Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 95
— Неужели ты растеряла сноровку? — Сасори остановился к ней вполоборота и прислонился спиной к косяку. — Тебя ведь даже после убойного коктейля Мадары не рвало.
— Это всё дурацкий портал, — пробормотала Анко. — И не трогай ту штуку, абсент с огневиски шикарно заходит…
Сасори скептично хмыкнул. Прислушавшись к себе, Анко разогнулась и, достав палочку, прошептала чистящее заклятие.
Вокруг было тихо, ближайший источник света находился где-то дальше по коридору, в который они изначально попали.
— Где мы? — спросила Анко, поозиравшись по сторонам. — И где Малфой?
— Малфой спит в ожидании допроса, — ответил Сасори. — Находимся мы сейчас в Литтл-Хэнглтоне, в доме на холме.
На осознание сказанного у Анко ушло какое-то время.
— Серьёзно?
— Вполне, — Сасори протянул ей флакон.
Глотнув зелья, Анко почувствовала себя значительно лучше, голова гудеть перестала. Мгновенно возникли вопросы.
— Так, и что мы делаем в доме отца Лорда?
— У меня здесь, в подвале, небольшая база, — пояснил Сасори. — Я оборудовал её, когда обосновался в Грейт-Хэнглтоне — мне необходимо было место для полноценной работы и экспериментов.
— Но именно здесь…
— Лорду дом не нужен, а мне требовалось помещение.
«И ведь не придерёшься же к такой логике», — усмехнулась про себя Анко, а вслух сказала:
— Ну что, к делу?
Сасори кивнул и сделал приглашающий жест.
Комната, где горел свет, оказалась образцовым каменным мешком с единственным выходом — дверью. У стен эффектно стояли столы с различными приспособлениями — откуда и зачем у Сасори такая коллекция, наверняка бы обрадовавшая мистера Горбина, было для Анко загадкой и заставило задуматься. В центре комнаты под скоплением магических огней, дававших холодный белый свет, стояло массивное деревянное кресло; на него и был водружён бессознательный Люциус.
Анко направила на волшебника палочку, намереваясь привести в чувство, но Сасори остановил её руку.
— Подожди, — он достал ещё два флакона, поменьше. — Антидот для Оборотного.
Хищно оскалившись, Анко быстро приняла снадобье, Сасори поступил так же со своим, и вскоре они вновь были самими собой.
— Вот теперь буди.
— Энервейт!
Люциус дёрнулся и медленно открыл глаза. Несколько секунд он смотрел на шиноби перед собой с непониманием, а затем резко потянулся к карману мантии (он был без трости) и, не найдя там палочку, прикусил губу.
— Добрый вечер ещё раз, мистер Малфой.
— Вы… — прошептал он. — Вы ведь, кажется, умерли.
— Нет, к сожалению для вашего лагеря, — флегматично отозвался Сасори. — Я ввёл вам снадобье, сгладившее последствия вечера, чтобы мы смогли поговорить.
Люциус подобрался; его серые глаза смотрели с настороженностью.
— О чём же?
— О перспективах — вашего Лорда, вашего дела, ваших лично.
— Нет, Сасори, погоди, — Анко шагнула вперёд, ближе к Малфою. — Может, всё же расскажете, что вас беспокоит, Люциус?
— Не имею такого намерения, мисс Митараши, — отчеканил он.
— Ну, зачем же так официально? — притворно вздохнула куноичи. — Мы ведь с вами так хорошо начали ладить…
Гордо вскинув голову, Люциус скривился.
— Мистер Малфой, — вновь заговорил Сасори, — полагаю, вы ещё не до конца осознали вероятные дальнейшие события, раз не отвечаете за заданные в столь дружелюбной форме вопросы. Вы можете рассказать нам всё сами; однако же если откажетесь, мы применим пытки — не Круциатус, к которому, кажется, Лорд всех своих сторонников уже приучил, но более изощрённые способы… — кукловод перевёл взгляд на девушку. — Специализацией Анко, помимо разведки, являются именно допросы, и поверьте, в селении, откуда она родом, умеют развязывать языки любым упрямцам.
— Ничуть не сомневаюсь, — проговорил Люциус с какой-то странной интонацией. — Все вы в вашем мире — чудовища, монстры, лишь прикидывающиеся людьми.
«Кажется, кое-кто переобщался с Кабуто», — хмыкнула Анко про себя. Она переглянулась с Сасори и получила от него кивок и право начинать, даже сделала шаг к столу, приметив на нём замечательный нож для срезания кожи… Но вдруг замерла и развернулась обратно.
