Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 37
— Что ж, это ваше решение, как шиноби, касательно дальнейших действий во время миссии, — по голосу Четвёртого совершенно невозможно было понять, как он к этому самому решению относится. — Поступим в соответствии с ним, — он вновь перешёл на английский: — Мы поможем найти зацепки.
Маги, напряжённо вслушивавшиеся в разговор, силясь хоть что-то понять, после этих слов расслабились и оживились.
— Большое спасибо, — улыбнулась Молли. — Уверена, Кингсли будет очень рад вашей помощи.
— Мы тоже будем участвовать, — твёрдо заявил Фред, и его близнец кивнул. — Не спорь, мама. Мы — совершеннолетние члены Ордена и хотим помочь.
Судя по виду, Молли хотела возразить, но Артур, как всегда большую часть разговора молчавший, несильно сжал её руку, останавливая.
— Я сейчас на службу, могу зайти к Кингсли и передать ему новость, — сказал он.
— Вы не могли бы попросить его переправить нам все материалы, которые есть по этому делу? — попросил Минато.
Артур кивнул и, допив чай и поцеловав жену в щёку, ушёл. Близнецы смотрели победителями, хотя и явно не представляли, что именно будут делать и чем помогать.
Когда Четвёртый, Наруто и близнецы отправились на «место преступления», Саске с ними не пошёл — не видел смысла, ведь там наверняка уже всё исследовано магловскими полицейскими и мракоборцами. Не присоединился он и к Сакуре и Анджелине, поднявшимся на чердак, где шиноби в прошлом году оборудовали кабинет-лабораторию, и занявшимся разбором материалов дела, копии которых Кингсли принёс лично во время обеда. Вместо всего этого Саске спустился в подвал и зажёг факелы в просторном зале с невысоким потолком, главная прелесть которого была в чарах, пропитавших каждый сантиметр камня. Часть заклинаний была старая, времён постройки дома, судя по всему; часть была наложена позже, не более полувека назад; какие-то были совсем недавние — Саске знал, что брат много здесь тренировался. Помимо магии в этом месте ощущалась и чакра — Четвёртый и Наруто проводили в зале немало времени, что-то осваивая и изучая — друг пока не делился, что именно; присутствовали также следы чакры Мадары и Второго, но более старые, а также и самого Саске.
Ощущать всё это до сих пор было несколько странно. В прошлом Саске не имел дела с сенсорными техниками, поэтому когда в конце весны Мадара сообщил, что они ими займутся, поначалу отнёсся к решению предка недоумённо, если не сказать: откровенно скептически. Впрочем, Мадару не проймёшь ни словами, ни взглядами; своё решение он всегда считает единственно верным, поэтому сенсорные техники Саске всё-таки освоил — и ни разу об этом не пожалел. Конечно, до уровня хотя бы даже Мадары ему было ещё далеко, не говоря уже о таких мастерах сенсорики, как братья Сенджу или тем более клан Узумаки, но гордиться собой однозначно был повод.
Однако сейчас Саске собирался заняться вовсе не этим. Создав клона, он приказал:
— Сопротивляйся всеми способами.
Клон кивнул, и Саске направил на него свою светлую, так выбивающуюся из привычного ему смешения красного и чёрного цветов, волшебную палочку.
— Империо!
Активированный Шаринган блеснул в полутьме — клон без труда отбил ментальную атаку.
— Теперь без Шарингана.
Клон покорно дезактивировал додзюцу.
— Империо!
На этот раз была борьба, Саске чувствовал это, усиливая натиск, стараясь заставить противника подчиниться. «Подними руку». Клон не поднимал; он боролся с приказом всеми силами воли и духа, и в конце концов чары распались. Опустив палочку, Саске развеял копию и впитал её опыт. Стоило признать, что большего эффекта, чем давал Империус, можно было добиться не самыми высокоуровневыми гендзюцу, не говоря уже о техниках Шарингана. «Интересно, — подумал Саске, — можно ли усилить Империус до такого уровня, чтобы сравнять или хотя бы приблизить его к Кото Амацуками?»
Этот вопрос заставил всерьёз задуматься. Кото Амацуками — великая техника, возможно, её бы следовало ставить в один ряд с Цукиёми, однако теперь, со смертью Шисуи, она безвозвратно утрачена. Тот глаз, что оставил ему друг, Итачи использовал и уничтожил, а второй… чёрт, а второй ведь оставался у Данзо, этого старого ублюдка.
Нахмурившись при воспоминании о враге семьи — брат мог сколько угодно говорить о своём долге перед деревней, мнение Саске не менялось, — он достал зачарованное зеркало, которое всегда носил с собой.
