Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленная Тримаррского палача (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 34
– Я пришел просить помощи,- так же спокойно продолжил Кэс.
– Разлей чай,- холодно приказала леди Гарвести. Илзе вздрогнула, женщина смотрела на нее в упор.
Отпустив руку Кассиана Эртайн спокойно подошла к чайному столику и усмехнулась. Два заварочных чайничка, два графина с водой. Соленая бирготская вода имеет едва уловимый голубоватый оттенок. Но вся комната окрашена в синие тона и рассмотреть почти нереально. Отлить воду в чашку и попробовать – неприлично.
Все время пока Илзе готовила чай в комнате царила тишина. Куратор прислушивалась в надежде что где-нибудь под потолком зажужжит муха, начнет биться в стекло и тем самым подстегнет хоть какую-то реакцию. Но нет. В комнате мух не было. И Эртайн впервые в жизни об этом пожалела.
– Чай приготовлен,- отстраненно заметила Илзе.
– Чашки пусты,- ответила леди Гарвести.
– Каждый справится сам,- улыбнулась Эртайн.
– У нас так не принято,- с неясной интонацией произнесла миледи. Но Илзе промолчала.
Конец странному диалогу положил милорд Гарвести. Тяжело поднявшись он подошел к столу и усмехнулся. Налил себе заварку, добавил из графина воду и сел. Сладостей за столом не было.
– Садитесь, что уж там,- внушительно произнес милорд.
Кассиан отодвинул стул для невесты и сел рядом.
– Ты пришел, сам,- отец Кэса говорил медленно, ронял слова будто они имеют реальный вес. – Не званным.
– Каждый член рода имеет право на защиту,- Кэс улыбнулся, когда Илзе наполнила его чашку. – Ты не изгнал меня, и я пришел.
– Да, это мое упущение,- милорд подобрал чайную ложечку и уныло поболтал ею в чашке. – Почему каждая, хоть чуть-чуть приподнявшаяся над остальными девица строит из себя столичную штучку?
Илзе вскинула брови и решилась вступить в диалог:
– Возможно, они об этом мечтают, сэр. А возможно, каждый получает то, что хочет,- привстав Илзе взяла кувшин с простой, не соленой водой и разбавила им свой чай. Заварку она налила себе из чайничка, который заполняла такой же не минеральной водой.
– Любопытная мысль,- леди Гарвести отпила свой чай.
– Соленая минеральная вода закипает позже чем обычная,- Илзе держала чашку двумя руками. – Вы поставили на стол два кувшина и два чайника. Отделили зерна от плевел. Я всего лишь следовала вашим желаниям.
– Противная и злая,- неожиданно усмехнулся милорд Гарвести. – Как ты, Кассиан. Намучаешься с ней.
– Грязнокровку мы в род принять не можем,- спокойно продолжила за мужа миледи Гарвести. – Как, впрочем, и вернуть тебя в семью.
Илзе окончательно перестала что-либо понимать.
– Меня мало волнует официоз,- Кэс оперся локтями о стол. – Но не стоит подчеркивать статус крови моей невесты. Пусть для нее это пустой звук, но мне неприятно.
– Хорошо. Девица Эртайн войти в род Гарвести не может,- милорд повел плечом. – Но род Гарвести может взять под опеку любой другой молодой род.
– Это хорошо. Но сейчас нам нужна помощь,- терпеливо напомнил Кэс.
– Пойдем в кабинет, а девочки поворкуют.
– Нет, отец. И мать и невеста мне дороги,- Кассиан фыркнул,- не хочу, чтобы они ворковали наедине. Тем более дело касается Илзе.
– Проблемную невесту выбрал? – Вскинула идеальные брови леди Гарвести.
– Идеальную,- тепло улыбнулся Кэс,- и это она меня выбрала.
Илзе немного расслабилась. Она по-прежнему не понимала о чем говорят эти эллы. Но они были другими. Странные, непривычные, немного циничные и злые, но она сможет с ними поладить. Не сейчас. Не тогда, когда любимый ребенок пришел домой только потому, что его невеста-грязнокровка слишком проблемная.
– Рассказывай,- шумно вздохнул глава рода. – Налей мне, девочка, нормальный чай. Не соленый. Мой род еще помнит то время, когда за обычную, пресную воду платили золотом.
– Тест на амбиции? – хмыкнула Эртайн и послушно встала.
– Не только.
Илзе уселась и Кассиан начал рассказ. Слушая спокойный голос жениха Эртайн поражалась как легко и ловко он свел воедино ее сумбурный рассказ. Сама-то она перескакивала с одного на другое, задыхалась и вспоминала о третьем.
