Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системщик (СИ) - "Black Jackal" - Страница 44
- Думаю, в этом псе есть кое-что, что покажется вам интересным, - спокойно сообщил Шестьсот семнадцатый. Эсбешник повернулся к громилам в красном, и, получив их беззвучное одобрение, кивнул, разрешая.
***
Место, куда его привели, мало напоминало полицейский участок из фильмов про Землю. Или, на крайний случай, деловой офис. Оно выглядело скорее как научная лаборатория, со стенами, обшитыми белоснежными панелями из звукоизолирующего пластика, двойными дверями с тамбуром, частично застекленными стенами в большинстве комнат, тянущихся в стороны причудливым лабиринтом.
Помещение, в котором сейчас находился Шестьсот семнадцатый, казалось просторным, пустым и стерильным. Из мебели здесь присутствовали лишь пластиковые стол да два стула. Под потолком весела записывающая аппаратура.
Пес остался где-то на входе. Его изъяли на полную проверку. Даже не потому, что тогда, при задержании, сказал Шестьсот семнадцатый, а для обеспечения максимальной безопасности. Парень не возражал. Он вообще старался вести себя максимально спокойно и учтиво, первым разговора не заводил, но и ничего не понимающим дурачком тоже не прикидывался.
Шестьсот семнадцатый уставился на свое отражение в стекле и думал о том, что именно и каким образом ему следует рассказать тем, кто придет спрашивать. Лицо его выглядело осунувшимся, усталым, и как будто бы лет на пять, а то и десять, постаревшим. Взлохмаченные волосы, залегшие под глазами темные тени. Тот еще красавчик, надо сказать. Он бы самого себя заподозрить мог в убийстве, в таком-то виде. Хотя нет, не мог. Слишком вялый какой-то убийца. Слишком равнодушные глаза. Взгляд человека, которому куда интереснее выспаться, чем причинять вред кому бы то ни было.
Когда-то нечто подобное с ним уже случалось. Не подозрение в убийстве, конечно, а этот равнодушный и усталый вид, невыразительное помещение, запаздывающий на встречу сотрудник официальных органов.
Шестьсот семнадцатый без труда вспомнил, когда это произошло. В момент, когда он получал разрешение на работу на Станциях, отказываясь от своего прошлого в качестве бэкаэсника и принимая новые правила игры. Там, на кораблях, никто не позволял себе задерживаться на встречу, хотя всегда и везде ходили слухи, что бюрократия в армии хуже, чем где бы то ни было. Однако он понимал, почему его «варят».
Потому что с БКС. Потому что гражданские не переваливали таких, как он. Хотя таких, как он, тоже можно было смело назвать цивилами. Солдат из него так и не случился.
Сейчас вот тоже «варили». Задержка наверняка намеренная. Чтобы заставить понервничать. Чтобы испугать. Чтобы привести в нужное психологическое состояние.
Те же методы, тот же результат.
Если они задержаться надолго, то найдут его мирно спящим, тут, может быть даже прямо на столе. Но уж никак не нервничающим.
Парень тряхнул головой, заставляя себя сосредоточиться на том, что следует рассказать, о чем умолчать.
Список по пунктам: игра, подозрительные личности, скрытый квест, задание с коробочкой. Хорошо бы, конечно, заранее приготовиться к подобному разговору, но раз уж ситуация сложилась именно такая, играть нужно теми картами, что уже есть на руках, а не фантазировать о тех которые могли бы выпасть в другой раз и другое время.
На стуле ему пришлось просидеть минут двадцать, прежде чем все тот же эсбешник и лишь один из красноформенных мордоворотов решили почтить его своим присутствием.
- В соответствии с установленным порядком, в целях формального соблюдения протокола 311-а Новейшего Билля о правах человека, я должен сообщить вам, что вы имеете право отказаться отвечать на поставленные вопросы без присутствия своего официального представителя. Однако вы также должны знать, что это будет расценено как нежелание сотрудничать со следствием. Далее, я обязан вам сообщить, что в комнате ведется съемка. Все ваши слова будут записаны на цифровой носитель и, при необходимости, использованы в дальнейшем. Вы должны вслух подтвердить, что вы понимаете все, о чем я сейчас сказал, и выражаете свое согласие на запись.
Шестьсот семнадцатый кивнул, а затем, сообразив, что нужно это озвучить, добавил.
- Я понимаю и выражаю согласие.
- Хорошо, - эсбешник окинул его внимательным, даже заинтересованным взглядом. Затем облокотился об столешницу и скрестил руки в замок. – Итак, вы догадываетесь, почему вы были доставлены сюда?
- Предпочту, чтобы вы мне это озвучили, - совершенно спокойно отозвался Шестьсот семнадцатый и вдруг уловил легкий отблеск одобрения, сверкнувший в глазах эсбэшника.
- Что вам известно об убийстве майора Таджиона?
- Совсем немногое, - парень задумчиво откинулся на спинку стула и прикинул, с чего ему следует начать свой рассказ.
- И вы готовы поделиться всей информацией по делу, которой обладаете? – следующий вопрос эсбэшника вывел Шестьсот семнадцатого из охватившей его легкой задумчивости.
- Да, согласен.
Эсбешник расцепил замок и уложил руки на стол ладонями вниз. Подался немного вперед. Выглядел он при этом крайне заинтересованным.
Шестьсот семнадцатый уже открыл было рот, чтобы начать рассказ – он уже решил, с какого места вполне безопасно раскрывать обстоятельства дела, - когда дверь в комнату с шипением распахнулась и внутрь решительным шагом вошла высокая, спортивного вида женщина, со стильной короткой стрижкой, в строгом деловом костюме, который даже издали казался весьма дорогим и сшитым точно на заказ.
На секунду парню ее лицо показалось знакомым, но, поскольку вспомнить он не смог, отмел эту мысль, как ненужную.
- Шестьсот семнадцатый, ни слова больше, - ледяным голосом, привыкшим отдавать приказы, заявила женщина.
Эсбешник смотрел на нее растерянно, а вот здоровяк в красной форме явно узнал незнакомку. Его рожа перекосилась так, будто он встретил ни больше, ни меньше, а бывшую ненавистную тещу, перепортившую ему в прежние времена немало крови.
- А вы, простите…
- Брайана Шеллард, замдиректора Третьего Департамента, - отчеканила женщина, и даже Шестьсот семнадцатый не удержался от того, чтобы вскинуть брови. Роскошь носить фамилии могли позволить себе только жители Ковчега. Да и должность у дамочки оказалась весьма впечатляющей. Заместитель директора! – Этот человек является сотрудником нашего Департамента и находится вне вашей юрисдикции. В соответствии со специальными полномочиями, утвержденными Директивой 2-Эс, я забираю его отсюда. Будьте любезны не создавать мне лишних проблем.
Эсбешник медленно встал со своего места, совершенно неожиданно церемонно поклонился гостье и подал камерам какой-то знак рукой. Должно быть, чтобы их пропустили наружу. Молчаливый носитель красной формы не отреагировал никак. Только скривился еще горше.
Брайана повернулась Шестьсот семнадцатому. Ее глаза метали молнии, а резкие и напряженные движения, казалось, выдавали почти непреодолимое желание надавать ему по шапке прямо здесь.
- За мной! – коротко велела она. Первой развернулась на каблуках и не менее решительно зашагала прочь из комнаты.
Шестьсот семнадцатый поспешил за ней.
***
Мисс Шеллард молча вела его за собой. Лишь раз она сбавила шаг, когда на выходе из конторы СБ парню возвращали его робота, но и то стояла спиной, не проявляя никакого интереса или желания начать разговор.
Шестьсот семнадцатый же то и дело косился на нее внимательным взглядом.
Заместитель директора. Черт подери, за ним послали целого замдиректора! То, что творилось вокруг, с каждой новой минутой приобретало все больший градус весомости и серьезности.
Интересный момент – он никогда прежде не встречал ни своего связного, знал о нем лишь прозвище, Дед, ни своего куратора. А тут вдруг личность такого масштаба. Должно быть, стоит расценивать как оказанную честь для такого рядового сотрудника, как он.
Шеллард вполне уверенно направлялась куда-то в сторону делового центра. Затем, где-то через полсотни шагов, вдруг свернула в одну из подворотен, подошла к невзрачному металлическому блоку и открыла дверь с помощью сложного пароля, вбитого в ее коммуникатор.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая