Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 93
Дейдара усмехнулся чему-то и хлопнул её по плечу.
— Пошли, капитан, хватит уже тут сидеть. Если сунуть голову в песок, жизнь легче не станет, мм.
— Будто кто-то собирался, — буркнула Анко и, бросив окурок с крыши вниз, вместе с подрывником вернулась в дом.
Квартира, которую они снимали, была просторной и имела две спальни и отдельную гостиную, что устраивало всех. «Интересно, это входит в понятие «жить вместе»? — задумалась Анко, завернув из гостиной в их с Сасори комнату, чтобы снять тёплый свитер и заклинанием устранить запах сигарет (этому её научил Дин, когда Анко во время пребывания в «Норе» спалила его с сигаретой, за что куноичи была благодарна своему бывшему студенту). — Вообще-то, похоже: одна квартира, одна кровать, которую мы делим каждую ночь… Да как, Джуби дери, это получилось?!»
И всё же самое странное, что она вообще об этом думает, да ещё и так… переживает? «Нет, ну точно, по возвращении надо будет провериться, — решила для себя Анко. — Давненько я в госпитале не показывалась, в самом деле».
Войдя на кухню, она едва не врезалась в Дейдару, застывшего в проходе, уперев руки в бока. Выглянув из-за его плеча, заинтересованная причиной, Анко удивлённо вскинула брови.
— А что такого? — произнёс Сасори, явно отвечая на предыдущий вопрос напарника. Хината, сидевшая за столом рядом с ним, потупилась, на её щеках пылал румянец.
— Сасори-но-Данна, я от вас такой подлости не ожидал, мм, — процедил Дейдара, с каждой секундой мрачнея всё больше. — И от тебя, кстати, тоже, Хината.
— Дейдара… — слабо проговорила она, поднимая глаза. — Ну почему ты так остро реагируешь?..
— Потому что! — прикрикнул он, стискивая кулаки. — Как ты могла заинтересоваться этой ересью?!
— Ой-ой, какие слова, — Сасори прищурился. — Тебя так задевает, что твоя девушка выбрала Истинное Искусство?
Дейдара вспыхнул и, зарычав, шагнул было к напарнику, но Анко удержала его на месте.
— Мне просто всегда было интересно, как управлять марионетками, — пролепетала Хината, умоляюще глядя на своего парня. — Дейдара, пожалуйста, не заводись!..
Круто развернувшись и отодвинув с пути Анко, подрывник, весь красный и злой, вылетел в коридор, а затем и прочь из квартиры. Вскочив со стула, Хината бросилась за ним, даже не прихватив куртку.
Анко перевела взгляд на Сасори.
— Ну и зачем ты это сделал, а?
— Он так забавно злится, — Сасори прикрепил нити чакры к деревянному человечку высотой с бутылку — кукла поднялась на ноги. — К тому же, ссоры — важная часть отношений, нередко дающая некий толчок.
Секунду Анко осмысливала, а затем засмеялась.
— Ну ты всё же и ненормальный! — проговорила она через силу.
На лице Сасори возникла насмешливая полуулыбка. Кукла сделала поклон.
Быстро скользнув к столу, Анко придвинула ближе стул, оставленный Хинатой, уселась рядом с Сасори, прижавшись к нему, и кукольник свободной рукой приобнял её за талию. От этого на душе даже как-то полегчало.
— Слушай, а правда, — протянула Анко, опустив голову ему на плечо. — Как ты это делаешь? — она подбородком указала на марионетку.
— Здесь важно хорошо чувствовать свою чакру, научиться управлять ею на высоком уровне, — отозвался Сасори; слегка подвигав пальцами, он заставил человечка пошагать по столу и принять боевую стойку. — Между прочим, благодаря своим тренировкам Мягкого касания Хината имеет хороший контроль и могла бы научиться управлять марионеткой.
— А может, не стоит так уж откровенно испытывать нервы Дея? Он же не выдержит и взорвётся.
— Это лишь общее замечание, я и не собирался её учить. Хината попросила объяснить принцип и показать на примере; не моя вина, что ей захотелось попробовать самой, и её за этим застал Дейдара.
— Правда? — с весёлым недоверием усомнилась Анко. — И ты не мог даже представить, что есть вероятность, что Дейдара решит зайти на кухню?..
Сасори не стал отвечать и оборвал нити чакры.
