Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опальный капитан. Спасти Новую Землю - Куно Ольга - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

— Ладно, а делать-то что мы будем? — вмешался Кен.

При звуках голоса хакера Рэй гневно сузил зрачки, но лишь на краткий миг, почти сразу взяв свои эмоции под контроль. А Хендрейк продолжил:

— Мы ведь не можем оставить все как есть. Если мы считаем, что напечатанное в блокноте — правда, значит, опасность угрожает всей Новой Земле. Линда написала, что на работу ей потребуется три или четыре месяца. Но два из них прошли, и уже через месяц вирус могут доставить на планету.

— Спасибо, мы знаем математику, — не удержался от шпильки Рэй. — Естественно, мы сообщим обо всем ВБС. А они найдут способ предотвратить катастрофу. У них есть для этого все полномочия и ресурсы. Иолетрия, скажите, существует ли на Дуэлле прямая связь с Новой Землей?

Лингвист покачала головой.

— Прямой связи нет, мы слишком далеко. Можно обмениваться голосовыми сообщениями, но на это потребуется несколько часов.

Капитан переглянулся с доком.

— Не пойдет, — покачал он головой, — такие вещи можно обсуждать только напрямую. — И снова решение созрело в его мозгу практически мгновенно. — Значит, мы поступим иначе. Полетим к трансляционной космической станции, подключимся к их сети и позвоним на Новую Землю оттуда. Думаю, одного гиперперехода будет достаточно, чтобы оказаться достаточно близко для прямой связи.

Док, по совместительству заменявший нам радиста, согласно кивнул.

— Тогда по коням, — заключил Рэй, кидая многозначительный взгляд на местное время, которое показывал один из экранов.

Шестичасовой срок уже вышел, и теоретически нас в любой момент могли настичь неприятности в виде местной полиции.

— Госпожа Хризеис, благодарю вас за оказанную помощь. — Рэй протянул Иолетрии руку для пожатия. — Мы несколько отвлеклись на обсуждение. Приношу вам свои извинения, но, сами понимаете, вопрос чрезвычайно важный. Сколько мы должны вам за перевод — разумеется, включая срочное прибытие на корабль?

Иолетрия внезапно растеряла свою уверенность. Опустила взгляд, прикусила губу, затем заставила себя посмотреть капитану в глаза и сказала:

— Я понимаю, что в открывшихся обстоятельствах моя просьба прозвучит не вполне уместно. Тем не менее я бы хотела отказаться от денежного вознаграждения. И вместо этого попросить вас взять на борт меня и еще одного пассажира с планеты. — Она немного помедлила и добавила: — Не фиксируя наше присутствие официально.

Рэй расширил глаза. Глубоко вдохнув, перевел взгляд на меня, потом на Гайку, далее на Хендрейка и, наконец, на Джекки. И молча опустился на стул.

— Водички? — услужливо предложил Брэн.

Судя по выражению лица капитана, он прикинул варианты, подумал о том, что выпить что-нибудь покрепче было бы лучше, затем вспомнил, что алкоголь на работе не употребляет, и покачал головой.

— Вы совершили какое-то преступление и хотите бежать с планеты? — обратился он к Иолетрии с некой обреченностью в голосе.

Та немного поколебалась, потом кивнула.

— Убийство? — тоскливо спросил Рэй.

— Нет.

— Торговля наркотиками?

— Нет, конечно!

— Воровство?

— Вы что, намеренно пытаетесь меня оскорбить?! — возмутилась Иолетрия.

— Я?! — Рэй разгневанно вскочил на ноги. — Послушайте, я прослужил в должности капитана ВБС более пяти лет. За все это время на мой корабль пыталось нелегально проникнуть меньше народу, чем за последнюю неделю! Если вы хотите присоединиться к этой теплой компании, то, черт побери, я по меньшей мере должен знать, что вы натворили на Дуэлле!

Женщина ответила не сразу. У этой задержки было большое достоинство: она дала капитану время взять себя в руки. Потому что последовавший далее ответ прозвучал убийственно:

— Мы совершили преступление перед своей планетой. Нарушили законы и моральные устои дуэллийцев. А значит, предали своих соотечественников.

— Что. Конкретно. Вы. Сделали? — спросил Рэй, делая паузу после каждого слова.

