Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Как и раньше (СИ) - Аренделл Эльза - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

- Ты прости его за эти шутки. Он никогда не злоупотреблял алкоголем... - попыталась извиниться Рапунцель.

- Ничего. - отмахнулся он. - Всё в порядке.

Они немного выпили, боясь злоупотребить также, как и объект, валявшийся на диване без задних ног, и стали расходиться.

***

Перед тем, как все гости отплыли, малышка Мелоди, которой тогда было пять, дочка Ариэль и Эрика, прокралась в королевский сад, увидев самый первый настоящий поцелуй Ганса и Эльзы.

***

Эльза с радостью сообщила друзьям, что Анна наконец простила Ганса. Все, да и сам король Аренделла, увы, почти её не слушали - их взгляды были прикованы к очаровательной малышке у неё на руках, в честь которой и был в этот раз устроен бал.

Рапунцель вдруг заплакала.

- Если она напоминает тебе о твоём детстве... - начал было забеспокоившийся Ганс, которому эта принцесса за столько времени стала почти сестрой.

- Нет, нет. Всё в порядке. Она чудесная. - девушка поспешно вытерла слёзы и протянула к Линде руки, глядя на родителей малышки. - Можно?

Юджин за их спинами утвердительно кивнул, и они кивнули в ответ.

Удивительно, но ребёнок у неё на руках неведомой силой успокаивал Рапунцель.

Мэлоди расшалилась и бегала по залу. Ариэль не могла утихомирить неугомонную дочь, но вот Эрик словил девочку на руки, и она затихла, глядя на новорождённую Линду.

Иккинг корчит смешные рожицы перед новорождённой принцессой, и та улыбается. Астрид же только закатила глаза. Нет, дети это явно не её. Она не знает как, не знает что, не знает о детях совершенно ничего.

Беззубик взлетел на пару метров, с малышкой Линдой на руках. Девочка вскрикнула и крепко схватилась за толстую шею дракона, боясь посмотреть вниз. Ганс с Эльзой взволнованно наблюдали, стоя поблизости. Беззубик медленно летел в сторону дворца. Когда Линда привыкла к ощущению полёта, то почти не держалась и шёпотом умоляла дракона подняться чуть выше.

Бал

Дети уже давно спят. А взрослые, тем временем, сидят в гостиной. Им нужно о многом поговорить.

Иккинг начал первым. Вид у него был мрачным, что заметили сразу все.

- Неспокойные времена на Олухе? - попытался подбодрить друга Юджин.

- Недавно скончался мой отец. - выдал тот.

И надолго наступила тишина.

Фицельберт переглянулся с Гансом. Как же так? Всего несколько лет назад они вместе со Стоиком глушили пиво и вели разговоры за жизнь в местной таверне Олуха. Девушки, которые тоже были хорошо знакомы с ним, не скрывали своих слёз.

- Как это случилось? - не своим, надломленным голосом спросил Ганс, крепко обнимая Эльзу. - Он ведь был таким сильным...

- Он погиб... - ответил Иккинг, глядя куда-то в пустоту. - Это долгая история, но он защищал меня.

Ни у него, ни у Астрид не хватило смелости сказать друзьям, что его убил Беззубик - дракон этого не хотел и был под воздействием этого проклятого Драго. Пусть эта тайна останется с ними, никто не должен знать.

- Может быть, перейдёшь к хорошим новостям? - шепнула мужу Астрид, на глазах которой тоже застыли слёзы, стоило ей вспомнить, как его отец с гордостью называл её своей невесткой. - Иначе мы будем плакать всю ночь.

- А есть хорошие новости?

- Отца я потерял, но зато, нашёл мать.

Это их немного оживило.

- Ты же сказал, она погибла при родах. - напомнил ему Эрик.

- Я так думал. А оказывается, она сбежала из племени, чтобы защитить драконов.

- Тогда, думаю, и мы должны кое-что всем сказать. - Рапунцель переглянулась с мужем. - У нас скоро будет ребёнок!

И тут же на будущих родителей со всех сторон посыпались поздравления.

Компания провела за разговорами всю ночь, отправившись спать по разным комнатам только к рассвету.

***

Друзья давно приглашали их к себе, и, как только выдалась свободное время, Ганс и Эльза посетили Олух. Место это было замечательное, очень шумное и повсюду летали драконы. Один из дракончиков, зелёный, дружелюбно потёрся о ногу Эльзы, словно щенок.

