Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 60
— Сасори-сан очень изменился, — негромко заметила Хината. — Он и в Хогвартсе был замечательным преподавателем, но я не знала, что он так хорошо ладит с детьми.
Дейдара только пожал плечами и не стал её разочаровывать, но сам не обманывался насчёт напарника — Сасори всегда был великолепным актёром.
Спектакль, длившийся почти полтора часа, Дейдара не запомнил — он был поглощён тем, что, пользуясь возможностями связи колец, делился с напарником новостями из дома. Сасори почти его не прерывал, только иногда уточнял что-то.
«Чего я не понимаю, — протянул кукловод в самом конце, — это как Яхико — обычный, судя по твоему рассказу, шиноби — смог, с одной стороны, подчинить себе Акацуки, а с другой, убедить Хокаге и Казекаге заключить с организацией союз».
«Касательно первого — так он никого особо и не подчинял, мм. Разве что Орочимару, но он же бывший предатель, так что Яхико поставил его перед выбором: присоединяйся или уничтожим. Конан его любит, Кисаме в восторге от того, что Лидер у нас такой вот простой, понятный парень из низов, без всяких там Кекке Генкай и заморочек, а с Итачи они сошлись на почве честности и желания мира в мире».
«Ну а ты?»
«Меня радует, что с ним не надо гадать, что же там у организации за курс на самом деле — дражайший Лидер не просто делится всем, что придумал, но ещё и нередко общие собрания с обсуждениями устраивает… Да и как-то, знаете, после стольких лет нукенином даже приятно почувствовать себя обычным шиноби, мм. Появилась какая-то уверенность в завтрашнем дне, что ли».
Сасори взглянул на него, чуть склонив голову набок.
«Похоже, ты в самом деле повзрослел».
После спектакля Сасори отлучился минут на двадцать — Дейдара с Хинатой в это время побродили по школе, — после чего встретился с шиноби во дворе.
— Ладно, я понимаю, преподавание — конспирация, — когда они вышли за ворота, вернулся к давешней теме подрывник. — Кстати, вы что тут ведёте?
— Биологию.
— А, ну да, логично… Но, Данна, как вы на театр-то подписались, мм?!
— Дополнительная конспирация, — отмахнулся от него Сасори. — Здесь контингент учителей мало чем, по сути, отличается от того, что был в Хогвартсе, и всех точно так же волнует, чем в свободное от работы время занимается молодой, неженатый мужчина.
— Детским театром, ага, просто супер, — едко прокомментировал Дейдара. — Вы в своё время точно с Орочимару переобщались!
«Ты, как видно, тоже», — Сасори выразительно покосился на Хинату, с интересом рассматривавшую витрины, мимо которых они шли.
«А вот это обидно, Данна, мм, — Дейдара нахмурился. — Давайте вы не будете лезть в мои отношения, а я не буду в ваши, идёт?»
Поняв, что на сей раз напарник действительно не шутит, Сасори не стал продолжать язвить.
— Сасори-сан, а куда мы идём? — заметив паузу в их разговоре, тактично поинтересовалась Хината.
— Ко мне домой, — буднично отозвался кукольник.
— Куда?! — Дейдара сам не знал, почему эта формулировка его так потрясла. Просто… блин, ну не вязался у него в голове напарник с понятиями из серии «дом», «семья», «домашний очаг». И не важно, что речь шла в данный момент только о первом из них.
— Ты думал, что я на улице живу? — закатил глаза Сасори. — Или, быть может, в лесу, в палатке?
Пробормотав что-то невразумительное, Дейдара отвернулся.
Вскоре они добрались до тихой улицы, застроенной жавшимися друг к другу узкими двухэтажными домиками с мансардами под скатами крыш; украшенные к Рождеству, припорошённые снегом, они выглядели словно пряничные. Легко взбежав по ступеням крыльца к двери одного из них, Сасори отпер её и жестом пригласил спутников внутрь. Они оказались в небольшой, можно даже сказать тесной прихожей-коридоре, чем-то напоминавшей таковую на площади Гриммо; через пару метров по правой стороне был проём без двери, ведущий в соседнюю комнату, а дальше по коридору находилась лестница, уводившая на верхние этажи.
— Я снимаю дом полностью, — пояснил Сасори, вешая пальто и горячим воздухом из волшебной палочки высушивая его от налипшего снега. — На первом этаже столовая и кухня, на втором гостиная, дополнительная спальня и ванная комната, а в мансарде — моя комната, одновременно и спальня, и кабинет. Располагайтесь, чувствуйте себя, как дома.
