Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системщик (СИ) - "Black Jackal" - Страница 50
Или нет?
Впрочем, сейчас вопрос об истоках стоял не настолько остро, как проблема выбора дальнейших действий.
В голове Шестьсот семнадцатого навязчиво крутилась какая-то мысль, которая упрямо не давалась в руки, но при этом не оставляла в покое. Как-то совершенно хаотично перед внутренним зрением появлялся образ Бэя, потом Черного Рынка, на котором пропавший Восемьсот третий, возможно, обнаружил что-то подозрительное. Затем жуткая улыбка Глазастого. И почему-то казалось, что все это как-то связано между собой.
Мог ли Глазастый знать Восемьсот третьего? Наверняка да. Мог ли он участвовать в хакерской атаке на Систему? Возможно. Были ли у него мотивы? Кто мог знать?
Еще почему-то очень тревожила безопасность Лиззи. Хотя она и сказала ему зайти через три дня, а это, выходит, лишь послезавтра, он не смог сдержать себя. Развернулся и резко нырнул в ближайшее разветвление, ведущее к Черному Рынку.
Лишь бы с ней ничего не случилось. Лишь бы его действия не привели к необратимому результату, каким бы он, черт подери, не был. Они – Лизз, Сид и сам Шестьсот семнадцатый – были знакомы от силы года два, но за это время брат с сестрой успели стать для парня если не семьей, то людьми, ближе которых сейчас у него не было. Он бы не смог простить себя, не смог просто жить дальше, если с ними что-нибудь случилось. По его вине. Хоть и сложно было сейчас представить ту угрозу, которая нависла над Лиззи, ничего конкретного, но неприятное интуитивное чувство заставляло все кишки буквально сжиматься в комок.
Девушка даже без его собственных проблем постоянно находилась в зоне риска, окруженная странными, подозрительными и откровенно невменяемыми…
Шестьсот семнадцатый так резко встал на месте, что механический пес, следующий по пятам, будто привязанный, не успел отреагировать и ткнулся башкой в ноги, чуть было не завалив владельца.
Вот она эта чертова мысль, так долго крутившая перед ним своим мерзким хвостом!
Не Глазастый, глаза!
То, на что он тогда обратил внимание, глядя на Бэя. То, что показалось ему подозрительно знакомым у Оливера, бродяги, мнущегося у магазинчика Лиззи.
Пазлы, один за другим, медленно становились на свои места.
Противоестественно голубые глаза человека, часто видевшего настоящее солнце без защитной оптики или фильтров аватара. Глаза Бэя. Глаза Оливера.
«Не вздумай дополнять свою игровую карту штучками с Черного Рынка», - пригрозил Бэй, когда впервые подключал его к Игре. При этом ни в инструкциях, ни в последующих словах Шеллард об этом не звучало ни слова.
«Тайная радикальная организация», «мы имеем дело с фанатиками, выступающими против самого существования Игры», - описывал противников Дрейк. Религиозный фанатизм Оливера вполне гармонично вписывался в это представление.
Как он там говорил? «Не для людей сотворена эта планета Богом, и не нам там жить»? Кажется, как-то так. Неужели это реальная причина их протестов? Нет, не может быть. Здесь должно быть что-то еще.
К тому же странно, что он и словом не упомянул Богиню, хотя именно против идолопоклонничества больше всего выступали нео-церковники Станций.
Зажмурив глаза, Шестьсот семнадцатый попытался в точности вспомнить, что такое тогда произнес бродяга, что показалось ему особенно странным.
Любимый мнемонический прием пришелся как раз кстати.
Перед внутренним взором предстала Лиззи, ведущая оживленный спор с сидевшим поодаль прямо на полу бородатым мужиком, который выглядел как бездомный, опустившийся на самое дно. Рваные брючины почти по колено обнажали волосатые грязные ноги. Девушка же тогда поправляла вывеску. Одета была в оранжевый костюм.
Картинка вышла настолько яркой, что в воображении ожили даже крайне своеобразные запахи Черного рынка.
Голос Оливера отдавался эхом по стенкам черепной коробки. Грех, безбожники, непомерная гордыня, планета не сотворена для людей.
Нет, что-то еще. Нечто иное.
Потом бродяга что-то бормотал, а он помог Лиззи поправить табличку неровной металлической пластины, на которой старательной рукой выведено «Сингапур». На короткий миг его грудь даже ощутила жар ее спины.
Шестьсот семнадцатый попросил чай, девушка пригласила его внутрь, и…
Вот оно!
«Эй, а ты ведь знаешь! – невразумительно сказал Оливер и неприятно ухмыльнулся. – О да, ты один из тех немногих, кто на самом деле знает».
Вот что он сказал!
Одинаковые глаза. Фанатизм. Выступление против Игры. Намек на Черный Рынок, выданный устами Бэя. Последнее задание пропавшего Восемьсот третьего проходило на Черном Рынке. И эти слова, словно вишенка на торте!
Он был почти уверен, что речь шла именно о Богине, об ИИ.
О да, он на самом деле знал! А вот та же Шеллард даже не смогла поверить в подобную возможность.
Шестьсот семнадцатый кинулся вперед, почти не разбирая дороги.
Конечно, вполне могло быть так, что это просто совпадение. И что Оливер просто безумец, который ляпнул первое, что пришло ему в голову. Но слишком уж напрашивался соответствующий вывод. Слишком много, пусть тонких, но все же ниток, вело к этому клубку. К этому месту.
Это не совпадение.
Это не может быть совпадение!
Парень прибавил ходу, на повороте неудачно вписавшись в какого-то здоровяка. Проигнорировав возмущенный крик, понесся дальше, даже не обращая внимания на то, поспевает за ним механический пес или нет.
Но если бы Шестьсот семнадцатый сейчас обернулся, то с удивлением обнаружил, что пес и здоровяк странно замерли друг напротив друга, будто ведя только им одним слышимый диалог.
Ему было не до того.
Мысли с пугающей скоростью сменяли одна другую.
Он же сам, сам думал о том, что на Черном Рынке нет никаких камер и прочих средств ведения стандартного наблюдения! Так где еще так долго и так успешно мог прятаться Семьсот двадцать восьмой? Где еще он мог добыть технологию, позволившую ему обмануть эсбэшников, прикинувшись Магрейном?
Ощущая, как горят огнем легкие, и совершенно ненароком вспомнив о том, что совершенно растерял свою физическую форму и ни минуты не тренировался в реале, вопреки настоятельным рекомендациям Такео, парень мысленно обругал самого себя. Не хватало ему сейчас только тихо склеить ласты где-нибудь в очередном тупичке.
Когда в боку начало болезненно колоть, а перед глазами заплясали черные мошки, он сбросил темп. Все равно, к счастью, попасть к магазину Лиззи удалось достаточно быстро.
Коммуникатор запиликал буквально шагов за десять до «Сингапура».
- Шестьсот семнадцатый, твои биоритмы зашкаливают, что ты… – донесся до него приглушенный голос Шеллард. Парень не стал тратить времени и надевать микронаушник, просто выдохнул прямо в дисплей:
- Черный Рынок…. Немедленно. Ориентировка по… моему… коммуникатору.
И сбросил вызов.
***
К счастью, Лиззи находилась на своем привычном месте, и выглядела так, будто с ней ровным счетом все абсолютно в порядке. Вскинув голову в реакции на открывающуюся дверь, она с изумлением воззрилась на посетителя. Глаза девушки расширились, брови вздернулись вверх, и сама она, мгновением позже, кинулась ему навстречу, пытаясь обхватить руками и не дать упасть.
- Котяра, ты что? Что с тобой?! – испуганно зачастила Лиззи и тут же выглянула за порог, проверяя, нет ли за ним погони. Ее мозг тут же начал прикидывать варианты, куда спрятать парня, явно от чего-то или кого-то убегавшего.
Хватая ртом воздух, и почти инстинктивно держась за правый бок, он привалился спиной к полуржавой стене магазина. Ноги, казалось, держали его с трудом.
- Где… - парень сглотнул и попробовал еще раз. – Где… Оливер?!
- Ч-что? П-почему? Я не понимаю, я…
- Запри магазин… иди к брату… не высовывайся, пока я не скажу, что можно… - стараясь замедлить судорожное дыхание, выговорил он. – Когда будете… в безопасности… сообщи на коммуникатор. Скажи… «код пять»… если все в порядке, и.. «код один»… если что-то не так…. Поняла?
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая