Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Фелисити Смоук (СИ) - Нечаева Ксения "Ksencha" - Страница 33
— Вы собираетесь меня пытать? – вопросительно смотрю на двоих мужчин, но потом задаю следующий вопрос, интересующий меня больше всего, на него могут ответить только они, - Зачем вы за мной следили?
Мне интересно узнать, почему именно я, почему ни кто-то другой? Почему они следят именно за мной? Зачем они делали фотографии?
— Фели, - обращается ко мне Джаред, - Мы не следили за тобой. Это ты полезла туда, куда не стоило бы, - почти улыбаясь, произнёс он.
— Что это значит? Зачем вы присылали тогда того парнишку-посыльного? Зачем меня фотографировали? – начала заваливать их вопросами, - И не называй меня Фели, - сквозь зубы прошипела я.
Вильмсы оба шокировано посмотрели сначала друг на друга, а потом и на меня
— Какие фотографии? – интересуется Кэмерон у меня и садится на корточки напротив меня, так чтобы наши лица были на одном уровне.
По их взгляду и нахмуренным бровям, я понимаю, что они меня не фотографировали.
— Если не вы, то кто тогда? – сама себе задаю вопрос, смотря на пол. Ничего не складывается. Если не Вильмсы, то кто следит за мной? И почему?
========== Глава 26 ==========
— Если не вы, то кто тогда? – сама себе задаю вопрос, смотря на пол. Ничего не складывается. Если не Вильмсы, то кто следит за мной? И почему?
— Это мы и хотим выяснить, - нарушая тишину, говорит Джаред, - Какие фотографии тебе присылали?
— Разные, - расплывчато отвечаю я, какие именно фотографии мне присылали.
— На этих фотографиях ты?! – спрашивает Кэм, а я в ответ киваю.
— И мой отец, - добавляю я.
Оба Вильмсы нахмурили брови, услышав мой ответ. Потом Джаред просит своего отца отойти с ним на минуту, чтобы что-то обговорить. Они поднялись по лестнице вверх и скрылись за дверью.
Я не знаю, о чём они там разговаривают. Но могу точно сказать, что они обсуждают что-то важное. И что бы они сейчас не обсуждали, они не хотят, чтобы я это слышала.
Через какое-то время они вернулись обратно ко мне. Джаред поставил напротив меня два стула и посмотрел на меня, а Кэмерон убрал эти провода. Значит, меня не станут пытать. Фух, это уже хорошо.
— Фелисити, - начал говорить Кэм, садясь на свой стул, его сын последовал его примеру, - Мы не следили за тобой. За твоим отцом тоже. Но он, как и ты полезли туда, куда не стоило бы лезть.
Я с непониманием смотрю на двоих мужчин. Не понимаю о чём это они. Что они имеют в виду? О чём они говорят?
— Пап, - обращается к своему отцу Джаред, - Расскажи ей всё. Она должна знать правду.
— Ты уверен? – интересуется Кэм у своего сына, так как будто меня здесь нет. Они разговаривают сейчас, так как семья решает, или даёт совет в какой-то большой и серьёзной проблеме. Как будто здесь нет посторонних.
— Хорошо, - проговорил старший Вильмс, сдаваясь. Не знаю, что они хотят мне поведать, но, наверное, что-то очень серьёзное, что может мне не понравится.
— Ты, наверное, помнишь, тот день, когда нас хотели задействовать?! – начал говорить Джаред, - Тот ещё день, когда наши отцы кричали друг на друга, а я тебя в первый раз поцеловал. – Напомнил он.
Этот день я прекрасно помню. Он был очень тяжелым для меня и моего отца. А потом через какое-то время я узнала, что Джаред и Кэмерон «мертвы». То время мне казалось очень тяжёлым. Но не таким тяжёлым, как оказалась смерть любимого отца.
— К чему всё это? – интересуюсь я и смотрю на каждого из них.
— Я знал твоего отца, столько, сколько ты знаешь моего сына, - начал говорить Кэмерон, - Нам дали задание, в котором мы должны были поймать опасного преступника – Эксперт. Имя ему дали в АРГУСе. Эксперт знает толк в своём деле. Ставит свои эксперименты на молодых девушках, от чего они умирают. За каждой из жертв он следил постоянно, фотографируя их. Мы были так близки к тому, чтобы поймать его, но нашу машину взорвали…
— Благо мы не находились в ней, а парнишки какие-то, - перебил своего отца Джаред, - Их было двое и они сели в машину собираясь угнать её от чего взорвались в ней. Я подделал записи камеры слежения и устроил всё так, будто это мы были в машине в момент взрыва
Я шокировано смотрю на семью Вильмс. Ничего не понимаю. Зачем им всё это надо было делать? Что вообще тут происходит? Почему я здесь?
