Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальный капитан. Спасти Новую Землю - Куно Ольга - Страница 78
Увидев Рэя, Линда Макнэлл в нерешительности задержалась на пороге, хотя знала, чего ради ее вызвали на улицу. Вероятно, до последнего надеялась, что это ошибка или обман, но никак не реальность. Наконец она шагнула к мужу, напряженная, но хорошо держащая себя в руках.
— Рэй?
Полагаю, ее изумление можно было считать вполне искренним.
— Линда!
Он буквально бросился к ней, но обниматься не спешил, остановившись в паре шагов.
Повисло неловкое молчание. Создавалось впечатление, что этим двоим нечего сказать друг другу.
— Как ты здесь оказался? — словно через силу спросила блондинка.
— Искал тебя.
— Но… — Она долго подбирала слова, не уверенная в том, что именно известно Рэю, и не желая ненароком признаться в том, о чем он не подозревал. — Почему?
Видимо, такой вопрос она сочла наиболее безопасным.
— Сначала я думал, что ты погибла. — Голос Рэя был хриплым от волнения. — Но побег этого парня, Хендрейка, казался слишком подозрительным. И я решил догнать его, чтобы во всем разобраться.
— А разве ты… — Линда закусила губу, но все же рискнула продолжить: — Разве у тебя не возникло на Новой Земле проблем? До меня доходили слухи… Я очень надеялась, что они ошибочны.
— Проблемы были, — кивнул Рэй, — и меня посадили в тюрьму. Обвинили в твоем убийстве. Ты можешь себе такое представить?
Он усмехнулся, и Линда тоже вынужденно скривила губы.
— Какой удивительный бред.
Охранники внимательно следили за развивающимися событиями, чем-то напоминающими новоземские мыльные оперы (уж не знаю, как насчет манкорианских). Я была уверена, что они улавливают содержание разговора. Вероятнее всего у них, как и у нас, имелись аппараты, переводящие инопланетную речь. Сейчас оба освенома подались вперед, стараясь расслышать диалог воссоединившихся супругов.
Решившись, я легонько ткнула локтем Кена, и мы, стараясь двигаться настолько синхронно, насколько возможно без специальной подготовки, стали продвигаться к двери. Плащ-невидимка скрывал наши перемещения, но нам предстояло открыть дверь достаточно широко, чтобы пролезть внутрь, и в этом была основная загвоздка. Остановившись у входа, я осторожно взялась за ручку, обхватив ее сквозь ткань «палатки». И толкнула.
Дверь, не до конца закрытая Линдой, распахнулась. Мы с Кеном замерли, стараясь не дышать и готовые в любой момент ретироваться. Однако охранники, похоже, не обратили на это внимания. Расчет оказался верным: они сосредоточились на Рэе, представлявшем как интерес, так и потенциальную угрозу. Если бы к зданию попытались приблизиться видимые существа, они бы это заметили, но нас надежно скрывало изобретение отца.
— Именно, бред!
Оказавшись внутри, мы продолжали слышать голос Рэя благодаря крохотным передатчикам, имевшимся у всех троих.
— И… как же ты вышел на свободу?
Даже сейчас, когда мы осторожно пробирались в сторону кабинета, трудно было не заметить тревожности в голосе Линды.
— Сбежал.
— Это… очень впечатляет.
Поворот, пустой коридор, лестница вниз. Все точно так, как изображено на плане.
— Мне было важно разобраться, что случилось с тобой.
— И что же произошло дальше?
Еще один коридор — и вот он, вход в кабинет. Удостоверившись, что поблизости никого нет, мы вошли внутрь.
— Я отыскал этого непутевого программиста.
Кен криво усмехнулся. Выпустив его из-под покрова палатки, я снова выскользнула наружу.
— Это, наверное, было непросто.
Я так и видела сжавшиеся в тонкую линию губы и острый холодный взгляд.
— Ты же знаешь, — знакомый смешок был словно призван растопить лед, — такие задачи — это почти что моя профессия. Пообщавшись с Хендрейком — пришлось, правда, как следует его встряхнуть, я смог просчитать твой дальнейший путь.
