Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камень королей (СИ) - Середа Елена - Страница 63
— Мы на Разбитой улице, — определил он. — Уже близко до Кьёра.
— Здорово, — восхитился Келси. — Поскорее бы, а то у меня ноги промокли.
Сони кивнул и сделал несколько шагов вперед, когда маг его снова остановил, схватив за локоть.
— Что?..
— Тс! — Келси приставил палец к губам. На его лице появилась тревожное выражение. — Слышишь?
Сони скривился и тем не менее напряг слух. Ничего, кроме усилившегося шума дождя. Какой Бездны маг его отвлекает?
В закоулке раздался сдавленный женский крик.
Келси стремительно бросился туда. Сони выругался, наблюдая за тем, как плащ спутника скрывается за поворотом. Чего его туда понесло? Наверняка там грабят какую-нибудь клушу, додумавшуюся выпереться из дома на ночь глядя, или кто-нибудь излишне грубо лезет к шлюхе. Такое случается каждый день!
Он сложил руки, не намереваясь следовать за тупицей Келси, но почти сразу не выдержал и понесся за ним. Если с этим наивным дураком что-нибудь случится, то, по крайней мере, не по вине Сони.
Завернув за угол, он чуть не налетел на Келси. Тот не убежал далеко — женщину избивали как раз в конце закоулка. Насильник был всего один — жилистый мужчина в лохмотьях, прижимающий жертву к зданию. Он ударил ее кулаком в висок, и она обвисла, упав в грязь и окунув светлые волосы в лужу. На таком расстоянии Сони не видел, привлекательна ли северянка, но насильнику было, похоже, глубоко все равно. Не заметив двух чужаков, он стал разрывать на ней платье, помогая себе ножом и время от времени добавляя тумаков сопротивляющейся женщине.
— Ублюдок, — прошептал Келси.
Он провел ладонью перед грудью, будто скатывая шарик, и сделал метательное движение. Живот насильника со смачным хлопком разорвался, выплескивая внутренности наружу, на обнаженное тело северянки. Она не отодвинулась и не закричала — вероятно, уже потеряла сознание. Ей повезло, если это так — ее бы ждал шок более сильный, чем изнасилование. Впрочем, когда она очнется, то это будет ненадолго. Сони еще не встречал женщин, которые спокойно переносили бы вид развороченных внутренностей у себя на коленях.
— Твою мать, — застонал Сони. — Ты сдурел? Что ты творишь?
— Я убил насильника, — холодно ответил Келси, сверкнув на него серыми глазами. — Ты что, думал, я буду смотреть на это издевательство? Мы должны ей помочь.
И этот святоша направился прямо к мертвецу. Сони моментально вообразил, как он собирает вывалившиеся кишки, запихивает их обратно, чтобы тетка, не дай Небеса, не перепугалась, а потом предлагает ей свою помощь. Сони застонал во второй раз.
Как назло, неподалеку отсюда кто-то закашлялся. Человек мог никогда не свернуть в этот закоулок, но вероятность быть застуканным на месте преступления была слишком велика. И тогда привет либо новым мертвецам, либо казни на месте. Стражники не всегда ждут суда, чтобы разделаться с не понравившимся им преступником.
— Уходим отсюда, — Сони вцепился в рукав Келси и потащил его обратно на Разбитую улицу.
Он позволил остановиться и передохнуть только в трех улицах от Разбитой. Сегодня им повезло — кашляющий человек прошел мимо. Никто их не заметил и, соответственно, никто ни в чем их не обвинит.
Келси, похоже, не осознавал, во что они чуть не вляпались. Хоть он и торопился, но все еще осуждающе смотрел на спутника.
— Что ты на меня так таращишься? — огрызнулся Сони. — Хотел нас обоих до плахи довести?
— Стражников поблизости не было, — Келси поджал губы. Ну, хоть на это он обратил внимание! — Я сделал доброе дело и, между прочим, все продумал. Мы вне опасности.
— А об этой женщине ты подумал?
— Конечно, — невозмутимо ответил он. — Она очнется и сбежит, бросив труп. А если ее найдут раньше, то она скажет, что насильника убило чудовище, а потом сбежало, пощадив ее.
