Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неподходящая пара (ЛП) - Ли Лора - Страница 24
— Боже, спаси меня от всех этих родственных чувств и самоуничижения, — огрызнулся он, становясь все более яростным к этому моменту, — сейчас же назовите его имя. Иначе, обещаю, вам двоим, я отвезу Изабель настолько далеко, насколько это возможно, от этого места, и вам повезет, если она сможет убедить меня посещать вас раз в пять лет, — он повернулся к ее отцу. — И если дела пойдут в этом направлении, то вы можете забыть о каких-либо внуках, которые у нее будут, потому что моя вера в вашу способность рассказать нам о любых угрозах этому самому ребенку — никчемна. Теперь одному из вас лучше, черт возьми, заговорить, — его голос повысился с последними словами, гнев начал заменять спокойствие, с которым он вынуждал вести себя.
Челси и Лиза в шоке уставились на него.
— Холден Мэйхью, — Терран назвал ему имя, которое он так хотел. — Он менеджер…
— В придорожном баре на ранчо, граничащий с вами, — Мэлакай кивнул, сжав кулаки, его тело сжалось от ярости.
У мужчины были кулаки, как наковальни. Не то, чтобы он соответствовал другим Породам, но для женщины такой же нежной и хрупкой, как Изабель, это как быть размазанной гризли.
— Я позабочусь об этом… — пронзительный телефонный сигнал тревоги начал исходить из телефонов Рула и Мэлакая.
Глаза Мэлакая расширились, когда он дернул его с пояса, включил дисплей.
— Она у него, Мэл, — лицо Эммы уже опухло, и из разбитых носа и губы текла кровь. — Эшли ранена… Эш… — телефон упал.
Мэлакай выбежал за дверь, второе предложение имело смысл, и бежал по коридору. Он знал, что Рул за спиной кричал приказы и говорил команде оставаться на нижнем этаже. Семья Мартинес бежала сзади, отец был на телефоне, выкрикивая приказы, пока все они мчались к комнате Мэлакая.
Стиган возник из двери в коридоре, когда Мэлакай повернул в коридор, где находилась его комната и, Эшли с Эммой, и остановился у открытой двери в его комнату.
Эшли лежала. Отважная девушка Эшли со своими цветными волосами, искусственными ногтями и девичьей невинностью. Гордость койотов и для всех маленькая сестра.
Эмма была рядом с ней, слабая, но, все еще мужественно пытаясь вытереть кровь, льющуюся из груди сестры, когда она рыдала от ужаса.
— Эш… Эш, пожалуйста… пожалуйста, не оставляй меня, Эш… — плакала она, ее голос слабый, ошеломленный и в шоке, когда Мэлакай и Рул встали на колени рядом с ней.
— Она не просыпается, Мэл, — прошептала Эмма, повернувшись к нему лицом, когда Рул быстро начал оценивать рану, и Стигиан бросился к ним на помощь с набором медицинских принадлежностей.
То, что дисплей телефона не показал, так это другую сторону головы Эммы. Ее волосы были покрыты кровью, капающей с них, когда она смотрела на него, глазами, почти черными от шока.
— Она у нас, Эмма, — схватив плечи койотихи, он быстро осмотрел ее, когда комната начала заполняться Породами. — Где Изабель, Эмма? Ты видела, куда он ее увел? — он кричал на нее. Паника и ужас начали царапать его за кишки острыми когтями.
Эмма покачала головой, явно пытаясь отпустить головокружительную слабость ее ран.
— Он пахнет моторным маслом, — прошептала она. — Иза заплакала из-за Эшли, но он ударил ее, потому что она выбила пистолет из его руки. Он под кроватью. Сначала он ударил меня, вырубил Эшли, затем схватил Изабель. Иза взяла твою рубашку, — она снова взглянула на него. — На ней только твоя рубашка.
— Выдвигаемся, — Мэлакай встал на ноги, его взгляд наткнулся на ищейку, которую Рул позвал с собой.
Брейден Арнесс был одним из лучших, которые у них были, и женщина рядом с ним, его пара, эмпат Навахо, которая могла найти гребаную иглу в стоге сена.
