Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальный капитан. Спасти Новую Землю - Куно Ольга - Страница 93
И все-таки любопытно, что заставило министров пересмотреть вопрос, уже давно никого в верхах не интересовавший. Был ли это, выражаясь словами главы оппозиции, мой «вклад в спасение Новой Земли» или скорее «вклад» Линды, чуть было не уничтоживший целую цивилизацию? Полагаю, никто и никогда не даст прямого ответа на этот вопрос, а значит, и задавать его не имеет смысла.
— Теперь что касается личных обстоятельств каждого из вас, — продолжала Клэр. — Нам известно, что у многих были проблемы с законом в той или иной степени. Мы постарались принять как можно более благоприятные для вас решения, учитывая ваши заслуги. Однако же и полностью проигнорировать новоземское законодательство мы не вправе. Поэтому какие-то из наших решений порадуют вас больше, какие-то — меньше. Начну с лиц, не являющихся гражданами Новой Земли. Господа Тин-Рок, Аркадайос и Иолетрия покинули свои планеты не вполне законно. Члены комиссии единодушны во мнении, что капитан корабля Рейер Макнэлл не несет ответственности за эти нарушения, поскольку не был осведомлен о тонкостях местных правил.
Мы с Рэем переглянулись. Истина заключалась в том, что дуэллийцы не скрывали от экипажа причины бегства с родной планеты. Знала ли об этом и.о. президента или действительно пребывала в неведении? Так или иначе, ее слова мы приняли молча и вносить коррективы в предложенную ею версию событий не собирались.
— Господин Тин-Рок, — переключилась собственно на беглецов Джорджия Клэр, — представители службы межпланетных контактов свяжутся с вашими родителями. В случае если Рока потребует вашего возвращения, вы будете незамедлительно доставлены на корабль и отправлены домой. Новая Земля оплатит ваш перелет. Однако если ваши родители разрешат вам остаться, лучшие медики Южного континента займутся разработкой методики по улучшению вашего зрения. Вы также сможете пройти обучение в любом из континентальных университетов по вашему выбору.
— Я же говорил, — тихонько шепнул мне Брэн. — У этого паренька большое будущее в интерпланетной политике.
— Подожди, его еще могут забрать домой.
— Глупости, — отмахнулся док. — Какие родители в здравом уме откажутся от подобной карьеры для своего ребенка?
— Госпожа Иолетрия, господин Аркадайос, — продолжала лидер оппозиции. — Мы свяжемся с правительством Дуэллы и попросим смягчить решение по вашему вопросу. Гарантировать, что они пойдут нам навстречу, мы не можем, но в случае неблагоприятного ответа обещаем предоставить вам гражданство Новой Земли и помощь в трудоустройстве.
Джорджия заглянула в свой ноутбук и вновь подняла на нас глаза.
— Теперь что касается тех, кто является гражданином Новой Земли и подпадает под местную юрисдикцию. Господин Джек Робертсон, госпожа Адаманта Калвенстоун. — Если фамилию Джекки я худо-бедно помнила, то сообразить, что Адаманта — это Гайка, удалось секунд через пять, не меньше. — Правительство Южного континента не имеет к вам никаких претензий. На ваши счета — впрочем, как и на счета остальных присутствующих — будет переведена определенная сумма. Помимо материального вознаграждения вы, господин Робертсон, получите лабораторию для исследований. Господин Брэндан Уолкс. — Женщина отодвинула ноутбук и полностью сконцентрировалась на враче. Тот понимающе улыбнулся. — Вы помогли беглому преступнику незаконно покинуть систему Рейзы.
— Мне это известно, — склонил голову Брэн, не пряча улыбки.
К последствиям своего поступка он был готов с самого начала.
— И тем не менее никаких доказательств этого факта нет. — Клэр на миг изобразила на лице недоумение, после чего с прежним деловым видом продолжила. — Никто не видел вас поднимающимся на борт принадлежащего вам звездолета. Незадолго до вылета вас действительно заметили в космопорту Истерны, затем вы на долгое время покинули спутник. Однако ни то ни другое не служит достаточным основанием для обвинений. Поэтому правительство Южного континента не имеет к вам претензий. Господин Рейер Макнэлл. — Голос ее посуровел. — Разумеется, обвинения в убийстве вашей жены с вас снимаются. Однако вы совершили побег из тюрьмы, а это является преступлением вне зависимости от того, был ли справедлив приговор. Законным действием в тех обстоятельствах была бы подача апелляции в высший суд справедливости.
— Но у него не было возможности… — попыталась вмешаться я, но Клэр вытянула руку в категоричном жесте, требуя тишины.
Рэй мягко коснулся моего запястья, призывая сдержаться.
Я с силой стиснула зубы.
— Согласно современному законодательству наказание за побег — тюремное заключение сроком до двух лет. Мы попросили специальную судебную комиссию, созванную для решения данного вопроса, принять во внимание все смягчающие обстоятельства, а также зачесть уже отбытый срок. Итоговый вердикт: два месяца тюремного заключения. При этом, — поспешила добавить она, перекрывая поднятый нами шум, — мы назначим инспектора, который лично проследит за соблюдением всех ваших прав. Кроме того, судимость не будет занесена в ваше личное дело. Мы уже связались с ВБС. По истечении двухмесячного срока вы будете приняты на службу в прежнем звании. По предварительной информации, вам будет возвращена должность капитана «Галалэнда».
Рэй приподнял брови, затем кивнул в знак согласия.
— Что ж, ради такого исхода можно подождать два месяца.
— Но это же несправедливо!
Мы с Гайкой синхронно вскочили на ноги.
— Он не должен возвращаться в тюрьму!
— Он с самого начала был осужден за преступление, которого не совершал!
— Это все, что мы можем предпринять в данной ситуации, — развела руками Клэр. — Закон можно по-разному… э-э… интерпретировать, но полностью игнорировать его нельзя. Теперь мы переходим к вам, госпожа Саманта Логсон.
— Кто бы сомневался, — пробурчала я, морально готовясь к тому, что срок моего заключения может оказаться подлиннее, чем у Рэя.
— Надеюсь, вы понимаете, что не можете и дальше жить по поддельным документам. Впрочем, у вас больше и не будет такой необходимости. Отныне Сэм Логсон канет в небытие, а документы Саманты Логсон будут исправлены в соответствии с вашими сегодняшними данными. В частности, нам потребуется ваша фотография и расширенная биометрическая информация, в том числе данные по радужной оболочке глаза. Что же касается господина Кена Хендрейка…
— Постойте! — оборвала ее я. — А как же все остальное?
Клэр взирала на меня, вопросительно приподняв бровь, будто совершенно не понимала, о чем идет речь.
Я выразительно посмотрела на ее ноутбук, но и это не помогло. И.о. президента опустила глаза, уделила светящемуся экрану около двух секунд, и снова подняла на меня вежливый выжидающий взгляд.
— Я помогла заключенному бежать из тюрьмы, — не без раздражения напомнила, абсолютно уверенная в том, что Клэр ни на секунду об этом не забывала.
— В самом деле? — удивленно откликнулась она. — А у меня, — тонкие пальцы с идеальным маникюром коснулись черной рамки ноутбука, — есть другая информация. Здесь сказано, что содействие в побеге Рейеру Макнэллу оказал некий Сэм Логсон. Но поскольку, как мы только что установили, такого человека более не существует, эту тему можно считать закрытой. Или у вас есть какие-нибудь возражения?
Я промолчала. Возражений не было. Не стану скрывать: чувство облегчения я в тот момент испытала изрядное. Но несправедливости по отношению к Рэю это не отменяло.
— Итак, Кен Хендрейк. — Клэр сцепила руки и опустила их на стол. — Ваше дело запутаннее, чем другие. На имитацию самоубийства мы еще могли бы закрыть глаза. Но она же плюс последующая попытка переложить вину на плечи другого человека — преступление более серьезное, невзирая на то, что в этом деле вы фигурируете как исполнитель, а не организатор. Правда, доказать вашу виновность с учетом ваших же способностей в компьютерной сфере, будет непросто. Но реально. В данном случае мы оставляем решение за пострадавшей стороной. Господин Макнэлл, если вы захотите выдвинуть обвинение против господина Хендрейка, дело будет передано в прокуратуру и расследовано со всей серьезностью. Вы не обязаны принимать решение прямо сейчас, у вас будет время все обдумать.
- Предыдущая
- 93/97
- Следующая