— Я предпочту ответить на ваш вопрос в присутствии персоны, ожидающей внизу.

Капитан поджал губы, затем резко повернулся к механику.

— Гайка, будь добра, приведи дуэллийку, которую обнаружишь около корабля.

Сказано — сделано. Гайке два раза повторять не нужно.

Пока она не вернулась, атмосфера на корабле царила, мягко говоря, не расслабленная. К счастью, приближающиеся шаги мы услышали быстро: как видно, спутница Иолетрии не пряталась, а ожидала у самого входа. Поступь у нее, правда, была тяжелая: создавалось много шума, когда ботинки касались металла. Но дуэллийки — вообще женщины уверенные в себе и решительные, в чем-то даже жесткие…

Когда те, кого мы дожидались, вошли, большинство из нас застыли, разинув рты. Ибо спутница Иолетрии оказалась спутником. Высокий и узкокостный, как и все обитатели планеты, в остальном он походил на человека.

Вновь прибывший сразу же приблизился к своей соотечественнице, она тоже сделала шаг к нему, и дуэллийцы взялись за руки.

— Эти люди желают знать, в чем заключается наше преступление, — объяснила Иолетрия. И, повернувшись к капитану, дала ответ: — Мы хотим пожениться.

Непродолжительное молчание.

— И?.. — поторопил ее Рэй.

— И все, — пожала плечами лингвист.

— На нашей планете это преступление, — вступил в разговор ее спутник. — Мы идем против правил, соблюдавшихся веками.

— Мы хотим жить вместе, — твердо сказала Иолетрия, — вместе растить будущих детей. Мы понимаем, что это сложно, быть может, даже нереализуемо. И тем не менее хотим попытаться.

— Благодаря современным технологиям мы знаем, что на других планетах такое происходит, — добавил дуэллиец.

— Понятно, что два лишних пассажира — это обуза, — продолжала лингвист. — Тем более что это не прогулочный корабль. Но мы можем быть полезны. Мне известно, что экипаж вашего звездолета укомплектован не полностью. Аркадайос — профессиональный пилот. Моя специализация не так существенна, и все же в космических полетах возможно всякое. Не с любым языком справляется стандартная программа-переводчик, особенно если речь идет о диалектах.

Док, все это время не отрывавшийся от одного наушника, вдруг резко поднял руку. И, не дожидаясь ничьей реакции, объявил:

— На территорию космопорта въехал наряд местной полиции. Пока направляются к диспетчерам.

— За нами? — высказал предположение Рэй, в очередной раз взглянув на часы.

Определенно мы задержались на этой планете дольше допустимого. Наше время истекло.

— Или за ними, — флегматично заметил Брэн.

Иолетрия и Аркадайос тревожно переглянулись.

— Будем разбираться прямо сейчас? — саркастически осведомилась я.

Повторять намек не потребовалось.

— Нет. — Рэй развернул кресло пилота к экранам и нажал кнопку, фиксирующую его положение. — Подготовка к старту, — рявкнул он.

Компьютер заработал, по дисплеям вновь побежали непонятные строки, панели управления над рабочими столами засеребрились подсвечиваемыми рычагами и сенсорами.

— Всем занять противоперегрузочные кресла, — продолжал раздавать команды Рэй.

— На всех хватит? — на миг нахмурился Хендрейк.

Насколько я могла судить, вопрос был задан не со страху, парень просто счел нужным уточнить. Возможно, даже готов был уступить свое место кому-нибудь из дам. Однако геройства не потребовалось.

— Впритык, — отозвался Рэй и тут же переключился на остальных. — Сэм, сюда! — Кивком головы он указал мне на четвертый стол, тот, что обычно пустовал. — Пока ты на корабле, это твое рабочее место. Аркадайос, туда. — На сей раз он вытянул руку, направляя дуэллийца к месту, которое я воспринимала как капитанское. — До выяснения обстоятельств вы — второй пилот. Остальные садятся вдоль стены. Пристегнуться как следует. Халатности в этом вопросе не допущу.

— Может быть, мне спуститься в служебный отсек? — предложила Гайка.

— Нет, — отрезал капитан таким тоном, что механик тут же плюхнулась в ближайшее кресло. — Можешь не успеть, — пояснил он, чуть смягчившись. — Брэн, что там?