— Ваш отец, так? Всё из-за этого?
Люциус вздрогнул, в глазах мелькнул ужас — всего лишь мгновение, прежде чем они вновь стали непроницаемыми, но Анко уловила то, что подтвердило её гипотезу.
— Ваш отец воскрешён Эдо Тенсей, — медленно произнесла она, вновь приближаясь к Малфою. — Более того, он под полным контролем… Это нелегко, наверное, — видеть своего родителя, человека, которым восхищаешься, в таком состоянии…
Маг ничего не сказал, но крепко, до побеления костяшек стиснул край мантии. Попался.
— И ваша семья, — продолжила говорить Анко. — Вы не можете сказать жене доброго слова, не можете приласкать её при свидетелях и просто пойти с ней гулять — это хозяин расценит как слабость, использует против вас. Так ведь уже есть с Драко, верно? В наказание за ваш летний провал Лорд использует его для операций…
— Замолчите, — прошипел Малфой сквозь стиснутые зубы.
— Вы мучаетесь и не видите иного варианта забыться, кроме как напиваться в третьесортном пабе; мучается ваша семья, ставшая заложниками Лорда… И, главное, ради чего всё это? Ради режима, в котором вам всё равно уже не быть на вершине пищевой цепочки, ведь вы вышли из фавора? Ради маньяка-садиста будете смотреть, как воскрешают и контролируют вашего отца, как ваша жена медленно угасает от груза тревог, как вашего сына посылают на суицидальные задания?..
— Замолчите! — рявкнул Люциус, вскочив с места. — Вы понятия не имеете, чего мне это стоит!
— Ни малейшего, — подтвердила Анко. — Потому что у нас если борьба — то вместе с теми, кто дорог. Плечом к плечу с семьёй и друзьями — так мы побеждали раньше, победим и сейчас.
— Вы ничего не можете против всей этой мощи, — огрызнулся Люциус, но без прежнего запала. — Армия Тёмного Лорда растёт, Дракон поднимает всё больше мертвецов…
— Кабуто, — поправила Анко. — Этого человека зовут Якуши Кабуто, он является мелкой занозой, избавиться от которой мы и посланы.
— На нашей стороне человек, который его создал, — произнёс Сасори, — кто научил его всему. И сейчас он на пути к открытию способа уничтожить контроль, которым Кабуто держит воскрешённых.
— А без них он никто, — добавила Анко. — Так, середнячковый шиноби с непомерными амбициями. И Лорд ваш не лучше, — она серьёзно посмотрела на мага. — Мы уничтожим их, вопрос лишь во времени.
— Вы замечательно рассказываете, — проговорил Люциус. — Но слова — лишь слова, а теперешнее положение дел говорит об обратном: вы проигрываете эту войну и скоро отчаетесь.
— Э нет, — Анко поводила пальцем из стороны в сторону почти перед самым его носом, — так говорит Кабуто. Моя родина знаменита тем, что её воины не знают слова «отчаяние». Когда становится совсем хреново, мы можем злиться, можем какое-то время быть в раздрае, но затем соберёмся и покажем всем свою силу.
Она не стала упоминать, что Кабуто её земляк, что их команда и в самом деле сейчас на краю обрыва. Слова были лишь словами, и их единственная цель — убедить, добравшись до нужных струн души, сыграв на них определённую мелодию. И Анко считала, что выбрала верную.
Больше минуты Люциус стоял неподвижно, сверля её взглядом, а затем без сил опустился в кресло.
Осталось дожать.
— Люциус, — Анко присела на корточки перед ним, перехватила взгляд, — вам ведь плевать на Лорда, плевать на его борьбу. Вас только семья и заботит, только её благополучие — я вижу это по вашим глазам, по вашим словам и поступкам. Но Тёмный Лорд никогда не оставит их в покое; он будет использовать тех, кто дорог вам, раз за разом заставляя исполнять свою волю, а после, когда вы перестанете быть ему полезны и нужны, он просто избавится от вас всех.
Она сделала паузу и продолжила:
— То, что предлагаем мы, отличается. Не стану скрывать, вам самому придётся нелегко, от вас будут требовать готовность рискнуть своей жизнью; но вашу семью мы защитим, укроем так надёжно, как это только возможно. И ещё… — она аккуратно взяла его за руку, — в этой борьбе вы больше не будете одиноки.
- Предыдущая
- 95/230
- Следующая