Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 109
— Ну, Цисси, — тянула куноичи, усевшись на подлокотник одного из кресел, весело блестя глазами, — не ревнуй, душа моя. У нас с Люциусом исключительно рабочие отношения, — она притворно задумалась. — Или лучше сказать: исключительные рабочие…
Проклятие в неё всё-таки полетело, но Анко увернулась с изящной лёгкостью и оскалилась, явно довольная собой. Перед глазами Наруто почему-то встала картинка: как Анко пытается таким же образом довести Сасори и даже добивается успеха, а потом вынуждена улепётывать от всей его коллекции из скольких-то там сотен кукол… Парень улыбнулся в кулак, после чего решил, что жену надо выбирать осторожней.
Нарадовавшись на свою занозистость и решив больше не устраивать цирк, Анко посерьёзнела вмиг, надела маску ответственной куноичи.
— А вообще, не ради Люца я здесь, — возвестила она, вновь усевшись возле Нарциссы, не обращая внимания на палочку, всё ещё зажатую в руке ведьмы. — Мы тут думали, что делать с Драко…
При упоминании сына Нарцисса выпрямила спину так, что Наруто забеспокоился за её мышцы. От женщины повеяло мощью, даже опасностью.
— Что вы имеете в виду? — произнесла Нарцисса тихо, чётко.
— Ну, Саске, наш подрастающий гений тактики, по-прежнему настаивает, что Драко ему нужен, — Анко с ухмылочкой повернулась к Наруто. — Впору ревновать, а?
— Для чего ему мой сын? — холодно продолжила допрос Нарцисса, не дав парню ответить.
— Ой, ну я даже не знаю. Что-то там про подрывную деятельность, диверсии всякие… В общем, — Анко повысила голос, видя, что ведьма хочет её перебить, — мы так решили, что раз паренёк будет на нашей стороне, то ему можно раскрыть страшную тайну, что его мать жива. И, собственно, наоборот: если будет знать, что мать жива и под нашей защитой, скорее присоединится к нам. Так что мне от вас нужно проникновенное и убедительное письмо.
Взгляд, которым Нарцисса опалила её, выражал столько мыслей и эмоций, что Наруто искренне поразился: как эта женщина способна чувствовать столько всего за раз? Обычно-то она выглядит так, словно не умеет чувствовать вообще…
— Дайте мне полчаса, — наконец процедила она. — Письмо будет. Но если из-за этого что-то случится с Драко…
— Не в моих интересах, чтобы с вами обоими что-то случилось, — откликнулась Анко с тенью раздражения, за которой, впрочем, скрывала что-то другое. Что именно? Как бы узнать… Впрочем, сама она точно не скажет.
«Женщины, — вспомнил Наруто слова Эро-сеннина, — самые прекрасные и загадочные существа. Их сложно, почти невозможно понять, но если уж нашёл такую, в которой тебя это не бесит, а привлекает… Тогда держись, парень, потому что с этого момента ты больше не свободный мужчина, а упорный искатель ключа…»
Почесав подбородок, Наруто подумал, что, кажется, начал понимать, о каком таком ключе говорил учитель.
========== Глава 3. Видение ==========
Они переместились сразу в подземный зал исследовательского центра Аме, который был оборудован специально для нынешнего случая. Орочимару уже их ждал, присев на стол.
— Наконец, — проговорил он, блестя глазами, только что не облизываясь. — С возвращением, Хаширама-сама.
Первый, конечно же, не ответил ему; находясь под мощным гендзюцу Мангекью Шарингана, он даже не понимал, что происходит и где он находится. Но это ненадолго.
— Приступайте, — произнёс Итачи, обращаясь одновременно к Орочимару и Карин. — Необходимо стабилизировать его прежде, чем закончится действие гендзюцу.
— Конечно, — спохватилась Карин и заторопилась, начав творить фуин, сходный с тем, какими связывали бидзю, но модифицированный ею и Нагато под конкретный случай. Мощная чакра Нагато чувствовалась и сейчас: она текла через Карин, которой он передавал свою энергию через чакроприёмники, как некогда Пейнам — этот фуин своими силами куноичи было не сотворить.
Понаблюдав немного, Орочимару соскользнул со стола и приблизился, чтобы заняться собственными дзюцу, а Итачи наоборот отошёл в сторону, но не покинул помещение, намеренный проследить за тем, что Змей и его бывшая помощница делают. Орочимару всего раз скосился на него молча, но взгляд его был красноречивей тысячи слов.