Брейден схватил Мэлакая за плечи, но он ожидал этого. Он стоял неподвижно, животное внутри него рычало, когда Породы вдыхали запах прямо под ухом и на шее.
Именно там спаривающий аромат был самым сильным на первых этапах спаривания. Оттуда у Брейдена был запах пары Мэлакая, а также запах, которым пахла его рубашка.
Освободив его, Брейден повернулся, но его пара, Меган, уже спешила к двери.
— Я говорила тебе, что что-то не так, — яростно напомнила она паре, когда направились к двери. — Я знала, что боль, которую испытывала, была связана с этим. Боже, Брейден, я должна была проверить.
— Мы ее найдем, — пообещал Брейден. — Все в порядке, дорогая, мы ее найдем.
И Мэлакай мог только молиться, чтобы ищейка был прав, потому что Боже помоги ему, если он потеряет пару. Тем не менее, вопль, который вырвался из его горла и эхом прошелся по коридорам отеля, был наполнен яростью и печалью. Пара койота была в опасности. Боже помоги ублюдку ответить за все, потому что теперь смерть была его единственным выходом.
Глава 10
Ты держала мое сердце в своих руках.
Я чувствовал их тепло, силу и их обещание.
— Холден, не делай этого, пожалуйста, — страх пополз по спине Изабель, когда она боролась с отвратительной болью, вызванной его хваткой на запястьях, в то время как он тащил ее вниз по лестнице.
Она не могла поверить, что это происходит. Не могла поверить, что он потерял рассудок до такой степени, что стрелял в одну из немногих женщин-койотов Пород и похитил ее.
— Ты причиняешь мне боль, Холден, — воскликнула она от острой боли в запястьях, когда его плоть коснулась ее.
— Ты действительно думаешь, что меня это ебет, глупая маленькая шлюха? — яростно кричал он, когда тащил ее вниз по лестнице. — Ты и эти чертовы суки там только что все испортили. Все, что тебе нужно было сделать, это вести себя обыденно, заносчивая сука, и остаться одной после того, как Породы уйдут. Это все, что тебе нужно было сделать.
Он сделал еще один жесткий рывок на ее запястьях, как будто в отместку за мнимые обиды.
Резкий рывок, когда она сделала первый шаг на лестничной площадке, заставил Изабель потерять равновесие, и девушка подвернула лодыжку. Она сильно ударилась, хоть и пыталась сгруппироваться, чтобы уменьшить шансы на серьезную травму.
Холден отказался освободить ее запястья, когда она падала. Из-за отсутствия поддержки и равновесия, ее бедро сильно ударилось бы о бордюр, сделав она еще один шаг.
— Блядь! Продолжай в том же духе, сука, и я оставлю тебя истекать кровью, как и ту шлюху Пород.
Изабель вскрикнула от боли, когда он дернул ее за запястья, и одновременно схватил за волосы и использовал эту длину, чтобы тряхнуть ее.
— Он убьет тебя! — закричала она ему, боль и унижение взбесили ее. — Мэлакай убьет тебя, Холден. Знаешь, что он это сделает. Ты, глупый ублюдок, ты, возможно, убил одну из самых любимых самок Пород в мире. Они не позволят тебе жить.
Она пнула его, всхлипывая от боли, когда он бросил ее в стену, прежде чем снова дернул на себя.
— Пошла ты, сука, — усмехнулся он. — Он никого не собирается убивать. Он будет слишком занят, преследуя тебя, а остальные последуют за ним. А я буду очень далеко отсюда.
— Ты не сможешь убежать достаточно далеко, — она сопротивлялась, тянула свой вес назад и боролась с его захватом, не уступая ни на йоту. — Ты не сможешь найти достаточно глубокую дыру, чтобы прятаться в ней, — она плюнула ему в лицо. — Ты ходячий мертвец.
Эшли не умерла. Она видела движения другой девушки, наблюдала, как ее глаза открывались, когда Холден вытаскивал ее из комнаты Мэлакая на лестницу в соседнем крыле.
- Предыдущая
- 24/30
- Следующая