Мне уже надоедает, то, что в моей голове крутятся одни и те же вопросы. Когда это закончится вообще? Знает, только наша судьба и Господь Бог.
— Мы охотимся за Экспертом много лет, но всё безрезультатно. Он всегда на шаг впереди, - говорит Кэмерон, - Это тот самый человек, который заказал Мяснику сестру моей жены. Когда я и мой сын узнали, сразу пришли домой. Эшли, конечно, знала правду, что мы живы, как и Жюстин. Мы остались какое-то время пожить у них, защищая их. При этом оставаться не замеченными. В один из дней ты заявилась в дом. Мы отправили к тебе парнишку…
— Не парнишку, - перебиваю я, - А кого-то труса. Он хоть вам передал, то, что я ему сказала?
— Да, - отвечает Джаред, - Но после этого мы не вмешивались, но и приглядывали за тобой. Время от времени.
Я смотрела на них широко открытыми глазами. Не могу поверить, что они, по их словам присматривали за мной. Это бред. Меня интуиция явно не подвела. Мне из всего этого ничто не понравится. И я не верю им, что они так просто могли перестать, ко мне подсылать людей или что-то ещё. А ещё они начали присматривать за мной.
— Если бы Стрела вместе со своей командой не вмешались, то могло бы быть больше жертв или крови, - предположил Джаред, от чего моя челюсть слегка отвисла. Я не ожидала услышать этого от младшего Вильмса.
— В первый раз, когда мы увиделись в Гонконге, мы видели часть фотографий. На некоторых была ты. Ещё различные формулы. Но я и Джаред не успели их до конца рассмотреть, так как пришла ты со своими людьми. И нам пришлось уходить. Только одного понять не можем, почему Эксперт решил поставить на тебе свой эксперимент.
— Отец, - обратился Джаред своему отцу, - Джеймс Смоук.
— Мой отец? – переспрашиваю я, узнав имя своего отца, - Но причём здесь он?
— Его убили по заказу Эксперта, - ответил Кэм.
Я отрицательно замотала головой. Я не хочу верить в это, что моего отца убили по заказу. Я думала, что Вильмсы убили его. Не верю.
— Мне нужны доказательства, того что это дело рук, так называемого Эксперта, - проговариваю, когда прихожу в себя, после недолгого молчания.
— Все доказательства сожжены, - сказал Кэм. Но мне почему-то не нравится его ответ. С раннего детства мне не нравился отец Джареда. Не знаю, почему, но внутренние ощущения не обманешь.
Тут наш разговор прерывает телефон Кэмерона, лежащий у него в кармане. Кэм достал телефон из кармана и отошёл от нас на несколько метров. Но я и Джаред всё равно слышим его разговор
— Слушаю, - отвечает он в трубку, проходит несколько секунд, - Да, она здесь. Она рядом со мной, прямо передо мной, - снова кому-то отвечает он, а я хмурю брови, если не ошибаюсь, то он говорил обо мне, ведь в этой комнате одна девушка и это я, - Хорошо, понял. До скорого.
Кэмерон отключил свой телефон и положил его обратно в карман. Вернулся к нам и сел обратно на стул.
— Извини, но никто кроме Эксперта не расскажет тебе все секреты и не ответит на все твои вопросы, - говорит Кэм и отставляет свой стул в сторону. Его сын поступает точно так же, как его отец.
— Что вы сделали?! – восклицаю я и смотрю на двоих мужчин. Джаред берёт кляп и закрывает мне рот, чтобы я молчала.
— Лучше сиди тихо, - шепчет мне Джаред и выходит из комнаты, в которой они меня держат. А его отец в это время заново привязывает ко мне провода, по которым будет бежать ток. Напротив меня ставит стол и раскладывает различные холодно-колющиеся предметы.
— Не бойся, я не буду тебя пытать. Но за Эксперта я не отвечаю, - улыбаясь, произнёс Кэм, - Ты была такой хорошенькой, когда была маленькой. Но сейчас ты просто красавица. Не была бы ты папиной и примерной дочкой, то возможно с тобой ничего не происходило, потому что ты была бы женой моему сыну. Но ты умрёшь в мучениях. Твой отец умер быстро, - говорит он. А на прощание он поцеловал меня в щёку, и начал подниматься по лестнице наверх. А я начала дёргаться сидя привязанная на стуле, - И не дёргайся, умрёшь раньше времени. Точнее будешь умирать в мучительных муках, - почти смеясь, проговорил старший Вильмс и закрыл за собой дверь в комнату.
- Предыдущая
- 33/44
- Следующая