Даже спустя час Дейдара и Хината не вернулись, что заставило Анко в определённой мере забеспокоиться. Впрочем, показывать это Сасори она не хотела — не было желания становиться объектом его едких замечаний, — поэтому вместе с ним приняла Оборотное зелье и вышла на прогулку. Прогулкой, конечно, это можно было назвать с натяжкой — шиноби направлялись в совершенно конкретное место с совершенно конкретной целью.
Буквально день назад Мадара, связавшись с ними (он всё-таки попросил Минерву зачаровать ещё зеркала, и теперь отряд был лучше ими обеспечен), сообщил, что нашёл кое-что интересное, просматривая в Омуте воспоминания, вынесенные из кабинета Альбуса. В частности, там было одно, указывавшее, что некоторое время после Хогвартса Том Реддл работал в лавке «Горбин и Беркс» в Лютном переулке и занимался тем, что уговаривал клиентов продать хранившиеся у них артефакты. Но ещё важнее было то, что в воспоминании фигурировала чаша Пуффендуй, которую Том видел у одной из клиенток, жеманной старухи со странным именем Хепзиба.
Не проверить после такого лавку было бы грешно.
Анко прежде не доводилось бывать в Лютном переулке, а вот Сасори чувствовал здесь себя очень уверенно и сразу повёл в нужную сторону. Так как они изменили внешности на мрачные и суровые, а в довершение после прохода через «Дырявый котёл» накинули на себя чёрные плащи с капюшонами, напарники легко слились с прочей публикой, бродившей по улице, и не привлекли внимания.
В лавке было довольно темно; в преддверии бурана небо потемнело, а в помещении горело всего с полдюжины свечек — не то хозяин так атмосферу создавал, не то не мог позволить себе больше. Оглядевшись по сторонам, Анко отстранённо отметила, что её дражайшему сенсею здесь наверняка бы понравилось.
— Чем могу помочь? — раздался елейный голос. Выйдя из комнаты за прилавком, хозяин, мистер Горбин, подобострастно поклонился.
— Ищем подарок для одной особы, — проронил Сасори надменно. — Проклятое украшение будет в самый раз.
— Понимаю, — закивал Горбин и подошёл к одной из витрин. — Не угодно ли вам, сэр, обратить внимание на это ожерелье?..
Пока Сасори «обращал внимание», Анко прогуливалась между стеллажами и полками, расставленными без особой системы, изучая лежавшую на них магическую дрянь: черепа, особые ритуальные свечи, кинжалы и кубки, отравленные гребни, какие-то сложные приспособления, о назначении которых она могла лишь догадываться… Она резко остановилась и вернулась к витрине, которую только что прошла. Там среди тонких колец и массивных перстней с большими камнями стоял, изогнув хвост и сверкая жалом, выполненный из серебра скорпион.
— Эй!.. Хозяин! — окликнула Анко, не отрывая взгляда от фигурки.
Горбин появился незамедлительно; за ним шагал Сасори, с тенью непонимания приподнявший бровь.
— Вас, сударыня, заинтересовали кольца?..
— Вот это, — Анко ткнула пальцем в стекло. — Покажите.
Быстро отперев витрину, Горбин достал фигурку и осторожно опустил на раскрытую ладонь куноичи. Взгляд Сасори стал до невозможного ироничным.
— Ты хочешь кольцо? — насмешливо уточнил он.
Анко не ответила, лишь дёрнула плечом, разглядывая украшение. Чертовски знакомое такое украшение.
— У вас замечательный вкус, мадам! — затараторил Горбин. — Семнадцатый век, работа Блэков, в то время больших мастеров артефакторики. Если жалом коснуться отравленной пищи или питья, кольцо нагреется и даст знать хозяину; также в последнем сегменте хвоста есть ампула для яда, который можно использовать на своё усмотрение… Этот перстень составляет пару с таким же браслетом, однако он, боюсь, утрачен…
— Мы берём его, — заявила Анко, перебивая волшебника.
— Прекрасно, мэм, сейчас упакую его!..
— Я позже объясню, — шепнула куноичи, по-прежнему чувствуя на себе взгляд спутника.
— Тогда займёмся делом, — отозвался Сасори. — Запри дверь.
Он последовал за магом, а Анко пробралась к входной двери, заперла её чарами и перевернула табличку обратной стороной, после чего, опустив шторы на окнах, тоже подошла к прилавку. Сасори как раз опустил руку, которой складывал печать; взгляд Горбина на миг помутился и переменился.
- Предыдущая
- 93/230
- Следующая