Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секрет заброшенного поместья (СИ) - "Миравия" - Страница 11
— Новая кровь? — то ли спросил, то ли ответил Гарри, потирая пальцами виски. — Те, кто способны возродить угасший род?
— Да, верно, — кивнул ему собеседник, мимолетно удивившись осведомленности друга. — Как я уже говорил, обычно поместья охраняют от чужого взгляда только семью. Тебя, без сомнений, защитил бы Поттер-мэнор, если бы я вздумал устроить слежку без твоего на то позволения. Меня мой дом — тоже. Ни разу такого, как видим, не случалось с чужими людьми, даже лучшими друзьями — ты же наблюдал Гермиону у себя дома, помнишь? А Грейнджер позволения не давала. Её не должен был защитить ни один дом: она маглорождённая. Однако я ошибся.
— Ты пытаешься сказать, что Гермиона связана с Руквудами? — уточнил Гарри, достроив цепочку рассуждений.
— Если идея про Возрождающую справедлива, а владельцев поместья я угадал правильно, в чём почти не сомневаюсь, то да, — кивнул Малфой. — Потому что нет иных объяснений. В слишком сильную защиту конкретного поместья, скрывающую любого, я не верю.
— Удар по старым стереотипам, да? — мягко, даже сочувствующе ухмыльнулся Гарри, запоздало поняв причину недавней растерянности друга. — Я слышал, что кровь Возрождающей — самая чистая… И ни одному роду с ней не тягаться…
— Правильно слышал, — фыркнул Драко, выверенным взмахом палочки скатывая карту в туго закрученный свиток. — Так что приготовься. Твоя подруга с момента, когда эта информация станет достоянием общественности, превратится в объект охоты благородных родов — многие на грани вымирания, никто от такого подарка не откажется. Но это уже будет потом. Сейчас её надо отыскать и позаботиться о безопасности. Во имя благополучия магического общества. Пойдём, нечего время терять. Чую, нас ждут великие дела…
***
Два мага спустились в каминный зал и, активировав портал, исчезли, чтобы через пару секунд появиться на большой поляне неподалеку от лагеря невыразимцев. В лицо ударил порыв промозглого, продирающего буквально до костей сырого ветра, заставляя мужчин плотнее закутаться в теплые мантии и наложить на себя согревающие чары.
Вокруг расстилался безрадостный осенний пейзаж. Над головой нависало низкое пасмурное небо, тяжёлые, набрякшие то ли дождем, то ли снегом тучи тянулись нескончаемой вереницей в сторону моря. Невдалеке темнел лес, укутанный плетьми плотного осеннего тумана, местами разрываемый всполохами ярких красок еще не успевших опасть листьев. Высокая трава стелилась к земле. Никаких признаков жилья окрест видно не было.
— Поместье скрыто? — поинтересовался Гарри, оглядываясь.
— Руквуды были параноиками почище покойного Грюма, — хмыкнул Малфой. — Даже на приемы к ним в дом можно было попасть только с помощью порт-ключей, созданными хозяевами, никакой трансгрессии к воротам или каминной сети — всё пространство вокруг накрывал мощнейший купол, а камины никогда не ведали знакомства с летучим порохом. Лишь любопытство моего деда да наши семейные привычки поколениями записывать любые мелочи выдали месторасположение их владения: мой далекий предок бывал в Руквуд-холле до того, как его скрыли от мира, до принятия Статута. Тогда поводов для паранойи было поменьше.
— Параноики, говоришь… — пробормотал Поттер, доставая из складок мантии странный прибор, напоминавший то ли дамское зеркальце, то ли лупу. — Сейчас удостоверимся, насколько их привычки помогут против некоторых хитростей…
Взмах палочки — и прибор увеличился в несколько раз. Поттер принялся аккуратно поворачиваться вокруг оси, разглядывая окрестности сквозь мутное стекло и что-то неразборчиво бормоча под нос. Потом резко остановился, и с тихим возгласом трансгрессировал к краю леса. Малфой рванул следом, но тут же оказался сбит с ног двумя возникшими из воздуха мужчинами в серых форменных мантиях невыразимцев. Лица их искажал страх пополам с удивлением, а на одежде виднелись пятна грязи и подпалины.