— Даже так…
А вот и собственно лаборатория. Первая дверь открывалась кодовым замком, но благодаря «непутевому программисту» комбинацию символов я знала. Правда, палатку следовало снять именно здесь, равно как и извлечь из рюкзака сосуд с нейтрализатором. Убедившись, что поблизости никого нет, так и поступила. Оставалось надеяться, что сейчас, в отсутствие Линды, никто в лаборатории не работает. Риск был, но небольшой, и на него пришлось пойти.
Сложила невидимую палатку в углу, набрала код, чувствуя, как начинаю потеть от страха, и включила защитный костюм последней модели. Самое дорогое приобретение, сделанное нами на Освальде. Силовое поле, из которого он состоял, надежно предохраняло от вирусов, делая риск инфицирования практически нулевым… Во всяком случае, в этом меня вполне убедительно заверяли. Но сейчас, когда одна дверь автоматически отъехала в сторону и передо мной возникла вторая, герметично закрытая, чем-то напоминающая фильмы о подводных лодках, к горлу подкатила паника.
Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, перебирая в голове информацию, которая должна была вернуть мне оптимизм. Прямого контакта с вирусом не будет, в лаборатории задействованы все возможные средства защиты, а мой костюм — дополнительная предосторожность, полностью аннулирующая любой риск. Вот только попробуй в это поверить, когда всего десяток метров отделяет тебя от отравы, которая может поразить девяносто процентов населения планеты, а предохраняющую спецодежду даже увидеть нельзя, ведь человеческий глаз не способен разглядеть энергобарьер.
Пространство между двумя дверьми было небольшим и давило на психику зарождающейся клаустрофобией, поэтому я решилась и, надавив на ручку, толкнула тяжелую дверь. Здесь уже не требовалось вводить код.
Внутри оказалось довольно просторно. Чистота, белизна и ни одного лишнего предмета вроде картины на стене. Окна тоже отсутствовали. Под потолком тянулась труба кондиционера. Слева — холодильные камеры, справа — длинный стол, на котором стоял микроскоп и еще какие-то предметы, названия и предназначение которых мне не были известны. У противоположной стены — громоздкий аппарат, напоминающий инкубатор, с металлическими стенками, сверкающими чистотой, и небольшими застекленными участками. Два круглых окошка для рук персонала, так называемые перчаточные порты, а на самом верху конструкции — несколько красных рычажков. Где-то внутри этого агрегата находился контейнер с вирусом, защищенный несколькими прочнейшими стенками.
Глубоко вздохнув, подошла ближе. Мысленно повторила инструкции, данные мне Брэном и Джекки, которые, в свою очередь, долго консультировались со знакомыми специалистами. И опустила крайний левый рычажок. Не знаю, как именно работало силовое поле, но подобные манипуляции оно допускало. Впрочем, на руках у меня были перчатки — на всякий случай.
Металлический ящик прямоугольной формы выдвинулся чуть выше круглых окошек. Наполнив его нейтрализатором, я вернула рычаг в исходное положение. Ящик автоматически закрылся. Теперь нашей разработке предстояло попасть в контейнер без моего непосредственного участия.
— Да. — В моем левом ухе снова звучал голос Рэя. — Послушай, Линда. Мне необходимо поговорить с тобой, и поговорить очень серьезно. — Последовало непродолжительное молчание, возможно, они отходили подальше от охранников — если, конечно, леди Макнэлл была готова решиться на подобное. — Я — не наивный юнец и отлично понимаю, насколько все серьезно. У меня имеется кое-какой опыт в таких делах. Так вот, я пришел ради тебя. Я хочу помочь тебе выкарабкаться.
— В самом деле? — Впервые за все время голос Линды показался мне живым. Сквозь холод проступало изумление или по меньшей мере любопытство. — После всего, что произошло?
Перчатки и сосуд из-под нейтрализатора я уничтожила, выбросив в жерло высокочастотного утилизатора. Последний располагался как раз в пространстве между двумя дверьми. Вышла в коридор, отключила силовое поле и снова укрылась под «палаткой».
Оставалось надеяться, что, во-первых, я ничего не напутала, во-вторых, ничем не заразилась, и, в-третьих, никто не заподозрит о проделанных мною манипуляциях. Теперь я направилась обратно в кабинет Линды, откуда следовало забрать Кена.
- Предыдущая
- 78/97
- Следующая
