Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Из воспоминаний её вырвал хриплый голос.

- Выключи свет и дай сдохнуть с видом на город, - просипел Олег. Звучало так пугающе драматично, что Ирина бросилась к дивану.

- Елки-палки, что с тобой?

Цвет лица бледный, можно сказать зеленый в холодном свете ламп, челюсти плотно сжаты, морщинка на вспотевшем лбу, ноги подтянуты к животу. Ирине стало стыдно, очень стыдно…

***

Два часа назад. Небольшой ресторанчик на одной из оживленных улиц Тайбэя

Они вошли в небольшую кафешку с пошарпанными столами и резким запахом приправ, ядреная смесь. Олег даже чихнул, получив вместо “будьте здоровы”, три снисходительных взгляда. Понятно, он здесь один непосвященный, поэтому эти чертовы китайцы и одна их поклонница смотрят на него, как на дитя неразумное. Ничего, посмотрим, кто будет смеяться последним. Этот директор Ли с хитрющими узкими глазенками явно что-то задумал.

Олег послушно опустился на стул, тот жалобно скрипнул, но не развалился на части - на том спасибо. Он оглядывался, изучая странное место. Никогда еще люди такого высокого ранга не водили его по заведениям такого низкого уровня. Да уж, если Восток - дело тонкое, то Азия - зубочистка Востока. Сейчас Шилов чувствовал себя так, как будто им ковыряли в каком-то очень неподходящем месте и, как почетная часть зубочистки, он не мог сообразить, хорошее это место или неочень.

- Директор Ли советует вам это блюдо. Говорит, вы испытаете настоящий восторг, - перевела Ирина лепетание сидящего напротив мужчины. Олег, желая проявить любезность, ну и потому что сам ничерта не понимал в этом наборе иероглифов, поспешно ткнул пальцем в указанную строчку. Подбежавшая к ним секунду назад бодрая женщина в возрасте и старом помятом фартуке, по-девченочьи хихикнула, что-то пискнула “на своем” и записала.

- Спасибо за наводку, с удовольствием попробую, - Олег старался держаться максимально сдержанно и ничему не удивляться.

Удивиться ему все же пришлось, когда все та же бойкая дамочка принесла один за одним несколько блюд. Каждому досталась тарелка риса с какими-то мелко нарезанными овощами, в центр же поставили миски с разными блюдами: креветки, замаринованные куски мяса, что-то напомнившее ему филе рыбы и миски с разноцветными соусами. Выглядело очень аппетитно, но странно. К экзотическое пище он не питал ни любви, ни любопытства. Ему бы что-то попроще: тарелку щей, котлету и картошку кругляшами. Только в этой стране щей явно нет. Придется жрать, что дают.

- Вот этот соус сладковатый, этот поострее, - начала просвещать его Ирина. Тут её прервал директор Ли, что-то быстро пролепетав на своем. Она перевела. - А этот едят настоящие мужчины, говорит директор Ли. Выбирайте ваш соус, сдобрите им рис.

Взгляд Олега сверкнул. Так это проверка? Азиатский тест на профпригодность? Что не так с соусом? Он с сомнением глянул на каждую из мисок и зачерпнул странного вида металлической ложкой большое количество соуса из предложенной деректором Ли пиалы. Перемешал.

После него все сделали тоже самое, каждый выбрал что-то свое. Мужчины - тот же соус, что и Олег. Ирина остановилась на сладком и кусочках мяса. Все жевали с энтузиазмом, он же удивленно крутил в руках ложку. Ожидал, что придется мучиться с палочками - изобретением ада - но принесли нормальные приборы. Видимо, сделали скидку на европейский вид гостей или так положено? Хм, надо потом спросить у Ирины.

Первая ложка. Краем глаза он заметил пристальный взгляд директора и только поэтому не выплюнул обжигающую остротой субстанцию, на глазах выступили слезы. Ирина, снисходительно улыбнулась, и протянула ему стакан с белой жидкостью, видимо, с молоком. Аналогичные взгляды от Вана и Ли. Сдаться? Не дождутся. Он не облажается перед ними (ней). Иначе кое-кто ему до конца (жизни) совместной работы это припоминать будет.

Чем больше он ел, тем больше изменялись взгляды зрителей “первого ряда”. Тарелка закончилась, кажется, целую вечность спустя.

- Необычно, но вкусно, - заключил Олег, заставляя себя показательно улыбнуться. Лицо горело, слизистую жгло. Чем накормил его эти садисты? Потом разберется. Главное, не отравиться странного вида рыбой, которой он закусывал безумно острый рис. Проиграть этому сальногразому директору? Ни за что!

- Браво, - улыбнулся директор Ли во все тридцать два пугающе белых зуба на смуглом лице. Взгляд перепрыгнул с Олега на Ирину и заставил на секунду забыть о жжении. И чего он на неё смотрит? Блондинку, что ли, никогда не видел? Раздраженно Олег выпил целый стакан воды, предложенное Ириной молоко демонстративно отодвинул в сторону.

Через полчаса активной беседы, нервных взглядов и легких приступов смеха Олег едва не скрючился прямо за столом. Желудок схватило болью: резкой, пронизывающей солнечное сплетение и уходящей куда-то вниз. Жжение после острого блюда отступило, но на лбу снова выступил пот. На этот раз, от нового болезненного укола.

- Извините, у меня запланирован срочный звонок в Россию. Вынужден вас покинуть. Ирина, вы со мной? - поинтересовался он, поднимая из-аз стола.

- Пожалуйста, Олег, оставьте её нам. Мы еще немного повеселимся, если ваша чудесная спутница не против? - учитель Ван спешно перевел речь директора. Тот улыбался женщине, явно стараясь быть обворожительным. Спутница против не была, улыбнулась и коротко что-то ответила. В Олеге вскипело. Значит, так?

- Разумеется я не против, время уже не рабочее, - процедил Олег сквозь зубы, сдерживая очередной приступ режущей боли, подступившую к горлу тошноту и бесконечную ревность. С ними она была счастлива и расслаблена, он замечал это, а с ним - нет, только война. - Отель за углом, я не заблужусь. До завтра, приятного вечера.

***

- Олег, желудок? - она опустилась на колени рядом и приложла свое мягкое прохладное запястье ко лбу. - Черт, температура. Шилов, ты чем думал? Руки убери, - шлепнула его по ладони, пришлось послушаться. Мужчина дернулся от боли, когда она слегка нажала руками на живот. - Значит, здесь болит? - Ирина хмурила лоб, вызывая неизвестного ему абонента. Несколько фраз, в очередной раз на китайском. Почти бегом она бросилась к стационарному телефону.

- Не вздумай вызывать врача, - воспротивился Олег, но тут к горлу подступило и, каким-то чудом удержавшись на ногах, он бросился в комнату. Ирине катастрофически везло - всегда встречала его в самом непрезентабельном виде. Хоронить репутацию публичными обниманиями с тазом он не хотел.

***

- Ты здесь? - Ирина тихонько перешагнула порог его комнаты и включила свет.

- Иди спать, я завтра поправлюсь, - он лежал на неразобранной кровати, то и дело вздрагивал от боли. Общаться ни с кем не хотелось, проявлять свою слабость на людях - нет уж. Особенно на глазах весьма циничной особы.

- Не поправишься, только запустишь свой гастрит. У нас полкурса на стажировке от непривычки с ним слегло. Это все традиционная пища, - бутылка минеральной воды и пачка привезенного из дома угля материализовались перед удивленным лицом Олега. - Выпей и поспи.