– Что ж,- милорд Гарвести пожал плечами. – Многие знания хранятся в нашей семье. Дракон ты или не дракон, девочка, уже не важно. Очаг как раз и защищал женщин и мужчин от влияния драконьего обаяния. Назовем это так. В другой ситуации я бы отругал вас за такую торопливость.
– Значит, все хорошо? – робко уточнила Илзе.
– Значит, все очень плохо,- хмыкнул милорд Гарвести. – Он не просто назвал тебя своей предназначенной, я правильно понимаю? Он твердит, что ты встанешь на крыло. А пара дракона сама драконом не становилась никогда. Человек оставался человеком, элл эллом. Значит, либо он врет, либо пойдет на все, чтобы сотворить из тебя дракона.
– Поэтому я и хочу поговорить с ним,- Кэс выделил голосом последнее слово и милорд нахмурился.
– Сначала с ним поговорю я. Дорогая, прикажи слугам приготовить покои для детей.
Уже в коридоре Илзе прошептала:
– Я не хочу здесь оставаться!
– Я тоже, но это ненадолго.
До покоев их вела высокая, немного полноватая элла. Она тепло улыбнулась Гарвести и полностью проигнорировала Илзе.
– Здесь общая гостиная и две спальни,- спокойно произнесла служанка. – Если юный лорд желает, его покои будут подготовлены.
– Благодарю, мне будет уютнее в гостевых. Прикажи подать что-нибудь мясное.
Илзе бегло осмотрелась. Узкое окно, несколько осветительных шаров. Интерьер в светлых тонах. Несколько ярких пятен – алая ваза, корзина спелых яблок и черная скульптура девушки. Аромат листании в комнате сильней, проветривали.
– А ведь комнату подготовили заранее. Раньше чем распорядился милорд,- задумчиво произнесла Эртайн.
– Как всегда, отец думает наперед.
– Объясни про отлучение? И приход незваным,- Илзе грациозно опустилась в кресло и взяла яблоко.
– Моя служба в армии поставила род в не лучшее политическое положение. И отец был вынужден от меня отказаться. Не отречься, но наказать отлучением от семьи,- Кассиан пожал плечами. – Я не сразу это заметил. Когда приезжал на побывку времени было мало. Да я только ночевал дома. А ходил через черный ход.
– Тогда в чем смысл?
– Умаслить общественность. На мой день рожденья, выпавший на побывку,- Гарвести блекло улыбнулся,- стало ясно. Отсутствие поздравлений не только от семьи но и от друзей. Я стал Гарвести лишь по фамилии. Через пару лет я купил квартиру в Бирготе и мать смертельно на меня обиделась.
Илзе прикусила губу. Смертельно обиделась на то, что отлученный от семьи ребенок стал жить отдельно. Действительно, какой негодяй.
– Так что как-то так. Моя работа в институте должна была совместить в себе столько смыслов,- Кассиан сделал страшные глаза,- два тайных, и один семейный. Ведь сын преподаватель куда достойней сына бесчестного убийцы. К дню рождения отец бы прислал мне официальное приглашение на празднование. Это стало бы официальным примирением.
– Бы?
– Думаю, сегодняшней эскапады мне не простят еще долго,- Кэс сморщил нос. – Прости, что притащил тебя так. Но я просто хотел, чтобы они познакомились с той тобой, с которой знаком и я. Смелая, гордая, немного пугливая Илзе. Я уверен, ты могла бы быть такой же холодной и отстраненной как моя мать.
– Но вместо этого мы притащились к ним как два…
– Два сапога в паре. Так ведь говорят на Земле?
– Смешно, когда у меня это спрашивают,- фыркнула Илзе. – Мне было шесть лет когда меня забрали. Я помню кукол барби, их домик и посудку. Несколько парадов, очень смутно отца и как кто-то отобрал у меня пирожок. Вкусный. С повидлом. Обидно, но пирожок я помню лучше всего.
– Значит, чтобы ты меня запомнила получше, мне нужно съесть твою порцию вкусностей?
– Я уже на тебя достаточно сердита,- Илзе прикусила губу. – Мне было неприятно оказаться здесь в таком виде. В таком обличье. Я пришла за помощью к тебе. А ты поступил не слишком красиво, Кэс.
– Я поступил как порывистый юнец,- серьезно ответил капитан. – Как мальчишка у которого есть сокровище и оно только его. И оттого так нестерпимо хочется его всем-всем показать. Настоящее сокровище.
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая