Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда - Страница 181
Была еще одна причина, отчего Крис выбрал именно Бальтазара Деппре: мать этого молодого человека с возрастом стала более чем набожной, и сама ушла в монастырь, тот самый, где в то время находилась и принцесса Эллен. Говорят, Бальтазар, как любящий сын, часто приезжал в обитель, чтоб проведать свою мать, и, очевидно, тогда-то он и познакомился с молоденькой принцессой.
Лично у меня нет сомнений в том, что молодые люди искренне полюбили друг друга, но когда политика требует, что могут возразить сердца юных девушек? Интересы государства у власть держащих должны находиться на первом месте. В любом случае это одна из тех невеселых историй любви, при воспоминании о которых у переживших ее начинает щемить сердце... Все просто и печально.
– Мне бы хотелось спросить... – задала я давно интересующий меня вопрос. – Как это письмо попало в руки ди Роминели?
– Думаю, это не стоит от вас скрывать... – чуть поколебавшись, ответила госпожа Орше. – Тот, кому было предназначено это послание, скоропостижно скончался несколько лет назад – увы, все мы смертны. Уж не знаю, где этот человек хранил полученное письмо, но, похоже, частенько его перечитывал, так и не решившись придать бумагу огню. Его жена, вернее, вдова, нашла это письмо уже после похорон супруга, когда разбирала его бумаги. Надо сказать, что вдовушка – это весьма примечательная особа, не обладающая большим умом, но невероятно ревнующая даже умершего мужа едва ли не к каждой особе женского пола, не достигшей столетнего возраста.
– Так он был женат?
– В то время, когда Эллен написала ему письмо, молодой человек был еще холост, а женился он спустя пару лет. Этот очаровательный юноша был младшим сыном в семье, совершенно без состояния, и родные подыскали ему богатую невесту, которая с первого взгляда без памяти влюбилась в красавца-жениха. К несчастью, эту особу никак не назовешь подарком судьбы – малопривлекательная, ревнивая, подозрительная, да к тому же истеричка. Думаю, что после свадьбы она устроила своему супругу достаточно тяжелую жизнь – говорят, она не отпускала от себя мужа ни на час, а скандалы устраивала по любому поводу, а то и вовсе безо всякого основания, на пустом месте. Помнится, все жалели того милого молодого человека, потому как любое их совместное появление в свете заканчивалось скандалом, причем инициатором постоянно была его неуравновешенная жена. Выходки этой дамы были настолько вызывающими, а ее высказывания – бестактными, и не имеющими никакого отношения к истине, что с этой особой старались не общаться, а ее слова большей частью не принимались на веру. По общему мнению, брак этих двух людей никак нельзя было назвать удачным, и стоит только порадоваться, что в том союзе не было детей. До сей поры все негласно считают, что эта истеричная женщина своими бесконечными скандалами довела супруга до того, что у него однажды не выдержало сердце.
– Удивляюсь, отчего это вдовушка не спалила письмо сразу же после того, как его нашла... – буркнул Крис.
– Возможно, вначале она намеревалась именно так и поступить, но потом решила выяснить, кто был автором этого послания... – подосадовала госпожа Орше. – Не хочется даже думать, что могла сотворить вдовушка, если б узнала правду. Правда, само письмо она никому из посторонних в руки не давала – опасалась, что назад его не вернут. Так, несколько раз помахала бумагой перед родственниками, и не более того. Надо сказать, что никто из тех, кто знал эту семью, не отнесся всерьез к словам вдовы о том, что она будто бы получила доказательство измены мужа – дескать, отыскала любовное письмо, посланное ему какой-то девкой!.. В подобное особо не поверили, общее мнение было таким – это просто болезненная фантазия, очередная выдумка ревнивой женщины, не совсем здоровой психически. Ну, а если даже случится невозможное, и эти слова окажутся правдой, то стоит задним числом порадоваться за ее мужа – у бедняги в жизни было хоть одно светлое воспоминание.
– Но как же тогда...