Последняя фраза прозвучала искусственно, и Дейдара прекрасно знал, почему: напарник очень не любил пускать кого-то в свой мир.
— Не беспокойтесь, Данна, мы вас не стесним, да, — искренне пообещал он.
— Благодарим за гостеприимство, Сасори-сан, — Хината вежливо поклонилась.
Кивнув им, кукловод ушёл на кухню, и к тому времени, как Дейдара и Хината присоединились к нему, уже поставил завариваться чай.
— Полагаю, Анко решила проигнорировать компанию и устроиться где-то отдельно? — довольно-таки безразлично уточнил Сасори.
— Не уверен, что у неё вообще есть план, — проворчал Дейдара, усевшись за стол и подперев рукой голову. — Да и удивлюсь, если она сейчас ещё хоть что-то соображать может, мм.
— В смысле? — Сасори высунулся из-за дверцы холодильника, взгляд его стал очень въедливым. Хината вздохнула и начала пояснять:
— У Анко-сан тяжёлый период в жизни…
— В общем, в глубоком загуле она, — коротко и ёмко изложил суть Дейдара — очень уж ему было интересно, как отреагирует напарник.
Выставив на стол еду, Сасори захлопнул холодильник и прислонился к нему боком, скрестив на груди руки.
— Что ж, наверное, надо её найти, пока не наделала глупостей, — произнёс он бесстрастно. — Хината, твой Бьякуган её видит?
Девушка активировала додзюцу и пару минут молчала.
— Нет, Сасори-сан, извините. В Грейт-Хэнглтоне её нет, а большая часть Литтл-Хэнглтона лежит за пределами моего обзора.
— Готов спорить, она в каком-нибудь баре, причём наверняка в самом стрёмном, мм, — ввернул Дейдара.
Сасори кивнул и направился к выходу.
Люди вокруг кричали и стучали кружками по столам, но Анко не отвлекалась на них, глядя лишь на мужчину, сидевшего напротив. Армрестлинг оказался одной из любимых забав у местной публики, и если поначалу желание Анко поучаствовать вызвало всеобщий хохот и свист, то теперь, на четвёртом противнике, толпа поддерживала скорее её.
Ладонь мужчины была крепкая, потная, и её мощное давление на собственную ладонь приводило Анко в восторг. «Неужто хоть у него получится?» — подумала она и усилила сопротивление — рука мужчины через несколько секунд оказалась прижатой к столу. Толпа заревела, противник сконфуженно сморщился, а Анко разочарованно вздохнула и хлебнула ещё виски. «Нет, нет, не судьба, видать… И почему гражданские, даже самые сильные, такие слабаки?..»
— Моя очередь! — пробасил огромный, под два метра ростом парень с накачанными ручищами. — Уж я-то не проиграю — больно хочется посмотреть, как эта крошка стриптиз танцевать будет!
— А ты сначала уложи меня, красавчик! — хмыкнула Анко под общий одобрительный свист. Она упёрла локоть в стол и приготовила ладонь для захвата — но вдруг вместо прикосновения ладони очередного противника почувствовала до боли знакомую стальную хватку.
— Я полагаю, с тебя уже хватит, — холодно произнёс Сасори, глядя на девушку сверху вниз.
— Похер мне, что ты там полагаешь! — ощетинилась Анко и попыталась вывернуться, но кукловод её отпускать не был намерен.
— Эй, ты, какого хрена лезешь?! — крикнули из толпы.
— Я его знаю! — ткнул пальцем кто-то. — Это учитель из средней школы!
— Шёл бы ты отсюда, учитель, — пророкотал противник Анко и начал подниматься. — Не видишь, девушка хочет развлечься с нормальными парнями…
Положив свободную руку ему на плечо, Сасори одним движением усадил опешившего верзилу обратно. Вокруг все как-то разом смолкли.
В воцарившейся тишине кукловод потянул Анко на себя, заставив подняться, и вывел из бара на улицу. Анко не вырывалась; вдруг охватила апатия, и она могла лишь идти, тупо глядя на руку, удерживавшую её запястье. В пустой голове крутилась единственная мысль: «Захватом такой силы гражданскому можно руку сломать…»
- Предыдущая
- 60/230
- Следующая