Потрясающе — сбежавшее чудовище! Кого он надеется этим обмануть? О правосудии Аримина Сони знал мало; к счастью, не приходилось ощутить его на собственной шкуре. Но в Могареде женщину, обнаруженную в объятиях мертвеца, повесили бы как убийцу, раз нет других подозреваемых. И долго измывались бы над ней перед этим. Вряд ли на Севере поступали как-то иначе.
Как объяснить Келси истины, которые известны в Кинаме каждому дураку? Похоже, он не врал, что рос в глухом лесу, и, возможно, то, что он сделал, правда было добрейшим из всего того, что Сони видел в своей жизни. Но теперь он еще лучше понимал, почему столько людей бежит в Могаред подальше от магов.
— Идем, — Сони взял Келси за руку, как маленького ребенка. — Кален не обрадуется тому, что ты натворил.
Маг грустно кивнул.
Сони попал в точку — командир рвал и метал. Его злость выглядела как сухое отчитывание, но после месяца общения Сони научился различать грани его эмоций.
— Эта ошибка еще хуже, чем та, которую допустил Тэби на пути из Могареда. В тот раз мы, по крайней мере, успели выполнить задание, — выговаривал Кален. На скулах у него играли желваки. — Я тебя предупреждал, Келси, что твое вершение добрых дел несовместимо со службой истинному королю. Занимайся этим, когда уйдешь из гвардейцев.
Келси, потупившись, изучал свои износившиеся сапоги. Раскаяния в нем не чувствовалось. Кален вздохнул.
— Будешь наказан, когда мы вернемся в Серебряные Пруды. Ты тоже, Сони.
— За что?!
Он же ничего не сделал!
— За то, что не пресек его глупость. Мы все присматриваем друг за другом, Сони, — Кален перевел тяжелый взгляд на него. — Поддерживаем и останавливаем при необходимости. Если бы не это, то половина из нас до сих пор копошилась бы в помоях, а другая половина уже давно обратилась бы в пепел.
— Да, командир, — скрепя сердце ответил Сони.
Времена, когда он за кем-то присматривал — и за ним тоже — закончились пятнадцать лет назад со смертью Дженти. С тех пор Сони был сам по себе. Нет, в бандах все всегда все за всеми следили, но с другой целью — как бы кто не подставил или не оторвал несправедливо большой куш. Однако эта банда — отряд, тут же поправил он себя, — отличалась от любых компаний, которые Сони когда-либо видел. И он уже начинал испытывать к ним… Что — привязанность? Невозможно. Вся эта чушь сгорела вместе с погребальным костром брата.
— Хорошо, — Кален наконец-то отвернулся. — Значит, Альвен ничего не знает про державу.
— Он возмутился вполне искренне, — подтвердил Сони.
По Калену было непонятно, обрадовало его такое известие или нет. Глупца и труса Альвена, храни он у себя державу, было несложно запугать или ограбить. А вот с Даллином возникали трудности.
За восемь дней отряд накопал на него достаточно сведений — их хватало с лихвой. Даллин служил еще у Тамела, но был тогда уличным забиякой, которому не доверяли серьезных поручений. Он занимался в основном тем, что стращал всякую мелочь вроде лоточников да избивал тех, кто переходил Тамелу дорогу. Даллин неожиданно поднялся семь лет назад, после смерти господина. Примерно в то время Альвена, на которого Даллин продолжал работать вместо Тамела, назначили судьей, и Даллин благодаря дружбе с ним превратился в главного защитника воинов Шасета перед законом. Деньги потекли к нему рекой. Однако этого явно было мало для приобретения такого веса среди последователей Мрачного бога, чтобы к Даллину отправляли новичков и считали его особым гостем в борделях.
Хотя с последними все как раз было ясно. Первое предположение Дьерда оказалось ошибочным — он поближе познакомился с некоторыми шлюхами и разузнал, что владельцы публичных домов вынуждены платить воинам Шасета, чтобы те не разоряли их, а охраняли. В том числе и от посягательств закона — здесь уже снова в деле участвовал Альвен. Даллина, как привилегированного члена общины, привечали в каждом борделе и вообще везде, где были хоть как-то обязаны последователям Мрачного бога.
А те, в свою очередь, превозносили Даллина — человека, который стремительно взлетел от простой шавки до того, кто покровительствует паломникам и бесплатно спит с лучшими шлюхами города. Единственное, чем это можно было объяснить, — он принес жрецам сосуд с Детьми Ночи, созданиями Шасета. То есть королевскую державу.
- Предыдущая
- 63/338
- Следующая
