Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 42
Тобирама отмечал всё это краем сознания — перед глазами до сих пор стояло лицо брата, искривлённое такой неуместной на нём усмешкой маньяка. Проходя мимо пострадавших, он отстранённо определил, сколько ещё осталось чакры, и создал клона, который тут же отправился лечить, а сам направился к Мадаре, ушедшему далеко в начинавшееся за перелеском поле. Скрестив на груди руки, Учиха с ненавистью смотрел вдаль; слева от него в разрыхлённую фермерами землю был воткнул гунбай, справа — катана.
Тобирама приближался осторожно — он не знал, никогда не мог угадать, что на уме у Мадары, что тот сделает в следующий момент. Мысленно он приготовил уже ответ на обвинения в том, что он, Тобирама, посмел вытащить Учиху с поля боя против его на то воли… Но Мадара неожиданно не спешил обвинять и ругаться, просто стоял, глядя куда-то в сторону горизонта. Молчание длилось, но затем он, наконец, тихо, с ожесточённостью сказал:
— Я найду этого Кабуто. Найду и уничтожу.
Тобирама медленно кивнул, выражая согласие и поддержку. Покосившись на него, Мадара вздохнул, а затем выхватил из земли оружие.
— Теперь я начинаю понимать, почему Хаширама так стремился вернуть меня, когда был уверен, что я сбился с пути. Смотреть на него такого мне… — он запнулся, словно искал подходящее слово, — неприятно, тем более зная, что он не по своей воле всё это делает.
— Мы вернём его, Мадара, — серьёзно пообещал Тобирама.
Вновь посмотрев на него — внимательно, тоже очень серьёзно — Мадара чуть склонил голову, принимая обещание.
Постояв так ещё немного, они вернулись в лагерь — слишком многим сейчас нужна была помощь.
========== Арка 1. Эпилог ==========
— Сколько ещё?
— Потерпи, уже почти всё.
Обито раздражённо хмыкнул под маской и, обогнав спутника, продолжил штурм многокилометровой каменной лестницы, забиравшей в гору, основательно занесённой снегом. Зецу привёз его сюда, на этот богами забытый остров, убедил карабкаться на вершину горы, конечно же, не без причины — так Обито убеждал себя. Ну, а если нет… скучать он будет разве что по белой половине этого странного создания.
«Чёрный Зецу сказал, что здесь я смогу найти союзников, — мысленно успокаивал внутреннее нетерпение Учиха. — И они мне сейчас очень нужны».
Кто мог поселиться в таком месте — загадка. Возможно, некий монах-отшельник? Или древний клан, изгнанный из земель шиноби и затаивший обиду?..
И вот ступеньки, наконец, кончились, и взглядам путников открылась вершина горы, покрытая нетронутой снежной целиной, среди которой крайне к месту смотрелся храмовый комплекс, полностью выкрашенный в белый.
«Не монах-отшельник, а, кажется, целый выводок», — куда бодрее заметил про себя Обито и двинулся к храму. В этом месте царила гармония, умиротворение, и шиноби не чувствовал ниоткуда угрозы; был спокоен и Зецу, и это было дополнительным стимулом отнестись к человеку, вышедшему им навстречу, дружелюбно.
— Приветствую вас, — начал Обито, коротко поклонившись шиноби (Шиноби ли? Потоки чакры у него были странные) в белом плаще с низко надвинутым на глаза капюшоном.
— Приветствую, — медленно изрёк человек. — Мы ждали твоего появления, воин.
— Ждали?
— Твоё появление было предсказано, — всё так же возвышенно продолжил незнакомец. — Ты тот, кто послужит великой цели.
— С этого места, если можно, поподробнее, — Обито нахмурился; он не любил чувствовать себя пешкой в чужих руках.
— Разумеется, можно, — человек сделал приглашающий жест в сторону ворот. — Но лучше нам будет поговорить внутри храма Матери.
========== Арка 2. Война начинается ==========
Ещё никогда писать письма не было так тяжело. Выводя раз за разом на чистых листах практически одни и те же буквы на протяжении уже почти трёх часов, Перси Уизли вовсе не чувствовал себя лучше, чем в начале работы — слишком много сломанных судеб, слишком много знакомых имён.
Уважаемая миссис Джонсон,
С прискорбием сообщаем вам, что ваш муж, мистер Гилберт Джонсон, погиб во время нападения сил Того-Кого-Нельзя-Называть на Министерство магии четырнадцатого декабря сего года…
Мистер Джонсон работал в Отделе магического транспорта, занимался сертификацией мётел. Не эвакуировался с прочими рядовыми сотрудниками, решил остаться и помочь защитить Министерство. С его дочерью, кажется, на старших курсах встречался Фред.
Уважаемая миссис Робардс…
Начальник мракоборческого центра мёртв. Министр Скримджер уже подписал приказ о назначении на его место Кингсли Бруствера, но для всей структуры такая потеря была жестоким ударом.
Уважаемая миссис Уизли…
Рука дрогнула, и по бумаге расползлось чернильное пятно. Взяв другой лист, Перси начал сначала:
Уважаемая миссис Уизли…
Закончить он вновь не смог — в глазах стояла пелена, и он видел сквозь неё только контуры предметов на своём рабочем столе в проходной комнатёнке, отведённой министерскому секретарю в новом здании. Руки затряслись пуще прежнего, и Перси, отбросив перо, схватился за голову, запуская пальцы в волосы, чуть не сбивая очки.
Отец погиб. Погиб… погиб… погиб!.. Стоял до последнего у поганых лифтов, не давая Пожирателям прорваться, и когда из шахт повалило ядовитое облако, не спасся. Из тех, кто был в том углу, вообще выжили единицы — те, кого успел вынести союзник Дамблдора, высокий азиат-альбинос в синей броне — Перси видел его, когда прорывался к мракоборцам вместе с министром…
Отец погиб, а Перси так и не успел извиниться перед ним, сказать, что всё осознал, понял, каким идиотом был, — а ведь собирался уже, хотел подойти в конце рабочей недели!.. А теперь отца нет, он так никогда и не узнает, что блудный сын раскаялся и хотел вернуться домой.
Рыдать на рабочем месте было непозволительно, но ничего поделать с собой Перси не мог. Слёзы текли по щекам и подбородку, капали на пергамент.
— Мистер Уизли.
Перси вздрогнул и резко вскинул голову — он не слышал, как открывалась дверь.
— Министр у себя? — мягко спросил Дамблдор, сочувственно глядя на бывшего ученика.
— Д-да, министр Скримджер у себя, — запнувшись, проговорил Перси и поспешил вытереть слёзы. — Доложить о вашем приходе, сэр?
— Благодарю, мистер Уизли, мы сами.
Только теперь, проследив направление взгляда директора, Перси заметил замершего возле двери, словно статуя, альбиноса, сражавшегося два дня назад в Министерстве. В обычной одежде, без брони, он выглядел довольно-таки странно, а от его острого, внимательного взгляда любому бы сделалось неуютно.
— Минуту, сэр, — стараясь унять дрожь в руках, Перси раскрыл журнал посещений, который теперь обязан был вести и в конце каждого дня передавать мракоборцам. — Я должен записать, что вы приходили к министру. Вы и ваш спутник, мистер…
— Тобирама Сенджу, — представился альбинос; его голос дышал уверенностью и ледяным спокойствием. Понимая, что продолжать пялиться на него невежливо, Перси быстро опустил голову и записал имена.
— Прошу вас, проходите, — сказал он, закончив.
— Спасибо, — кивнул Дамблдор и сделал было шаг к двери кабинета министра, но вдруг остановился, обернулся. — Перси, — он встретился с юношей глазами, — соболезную твоей утрате.
— Благодарю вас, профессор, — механически отозвался Перси, отводя взгляд.
Когда Дамблдор и Сенджу вошли к министру и за ними захлопнулась дверь, Перси подтянул к себе чистый лист и взялся писать новое письмо:
Мама,
Я, как, уверен, и вы все, до сих пор не могу прийти в себя после того, что случилось с отцом. Я вёл себя как дурак всё это время и искренне в этом раскаиваюсь…
========== Глава 1. Избранный ==========
Комментарий к Глава 1. Избранный
В главе использован изменённый отрывок из “Даров Смерти”.
Это был первый день в Хогвартсе после трёхдневного траура. Хотя чёрные полотнища убрали из Большого зала, вновь заменив флагами факультетов, прежняя атмосфера не вернулась — замок всё так же был словно накрыт куполом печали и скорби.
- Предыдущая
- 42/230
- Следующая