— Итачи.
Ответ последовал не сразу, но повторно звать не пришлось; после помех, наконец, вместо отражения появилась картинка.
— Что случилось, Саске? — звук был как всегда не слишком хорош, но и его хватало.
— Я хотел уточнить одну вещь, — Саске посмотрел на брата очень серьёзно. — Второй глаз Шисуи всё ещё у Данзо, так?
— Да, — Итачи сузил глаза — ждал продолжения.
— А ты не думаешь, что имеет смысл его забрать?
Итачи не ответил, вдруг покосившись куда-то вбок. На заднем плане с негромким стуком закрылась дверь и раздался едва слышный хриплый смех.
— Как и ожидалось от Саске-куна, — подойдя ближе, Орочимару заглянул в зеркало — стала видна половина его лица и полный недоброго веселья глаз. — Между прочим, я полностью за такой расклад. Не знал, что глаз Шисуи-куна уцелел, — он хищно оскалился. — Думаю, мы можем извлечь из него массу пользы…
— Орочимару, — сухо, предупреждающе проговорил Итачи; даже через не очень хорошую связь ощущалась его опасная аура.
— Я согласен с ним, брат, — поддержал бывшего наставника Саске. — Сила Шисуи-сана нам пригодится.
Теперь Итачи посмотрел на него — вначале недоверчиво, но затем с пониманием, хотя и без тени одобрения.
— Я уверен, мы найдём другой способ, как снять подчинение с Хаширамы-самы, — отчеканил он. — Мы как раз над этим сейчас работаем.
— Между прочим, Итачи, Саске-кун прав, — вкрадчиво произнёс Змей. — Кото Амацуками Шисуи-куна способно быстро решить проблему с Первым…
— Нет, — Итачи был непреклонен. — Об этом не может идти и речи. Я не позволю ни охотиться на Данзо, ни тревожить покой Шисуи.
— Тогда как ты думаешь, — быстро сменил тему Саске, — можно ли усовершенствовать Империус, чтобы он по силе и действию стал похож на Кото Амацуками?
Итачи посмотрел на него очень мрачно; кажется, слова брата разочаровали его.
— Я бы предпочёл, чтобы ты не занимался подобным, — холодно и строго сказал он.
— Как и я, — кивнул Саске и твёрдо закончил: — Потому что из нас троих ни я, ни Мадара не хороши в ментальных техниках Шарингана так, как ты.
Повисла долгая пауза. Осуждение брата Саске чувствовал буквально физически, однако по глазам видел, что Итачи всё-таки обдумывает вариант, как бы тот ему ни был противен. Воспользовавшись их молчанием, вновь заговорил Орочимару.
— А ведь у Данзо, помимо Шарингана Шисуи-куна, ещё много других, — протянул Змей, поглядывая то на одного брата, то на другого. — Как же не хочется оставлять ему то, что могло бы послужить возрождающемуся клану Учиха… о котором, кстати, стоило бы начать более активно беспокоиться, — он расплылся в улыбке, полной маньячного предвкушения. — Жду не дождусь, когда смогу взглянуть на маленьких Учих…
— Обдумай всё, брат, и скажи мне своё решение, — перебил его Саске, надеясь, что раздражение в голосе не слишком заметно.
Итачи коротко кивнул и прервал связь — зеркало вновь отражало лицо Саске, на котором застыло крайне недовольное выражение.
В голову полезла ерунда: разговор с Мадарой, состоявшийся за день до того, как он и Второй отбыли в Хогвартс. Тогда после рассказа Саске о том, что Коноха дала клану Учиха начать всё с чистого листа и даже безвозмездно выделила дом, Мадара серьёзно спросил:
«И когда ты намерен заняться именно возрождением клана, а не его восстановлением в правах?»
Саске немного опешил.
«Сейчас, мне кажется, не до того, — раздражённо заметил он. — Приближается война…»
«На которой все мы можем погибнуть, — жёстко прервал его Мадара. — От клана осталось три человека — не берём Обито, он будет мёртв к тому времени, как всё закончится. На Итачи рассчитывать в плане продления рода нечего. Уверен, он считает себя недостойным оставить след в новой реинкарнации клана, или что-то в этом духе, — спорить Саске не стал: зная брата, именно так скорее всего и было. — Конечно, я, если переживу эту войну и все новые битвы с Хаширамой, возьму в жёны какую-нибудь здоровую девушку и сделаю всё от меня зависящее. Но самая большая ответственность лежит на тебе, как главе клана Учиха».
- Предыдущая
- 37/230
- Следующая