Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление - Скотт Кейвен - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Отключили, — сказал Майло.

— Значит, они скоро вернутся, — взволнованно сказала Лина. — Надо торопиться!

— Хорошо, — сказал Майло, потянувшись вверх. Но он был ещё мал ростом, и его пальцы едва доставали до нижней части платформы.

— Давай я, — сказала Лина. — Я выше тебя.

— Я справлюсь, — сказал Майло, вытягиваясь на цыпочках и схватившись за край платформы. Стул под ним перевернулся и упал, а Майло, качнув платформу, загремел на пол. Голова CR-8R зашаталась, а затем, перекатившись через край, приземлилась позади Майло.

Но радоваться было рано. Раздался новый рёв сирены, и в это раз он звучал даже громче и настойчивее, чем пожарная сигнализация.

— Внимание! — прогремел компьютерный голос. — Ограбление! Внимание! Ограбление!

Лина схватила голову CR-8R и помогла Майло встать на ноги.

— Похоже, элемент неожиданности только что пропал!

Глава 8: Слив

В дальнем конце офиса ящик, в котором дети добрались до сюда, пошёл вниз. Лина подбежала, и смотрела на быстро спускающийся контейнер.

— Это всё из-за тебя. Дал бы мне достать голову Крэйтера, и сигнализация не включилась бы.

Майло тоже подошёл к краю комнаты.

— Из-за меня? Ты должна была держать стул, чтоб он не упал! — Он посмотрел вниз. — А мы высоко забрались, да?

— Похоже, Одаи любит отсюда рассматривать свою империю.

— Кстати, об Одаи... — сказал Майло, указывая на другой контейнер, который поднимался в их сторону. Его дверь была открыта, и в проёме было видно мон-каламари. Рядом с ним стояли Ром и IG-70, их бластеры были наготове.

— Похоже, они не очень рады нас видеть, — сказал Майло, когда раздались первые выстрелы в их сторону.

— Что будем делать? — спросила Лина, отбегая от входа. Она в отчаянии оглядела офис. — Это единственный выход.

Майло дотронулся до дыхательной маски на шее.

— Не совсем. Когда мы в последний раз принимали ванну?

Лина уставилась на резервуар с водой, вмонтированный в стену.

— Ты шутишь?

Майло снова подбежал к парящим в воздухе платформам, запрыгнул на стол и схватил с одной из них большую блестящую коробку.

— Наверное, подойдёт, — сказал он, спрыгнув обратно на ковер.

— Подойдёт для чего?

Майло открыл крышку коробки и подбежал обратно к Лине.

— Я не знаю, водонепроницаемая ли голова у CR-8R.

— Так ты не шутишь? — застонала Лина, протолкнув голову дроида внутрь коробки. Майло закрыл крышку.

— Не шучу. Ты первая.

— Почему я?

Завывание приближающегося контейнера становилось громче с каждой секундой.

— Ладно, ладно, — согласился Майло, — я пойду первым, раз ты такая трусиха.

Лина пронзила его уничтожающим взглядом.

Майло накинул дыхательную маску себе на рот и поспешил к силовому полю. Сделав глубокий вдох, он просунул руку сквозь энергетический барьер и тут же вытащил её обратно всю промокшую.

— Холодная!

— Передумал?

В потолок, с грохотом, вонзился энергетический заряд.

— Не дождёшься, — сказал Майло, прыгая сквозь силовое поле. Лина побежала к пульту управления и попыталась вспомнить, как Ром управлял сливом.

— Стоять на месте! Не двигаться! — крикнул кто-то из открытой двери. Контейнер был почти на месте, и бластер IG-70 смотрел прямо на неё. — Бросьте голову дроида!

— Нет, не бросай! — закричал Одаи. — Ты её разобьёшь! Просто оставайся на месте!

— Извините, но не могу, — крикнула Лина. — Как-нибудь в другой раз!

Она хлопнула ладонью по кнопке, и вода хлынула из бака, подхватив Майло. Пара энергетических зарядов просвистели у Лины за спиной. Прижимая металлический ящик к груди, она нырнула в силовое поле и погрузилась в ледяную воду.

