Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешная бездна (ЛП) - Коул Кресли - Страница 77
Что больше нужно Сейту, ее рука и сердце… или голова?
— И что означает часть про коробку слева[8]? — спросил он союзников. — Она имеет в виду ящик Пандоры? Или ящик мистических Нагов? Или может быть…
— Братишка, это просто лирическая песня, — сказал Рун. Увидев недоуменный взгляд Сиана, он добавил: — Поверь, это самая смешная хрень, которую ты когда-либо слышал.
Сиан переключился на Утера.
— Однако она не сможет попасть в Сильван. Потому что ты никогда не создашь для нее портал. Правильно?
«Она потребовала создать его. Кто я такой, чтобы отказывать королеве в ее собственном замке?»
У Сиана свело желудок.
— Расскажи мне все!
«Она была одета в бальное платье, и ты не представляешь насколько очаровательная и историческая корона красовалась на ее голове».
Можно подумать Сиану есть дело до ее тряпок и побрякушек!
«Кроме того, в ее планы не входил брак с Сейтом».
— Я должен найти ее в Сильване! Она собирается бросить ему вызов. Она говорила, что убьет его.
— Она все больше и больше нравится мне, — сказала Алликста. — Наверняка ты будешь атакован армией Сильвана. Обеспечить тебе прикрытие?
На ее ладонях вспыхнул синий свет.
Сиан покачал головой.
— Я поклялся ей, что ни один Сильванец не падет от руки Møriør. — Он не может убить ни одного фея и не может рисковать тем, что кому-либо нанесут вред его союзники. — Я должен пойти один.
Он будет верен своему слову до самой смерти. Которая, возможно, уже близка.
Проклятье. Это будет больно…
Глава 57
Сильванский замок
— Каллиопа Первая, королева Пандемонии и всех сфер ада.
Глашатай в ливрее объявил о ее прибытии громовым голосом, который разнесся по всему двору.
Лиле понравилось, как затихла толпа. Слышны были лишь всплески воды в фонтанах. Роскошный тронный зал был пропитан запахами роз и свечного воска.
В последний раз, когда Каллиопа была здесь, Сейт изгнал ее за преступление, которого она не совершала. Но сейчас Лила планирует переворот. И самое главное — она сама организовала политический заговор.
Придворные и гости расступались перед ней, в то время как она, прижимая к себе скипетр, шла к трону. Высокие феи мужчины были одеты в официальные костюмы и традиционные портупеи со шпагами. Грациозные женщины были облачены в одеяния пастельных тонов и сверкающие драгоценности.
Они все таращились на Каллиопу, которая держалась с поистине королевским величием в столь откровенном платье… и дьявольской короне.
Лила заметила своих родственничков. Сбившись, как гиены, в стаю, они смотрели на нее округлившимися от шока глазами. В знак приветствия Лила одарила их кивком.
Всмотревшись в их лица, она осознала мелочность этого нелепого мероприятия. Лила всегда умела распознавать притворство. По сравнению с такой поверхностностью, их с Абиссианом существование было насыщенным и ярким.
Вполне укоренившимся.
Но было ли это все по-настоящему? Он назвал ее королевой пустоты.
Чему Лила должна верить: его поведению сегодня утром… или той нежности, с которой он относился к ней в течение дней и ночей их короткого брака?
Немного успокоившись, она смогла очень четко вспомнить выражение лица Абиссиана в тот момент, когда он вручал ей алмаз.
Этот дебильный демон был в нее влюблен. Он наговорил все это… чтобы по своей отвратительной привычке… сделать ей больно.
Абиссиан оставил Лилу гнить в подземелье и очень убедительно лгал ей. Как она могла поверить в то, что он сказал?
Лила, сконцентрируйся. Она решительно отказалась позволять Абиссиану разбить ее сердце и разрушить ее единоличную революцию.
Если в последующие полчаса она останется жива, то сможет препарировать свои отношения с демоном и разобраться, есть ли возможность все спасти.
И это «если» под большим вопросом.
Король фей находился в противоположном конце комнаты. Он сидел на троне в окружении стражи и толпы прихлебателей. Сейт был облачен в традиционный темно-серый костюм, а на его поясе красовались ножны с замененным мечом. Золотая корона надежно сидела на его голове.
Суженными от злости глазами Сейт рассматривал корону и платье Лилы.
Стараясь выглядеть расслабленной… успех плана и сама жизнь Лилы зависели от того, насколько Сейт убежден в ее всесильности… она сказала ему:
— Должно быть, мое приглашение затерялось на почте. Потому что я знаю, что ты не стал бы искать королеву после того, как пообещал этот статус мне.
Его губы скривились в ухмылке.
— Сколько мужей желает моя жадная кузина? Я слышал, что ты вышла замуж за короля ада, но едва мог в это поверить. Еще более удивительным является то, что ты явилась сюда. Как ты посмела войти в мое королевство прежде, чем я отменил изгнание?
— С легкостью. Ты же меня подставил. Или будешь это отрицать?
Его улыбка была теперь не красивой, а просто зловещей.
— Конечно, нет. Ты предательница короны, как и твои родители.
— Это не так. На самом деле, я пришла, чтобы забрать ее у тебя.
Его повеселил ее ответ.
— Ты пришла забрать у меня корону? Ты и твой демонический муж? Ты забываешь, что мой замок мистически защищен от всех вместе и каждого в отдельности Møriør. Он никогда не сможет преодолеть барьер.
— Нет, это исключительно мое дело. Я захватила королевство Абиссиана Инфернаса… а теперь также захвачу и твое.
— Признаюсь, я заинтригован. С какой стати ты решила, что чем-то лучше меня?
Я училась у лучшего обманщика в мирах.
— Потому что я была помазана адским пламенем, как истинная королева Пандемонии. Сейт, ты не представляешь, как я сильна. Я не только ношу корону ада, я владею скипетром первородного эльфа.
Сейт вперил в него алчный взгляд.
— Он должен быть хорошо тебе знаком, — сказала Лила. — Он же был выкован из титанийской стали в одно время с твоим мечом. — Свободной рукой она постучала себе по подбородку. — Ой, подожди… совсем забыла, что Меч Предков был уничтожен Руном Грязнокровным… когда ты исподтишка напал на его пару.
Он не стал ничего отрицать, а просто сказал:
— Эта потеря делает меня особо заинтересованным в том, чтобы заполучить твой скипетр.
Так предсказуемо.
— Я даю тебе уникальную возможность отречься от престола. Другого шанса покинуть Сильван живым у тебя не будет.
— Да неужели? — Он вместе с придворными от души посмеялся, прежде чем снова заговорить с Лилой. — Я король и воин, а ты… это — ты. Мы все знаем, что ты лучше всего подходишь для демонстрации бальных платьев и шатания по танцполу.
Лила мило улыбнулась.
— Тем не менее я буду лучшей правительницей, чем ты.
— Ты продолжаешь смотреть на меня, как на злодея. Ты так и не поняла, что я сделал то, что должен был, чтобы защитить Сильван.
— По правде говоря, ты так и не понял, что если у тебя есть два альтернативных ошибочных решения, то ты должен не выбрать меньшее из зол, а найти единственно правильное решение. Это и есть то, что должен делать монарх.
Лила повернулась, чтобы обратиться к толпе, и, подставив под удар свою спину, в надежде на то, что Сейт заглотит приманку.
— Я — Королева Каллиопа, правительница ада и наследница Сильванского престола, — заявила она звенящим голосом. — Когда я свергну Сейта, вы все признаете меня королевой. Иначе я прикончу вас. — Затем она обратилась к королевской страже. — Вы присягнете мне в верности. Или умрете. — Своим кузенам она сказала: — Вы покинете это королевство. Или разделите судьбу Сейта. — Вновь повернувшись к нему, она добавила: — Не бросай мне вызов, кузен.
Скипетр снова приковал к себе взгляд Сейта. Ну, вот и все, засранец. Возьми же приманку…
В парке послышались крики. Военные? Они звали подкрепление, разрасталась суматоха. Лучники открыли огонь: то и дело раздавался резкий звон спущенной тетивы.
- Предыдущая
- 77/82
- Следующая
