонд и права, мне нужно лично у них спросить. С начала у отца, если он жив, конечно. Надеюсь, что жив, хочу наконец-то это выяснить. Но, а если он всё же мертв то, что тогда?
— А где мой отец? — Задаю я следующий вопрос.
— Кстати, да, — тут же влез в разговор Джаред. Я удивленно подняла брови и посмотрела на него. Чего, чего, но я не думала, что он не знает, где и его отец. Думала и лишь предполагала, что он в курсе, всего происходящего. Но судя по всему, он не в курсе, где Кэмерон. Тогда мы оба посмотрели на Миттчел.
— Ваши отцы там же где и все остальные, — со вздохом ответила Миттчел и устало посмотрела на нас.
— А это где? — Мы одновременно задаём вопрос.
— В номере отеля, — разводя раками, проговорила девушка, вспомнив, что так и не убрала листок бумаги с портретом Эксперта обратно в клатч, — Ладно собирайтесь, мы выдвигаемся, — скомандовала она.
Вернувшись обратно в спальню, я сложила свою старую и разорванную одежду, пустой пакет. Взяла все оставшиеся пакеты и вышла из комнаты. Пора выдвигаться, пора играть по своим правилам. Мне нравится то, что Миттчел решила установить свои правила. Кто знает, может она друг, а не враг? Проверим.
Но что удивительно, так это то, что она знает, что Стрела тут. Стоп! Я ж не спросила про Стрелу. Что они тут делают? Видимо, она не только ученый и доктор, но и ещё психолог.
Втроем мы вышли на улицу и направляемся к белой машине Honda. Я с пакетами сажусь назад, а Джаред и Розамонд садиться вперед, она на водительское сидение. Я не знаю где мы и сколько нам ехать.
Honda плавно тронулась с места. Как я надеюсь к разгадке, что уже так близко.
Комментарий к Глава 31
Заходим в мою группу и следим за новостями
https://vk.com/ksencha_fanfic
========== Глава 32 ==========
И вот мы подъезжаем к отелю. Скоро я увижу свою команду, своих друзей, своего отца и по её словам своего врага. Посмотрим, так ли это на самом же деле или кто-то затеял сложную игру.
— Розамонд, откуда ты узнала, что команда Стрелы тоже здесь?
— Мои источники никогда не лгут.
Поднявшись до номера, я на секунду остановилась возле двери. Чем ближе к правде, тем быстрее уходила моя решительность.
Понимаю, что нужно играть роль, что-то им говорить. Но что? Лгать? Сказать правду? Нарастающая паника мешала думать, но стараясь это скрыть, я сжала ладонь в кулак, поднесла к двери, но так и не постучала.
— Что мне им говорить? — Обращаясь к рядом стоящим Розамонд и Джареду.
— Расскажи правду, но не говори про Эксперта. Не говори, что мы знаем его личность, — произнесла девушка.
Я посмотрела на Джареда, что держал в одной руке пакеты с одеждой. Поймав мой взгляд, он закатил глаза.
— Как всегда. — Проворчал парень и постучал в дверь.
— Спасибо, — прошептала я в ответ.
Прошло несколько долгих секунд прежде, чем из-за двери послышались шаги. Когда же дверь открылась, я застыла от изумления.
— Оливер, — едва слышно произнесла я, бросаясь Куину на шею.
Может я и влюбилась в него, а может, и нет, но рядом с Оливером всегда чувствую себя защищённой и в безопасности.
— Фелисити, — Удивлённо шепчет Оливер мне в ухо, когда обнимает в ответ, да так сильно, что кажется, задушит.
Когда же Куин освобождает меня из плена своих объятий, то, наконец, замечает, что мы не одни. Он смотрит с начала на меня, а потом на Джареда и Миттчел, что всё это время стояли в стороне.
— Оливер, они наши союзники. Они мне спасли жизнь. — Говорю я прежде, чем Оливер успевает что-то сказать.
— Но ты должна быть в плохом состоянии. Как? — Спрашивает он в ответ и осматривает меня с ног до головы.
— Она всё сможет объяснить. Я сама мало что понимаю, — признаюсь ему, при этом беру за руку, и он не сильно сжимает мою ладонь в ответ.
— Хорошо. Проходите, только без фокусов.
— Хорошо, — спокойно произнесла девушка и вошла в номер вместе с Джаредом, а я так и не торопилась вместе с Оливером переступать порог.
— Тут твой отец, — произносит Оливер, — И мы знаем. Нам всё рассказали.
— Оливер, не всё. Никто не знает правды, кроме неё. Она догадывается кто такой настоящий Эксперт, но Розамонд ведет свою игру. Не знаю, какие у неё с ним счеты. Но она не солгала мне, когда сказала, что ты и мой папа здесь. Вы все здесь, а это главное для меня. Пойдем?
Оливер кивнул и закрыл дверь номера, которая так и оставалась открытой всё это время, как только мы увидели друг друга. Мы вошли вглубь и увидели, как Джон с грозным видом прижимает к стене Джареда.
— Джон отпусти его! — кричу на друга. Обернувшись, он вопросительно смотрит на меня, недоверчиво называет по имени, но Джареда отпускает.
После этого несколько минут в номере твориться настоящая суматоха. Вся команда засыпала меня вопросами: как? И почему? Попутно сопровождая вопросы и тёплые объятия. Но я едва обращала на это внимание, сосредоточившись лишь на своём отце.
— Папа, — тихо произношу и подхожу к нему. Даже не замечаю, что на мои глаза наворачиваются слёзы. Папа подходит ко мне и обнимает меня, а я его в ответ. Так и стоим примерно с минуту, нам никто не мешает. Но через некоторое время, Розамонд хлопнула в ладоши, и громко проговорила, что хватит семейной драмы, пора получать ответы на вопросы. А потом и за работу уже браться. А нежность и любовь отставить на потом.
— А ты ещё кто такая? — задает вопрос Кэмерон и смотрит на девушку, которая ни с того ни с сего стала всеми командовать.
— Вы должно быть Кэмерон Вильмс? — с улыбкой на лице произносит она.
— Допустим. Ты не ответила на мой вопрос.
— Меня зовут Марианна Миттчел. Очень приятно с Вами познакомиться. Уверена, у вас уже появились вопросы по поводу своих воспоминаний. Скорей всего вы стали сомневаться, что правда, а что нет, — быстро проговорила девушка, а Вильмс старший смотрел на нее, выпучив глаза.
— Откуда?..
— Это моё лекарство, стирает ложные воспоминания и открывает настоящие. Он считает, что стирает воспоминания, на деле лишь блокирует, — пожимая плечами, проговорила девушка.
— Твоего отца случаем звали не Сэмюэл Миттчел? — задает вопрос мой отец. Все кто не понимает, что происходит, посмотрели на отца, а потом на девушку. Та подтвердила, что Сэмюэл — её отец.
- Предыдущая
- 41/44
- Следующая