Я знаю, ты не доверяешь мне, Итачи. Может, и правильно делаешь.
Итачи молчал тоже, просто наблюдал. Пожалуй, от привычки ожидать от Змея подвоха он не избавится никогда. Но, кажется, на сей раз тот действовал честно.
— Я начну работать над преодолением контроля сегодня же, — сказал Орочимару, когда они с Карин закончили создание сетки связывающих дзюцу. — Но сперва хочу познакомиться с Учихой Мадарой.
Кратко кивнув, Итачи протянул ему руку для трансгрессии и вопросительно посмотрел на Карин.
— Я лучше тут останусь, — буркнула она, чем-то недовольная. Причину Итачи искать не стал и переместился.
Шикамару уже доставил Мадару и Кисаме в Аме, и все, кто был на базе в этот день, за исключением Нагато, встретили их в холле. Итачи и Орочимару появились в разгар разговора.
— …Кто бы мог подумать, что Аме так поднимется, — Мадара усмехнулся и перевёл взгляд на новоприбывших, но сразу же вернул всё внимание Яхико. — Ваша деревня никогда не имела особых перспектив.
— Зато она всегда имела верных шиноби, — проговорил Яхико с напряжением в голосе — он воспринимал в штыки любого, кто плохо отзывался об Аме, и пока ещё не научился это скрывать. — А это зачастую решает всё.
— Скорее решает сила шиноби, — протянул Мадара и обратился к Змею: — Это ты Орочимару?
— Да, — глаза Саннина вновь заблестели. — Должен сказать, Мадара-сан, ваш случай воскрешения крайне занятен.
— Нам главное разобраться со случаем Хаширамы, — ответил Мадара, но посмотрел на Орочимару с большим интересом — в тоне Змея причудливо сочетались восторг учёного, обнаружившего нечто уникальное и удивительное, толика лести и доля иронии, не делавшая произнесённое насмешкой, но лишавшая тон подобострастности.
— Приложим усилия, — пообещал Змей.
— Будем держать вас в курсе, — сказал Яхико, явно решив чётко определить границу. — Когда появятся результаты — сообщим вам.
По взгляду Мадары Итачи понял: предка такой расклад вовсе не устраивает.
— Полагаю, Мадара-сан, вам в самом деле стоит оставить решение вопроса с Первым Орочимару, — заметил Итачи, надеясь, что сможет сгладить ситуацию. — Он давно занимается изучением возможностей Эдо Тенсей. Ваше же присутствие может, я полагаю, спровоцировать Первого на попытку атаки.
— Его удержать и так охрененно сложно, — вставил Кисаме; помощи от него Итачи не ожидал. — Тот подвал в исследовательском центре для него неделю общими усилиями готовили.
Даже если аргумент и показался ему убедительным, Мадара вида не подал — просто хмыкнул и вновь посмотрел на Яхико.
— Хочу поговорить с Нагато. Нет возражений, я надеюсь?
— Разумеется, — Яхико взял себя в руки и проигнорировал тон гостя, в котором просьбы не было ни капли. Развернувшись, он первым стал подниматься по лестнице.
Нагнав предка, Итачи пошёл рядом с ним. Он пытался понять, что у Мадары на уме — в том, что что-то было, не сомневался, потому что знал его весьма неплохо. Кисаме, явно почувствовав напряжённость Итачи, держался недалеко позади; Шикамару благоразумно и тактично свернул в сторону тренировочного зала — верно решил, что его присутствие будет лишним. Конан шагала вровень с Яхико, и они, судя по всему, переговаривались, используя связь колец.
«Если Мадара продолжит в том же духе, Яхико не стерпит», — понимал Итачи, и от этого понимания становилось тревожно. На его собственный счёт Конан уже ему в лицо высказывала свои сомнения, а если к этому добавится своеволие Мадары и неуважение им Акацуки, то, Итачи подозревал, куноичи станет активно взращивать недоверие к Учихам в Яхико. Он ведь верит ей, как себе, быть может, даже больше; это делает Конан очень опасным противником. «Но разве Мадара станет принимать это в расчёт? Конечно же, нет. Он предпочтёт Учих одиноких и без союзников, но зато со своим мнением по всем вопросам…»
- Предыдущая
- 109/230
- Следующая