– Как это письма пропало в руки господ ди Роминели, и как они вообще узнали о нем?.. – закончила мой вопрос госпожа Орше. – К сожалению, сейчас это уже не узнать. Единственное, что удалось выяснить – это послание, и верно, было выкуплено у скорбящей вдовы. Она хоть и набитая дура, но деньги считать умеет, и раз поиски той женщины, что написала это письмо, не дали результата, то надо хотя бы денег за эту эпистолу раздобыть... Допускаю и иной вариант развития событий – вдовушка отдала письмо тем, кто клятвенно пообещал ей найти автора этого послания. Ну, а остальное вы знаете.
– Эта женщина, вдова... Она же читала письмо и может...
– Не может... – перебила меня госпожа Орше. – Там не названо ни одного имени – стоит порадоваться хотя бы тому, что у Эллен хватило ума их не упоминать. Как я вам уже сказала, вдовушка – истеричка, и не всегда дружит с головой. Вернее, временами совсем не дружит. Увы, но в некоторых старинных семьях, кичащихся чистотой крови, подобные заболевания вовсе не являются чем-то необычным.
К несчастью, это мне знакомо – мать моего мужа была из такой же семьи, и там тоже внутрисемейные браки довели знатный род до практически полного вырождения... Так, бывшего супруга вспоминать не стоит, а не то приснится еще ненароком, и потом сердце будет долго колотиться от страха. Что же касается того молодого человека, то я могу сказать только одно – бедный парень!
– На мой взгляд, эта женщина вряд ли так просто успокоится... – предположил Крис. – У таких людей некоторые вещи становятся навязчивой идеей.
– А хоть бы и так... – пожала плечами госпожа Орше. – Без наличия весомых доказательств, хоть того же письма, все ее утверждения рассматриваются окружающими как обострение душевной болезни после смерти мужа, которого она очень любила. В общем, с этой стороны опасности ждать не стоит, а вот семейка ди Роминели по-прежнему представляет немалую угрозу. К несчастью, нет прямых доказательств их причастности к далеко идущим планам Лудо Мадора, а без них не следует применять строгие меры к одной из самых древних семейств нашей страны. Ничего, рано или поздно, но эти люди ошибутся, и вот тогда разговор у нас с ними будет совсем иной... Так, молодые люди, время нашего свидания истекло, я и без того задержалась у вас несколько долее того, чем рассчитывала.
– Но...
– Все. Приду через день-два, мы с вами еще переговорим. А пока что, виконт, вам следует отправиться в свою палату – все же не забывайте, где вы находитесь, да и стражник ждет вас за дверями, чтоб отвести в отведенное вам место, где вы и должны находиться неотлучно, если, конечно, за нарушение утвержденного порядка не желаете оказаться в весьма некомфортабельной камере. Что же касается свиданий, которые вы устраиваете со своей дамой сердца, то с ними вам придется погодить до того времени, пока вы оба не покинете сие казенное заведение. Ну, а до той поры вам обоим следует находиться в одиночестве и вести себя так, чтоб впоследствии вас никто не мог ни в чем упрекнуть. Не забывайте о том, что репутация в нашем обществе значит очень много, если не все. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга.
– Разумеется... – вздохнул Крис, поднимаясь на ноги. – Все сказано предельно ясно, и дошло даже до моей больной головы. Тогда, госпожа Орше, разрешите мне проявить должную галантность и проводить вас до двери, а потом и самому отправиться в свою палату, под замок и присмотр.
– Приятно слышать речь разумного человека... – госпожа Орше шагнула, было, к дверям, но остановилась. – Ох, заговорилась я с вами, и чуть не забыла сказать едва ли не самое главное: госпожа Оливия, семья ди Роминели обратилась к Его Величеству с просьбой позволить посетить вас в этом казенном месте. Они желают принести свои официальные извинения за те печальные недоразумения, что произошли с вами по вине господ Лудо Мадора и Лудо Уорта.
– Что-что? – удивленно спросил Крис.
– Называя вещи своими именами, нужно сказать так: сегодня к госпоже Оливии явится некто из семьи ее бывшего мужа, и произнесет сквозь зубы несколько слов сочувствия... – хмыкнула госпожа Орше. – Чего тут непонятного?
- Предыдущая
- 181/184
- Следующая