Это было похоже на прыжок в водоворот. Не пробыв в резервуаре и секунды, её моментально засосало в трубу сильное течение, ударяя о скользкие стенки. Она позвала Майло, но ответа не было. Ей оставалось только держаться крепче за коробку и надеяться на лучшее.

Она ударилась головой о стенку трубы, и у неё сорвало с лица защитные очки. От солёной воды защипало в глазах. Она попыталась оглядеться и найти своего брата.

И вдруг — бац! Лина со всего размаха врезалась в него.

Майло вскрикнул от боли, а остатки водного потока слились через круглую решетку, в которую тот врезался.

— Ты в порядке? — спросила Лина.

Майло толкнул решётку.

— Эта штука не открывается.

Она отложила в сторону блестящую коробку и попыталась помочь ему сдвинуть решётку с места. Из-за вони, исходившей с другой стороны, было понятно, что они находились в канализационной системе Лотала. Но уж лучше здесь, чем рядом с головорезами Одаи.

— Бесполезно, — сказала она, просунув пальцы сквозь отверстия. — Должно быть, там какой-то замок.

Она ощупала вкруговую края решётки и обнаружила выступающий блок холодной стали.

— Похоже, это он, — сказала Лина. — Подержи голову Крэйтера.

Майло взял серебристую коробку, а Лина стала рыться в инструментах в поясной сумке.

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

Лина вытащила свой фузионный резак.

— Если он сильно промок, то ничего.

Она нажала кнопку на краю небольшого металлического цилиндра, но ничего не произошло. Она встряхнула его и попробовала снова. На этот раз на кончике появился крошечный красный энергетический клинок.

— Можно одолжить твои защитные очки?

Защитив глаза, она просунула резак в решётку. Когда она начала резать металл, на неё посыпались искры, а трубу начал заполнять едкий дым. Пришлось снова надеть свою дыхательную маску. Она прошлась резаком по замку и решётка с треском отворилась.

Лина убрала резак обратно в поясную сумку и прыгнула на небольшой выступ, который проходил вдоль канализации.

— На, держи, — Майло вернул ей серебристую коробку с стал вылезать из трубы. Высоко над головой, через решётки в потолке, струился слабый солнечный свет. Солнце уже клонилось к закату и им нужно было поторапливаться, так как IG-70 и Ром не заставят себя долго ждать.

— Там ступеньки, — сказал Майло, осторожно шагая по выступу к лестнице, вмонтированной в кирпичную кладку. Лина последовала за ним, стараясь не уронить блестящую коробку. Она очень надеялась, что Шалла уже ждёт их на улице.

***

За пределами хранилища «Двойных рогов» Шалла сидела на своём спидере, поглаживая Морка по голове. Что-то пошло не так. План был предельно прост: включить сигнализацию и пока все снаружи — стащить голову дроида; затем дети снова прячутся в контейнер; Шалла врывается в приемную, поднимает шум по поводу сработавшей тревоги, немедленно требует свой контейнер назад и уходит вместе с детьми, надежно спрятанными под жуками. Проще некуда.

Но после сработки второй сигнализации, Одаи и его приспешники вернулись в здание. Обнаружили ли они детей?

В дверях склада возник мон-каламари и Морк выпустил взволнованный визг. Одаи ругался на чём свет стоит и кричал своим головорезам:

— Поймайте их!

Шалле не сложно было догадаться, о ком шла речь. Родианец и дроид-убийца бросились вокруг здания с оружием наготове.

Шалла направила спидер в тень. От злости с её губ сорвалось рычание и пальцы сжались вокруг гривы Морка. Обезьяно-ящер завизжал от боли.

Куда подевались эти дети?

Глава 9: Спасение

В одном из пустынных переулков Лотала отодвинулась крышка канализационного колодца и из люка вылез Майло. Он обернулся, потянувшись обратно в шахту, и забрал у сестры коробку с головой CR-8R.

— Не видать их там? — спросила Лина, выбираясь из колодца.

Майло огляделся.

— Пока что нет, но вряд ли они далеко отсюда.

И тут же они услышали звук бегущих ног и топот тяжелого дроида.

Майло схватил Лину за руку и потянул сестру в противоположном направлении.

— А как мы найдём Шаллу? — спросила она, устремляясь за ним.