Девушка, опустившись на корточки, погладила диковинного зверька, а тут и Астрид с Иккингом подоспели.

- Это - Жуткая Жуть. - объяснила Астрид. - Он славный, правда?

- Да. - согласилась Эльза. - И остальные тоже чудесные.

- Было бы неплохо на таком полетать! - задумчиво сказал Ганс.

- Ещё успеется. - подбодрил друга Иккинг.

Выяснилось, что все остальные тоже решили приехать в гости на Олух, кто-то раньше, кто-то позже. Рапунцель и Ариэль уже вовсю бродили по деревеньке, покупая в магазинчиках и лавках самые необыкновенные штуковины, чтобы запомнить эту поездку.

С вождём вся компания приезжих королевских особ познакомилась только к обеду. Было так шумно и весело, как никогда прежде. Но в середине трапезы Эльзе стало плохо. Девушка побледнела, резко встав со своего места, чем удивила всех присутствующих, которые тут же взглянули на неё. У Эльзы закружилась голова, и она моментально упала в обморок. Снежная королева упала бы на пол, если бы не Стоик. Вождь ловко подхватил её на руки и отнёс в одну из комнат дома. Ганс следовал за ним, поднимаясь вверх по лестнице, гадая, что же случилось с женой. Может, слишком долгая поездка так сказалась на ней?

Стоик послал Астрид и Иккинга за лекарем, чтобы точно убедиться, что не так с самочувствием королевы Аренделла.

Молодой король опирался спиной о стену, сидя на ступеньке и волнуясь за свою жену, когда его окликнул Стоик. Вождь улыбался, и это немного удивило Ганса, который на негнущихся ногах вошёл в комнату. Эльза очнулась, но выглядела слишком измотано.

- Мы лучше оставим вас наедине. - сказал Стоик и они с лекарем покинули комнату.

За те секунды, что Ганс склонился над женой, он перебрал в голове самое худшее, что только могло случится.

- Я беременна. - с усталой улыбкой молвила Эльза, отчего сердце молодого короля на мгновенье остановилось, чтобы теперь биться в груди ещё сильнее, желая пробиться сквозь лёгкие.

- Что? - Ганс удивлённо и радостно уставился на неё, не до конца осознавая произошедшее.

- У нас будет ребёнок. - повторила она.

На пару мгновений Ганс застыл, выражение его лица было нечитаемо.

- Ты не рад? - осторожно спросила Эльза, подумав о том, что мужу, возможно, не хочется, чтобы у ребёнка был её дар.

Ганс словно вынырнул из забытия, мотнув головой, после чего осыпал лицо Эльзы поцелуями.

- Рад, дорогая, конечно. - поцелуй следует через каждое слово, и пара смеётся.

Ганс отстраняется, когда жена тянет к нему руки, пока ещё он не потерял дар речи и способность связно мыслить.

- И, если так сложилось, то, давай уедем? А погостим в другой раз, что скажешь? Иначе ты проведёшь большую половину времени в этой комнате. Ты хочешь этого?

Он легонько сжал в своей ладонь Эльзы, заглянув ей в глаза.

- Будет некрасиво с нашей стороны, если мы сейчас уедем. Мы планировали эту поездку слишком долго, чтобы из-за моего положения взять и уехать обратно.

- Но... - забеспокоился Ганс.

- Мне уже лучше. - улыбается Эльза, в самом деле чувствуя внезапный прилив сил. - К тому же, лекарь сказал, что в первые месяцы беременности нужно много гулять на свежем воздухе. Астрид говорила мне, что у них здесь воздух целебный, так может, всё совпало как нельзя лучше?

Эльза состроила хитрую рожицу, на что муж только усмехнулся, отпустив её руку, поцеловал в щёку, сказав:

- Хорошо, мы остаёмся. И прогуляемся вместе через два часа.

- Отлично.

Он вышел из комнаты, спустился по лестнице в очень смешанных чувствах, скрывая где-то глубоко в душе, что совершенно не видит себя отцом, но тут на него налетел донельзя счастливый Юджин.

- Можно тебя поздравить?

Ганс ничего не сказал, оторопев, и уставился на друга.

- Это нужно отметить! - объяснил Юджин.

- Ты уже наотмечался на их свадьбе! - гневным укором пригрозила Рапунцель, что заставило Ганса рассмеяться, вспомнив ту пьяную тушку на диване, которая являлась Юджином, а по виду напоминала убитого бегемота, и по весу тоже, это ещё его плечи помнят.