========== Глава 4 ==========
Гарри, услышав сдавленные ругательства новоприбывших, споро убрал артефакт, помогавший ему в исследовании окрестностей, и обернулся. Похоже, маги ему были знакомы, так что он поторопился забрать нити беседы в свои руки. Драко глубже надвинул капюшон плаща: если присутствию здесь Поттера можно было легко отыскать объяснение, то приход сюда бывшего Пожирателя мог выглядеть более чем подозрительным. Особенно в свете последних событий. Поэтому стоило на первое время остаться в тени.
— Где мисс Грейнджер? — Поттер вцепился клещами в ближайшего мага, мужчину лет сорока с короткими седыми волосами.
Тон главного аврора утратил привычную мягкость и зазвучал не терпящим пререкания металлом. На подобный вопрос не ответить практически нереально.
Малфой качнул головой в удивлении: теперь он наконец увидел, почему у Поттера все подчинённые ходили, по слухам, по струнке. Никому не хотелось наблюдать такого Гарри. Даже самому Драко хотелось рассказать всё известное и неизвестное, что уж говорить про незнакомого волшебника, у которого разве что коленки не задрожали, а тот не был похож на кабинетного ученого. Эффект был сходен с заклятием подчинения, но его аврор не применял. Вот уж точно, не буди лихо…
Невыразимец отошёл на шаг, пару раз вздохнул, тряхнул головой, как будто сражаясь с наваждением, а потом медленно, натужно заговорил:
— Мы ошиблись. Защита пропустила мисс Грейнджер и Энтони Эрука, остальных разбросало по окрестностям, ощутимо приложив откатом. Когда пришли в себя, с первой попытки даже приблизиться не удалось, а результат второй попытки вы только что наблюдали, — с видимым отчаянием махнул рукой мужчина.
— Есть способ с ними связаться? — прищурился Гарри, снова вынимая странную лупу и разглядывая окрестности. — Мы же буквально на пороге поместья. Вот она, граница, в десятке шагов. И ворота видны.
— Никакого… — мотнул головой невыразимец. — Защита глушит всё, если на иное нет позволения хозяина. А вы, судя по всему, не хуже нас понимаете, что в данном случае мы его не получим. Сейчас сюда прибудет мистер Эдвардс — мы вызвали его, как только осознали всю необычность сложившейся ситуации. Ничем больше я помочь не в силах. Мы ошиблись, — повторил мужчина упавшим голосом, тяжело опускаясь на траву.
Имя ничего не сказало Малфою, но брови Поттера взлетели, показывая его осведомленность. Похоже, явление указанного персонажа было делом далеко не тривиальным. Да и тон сотрудника отдела тайн говорил именно об этом.
— Ну да, кто бы сомневался, что мисс Грейнджер тут же явится спасать аврорат в лице его главы, — раздался за спиной низкий вкрадчивый голос. — И с солидной поддержкой, как погляжу. Добрый вечер, господа. Хотя сомневаюсь в точности данного определения.
Из тумана бесшумно соткался среднего роста худощавый мужчина лет пятидесяти на вид. Лицо его казалось крайне неприметным, впрочем, как и остальные детали внешности и одежда, но голос, напротив, отличался выразительностью бархатных обертонов.
— Вот и я о том же, — мрачно усмехнулся Гарри, пожимая руку волшебнику. — Простите, опять я вынужден вмешаться туда, куда меня упорно не хотят пускать. И на сей раз возражений не потерплю.
— Традиции, — развёл руками мужчина, одним словом и объясняя ситуацию, и извиняясь за неё. — Лорд Малфой, если я не ошибаюсь? — повернулся он к Драко, заставляя того дёрнуться и откинуть ставший бесполезным капюшон. — С возвращением в родные края. Наслышан о ваших успехах и рад, что мистер Поттер привлёк к делу вас, а не кого-либо иного. Тут нужен… правильный взгляд, если позволите мне такое выражение. А ваш мне представляется именно таким. В данный момент.
Драко поднял голову и встретился с цепким, пронизывающим насквозь взглядом глубоко посаженных тёмно-серых глаз, в которых сверкало любопытство. Стало очевидно: несмотря на видимую моложавость, этот человек очень стар. Настолько стар, что Учитель мог быть его учеником, хотя и казался Драко всегда чуть не старше Дамблдора.
Догадаться, какую должность занимает новый знакомый, не составило труда: ещё дед упоминал, что глава в отделе тайн не менялся больше ста лет, а, несмотря на всю проводимую невыразимцами тщательную селекцию, сомнительно, что у них отыщется ещё один столь же сильный маг.
- Предыдущая
- 11/27
- Следующая
