Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держи крепче (ЛП) - Райли Алекса - Страница 2
Просматриваю остальные сообщения, находясь в четырех кварталах от бара в переулке. «Линкольн» стоит обособленно и в тихом месте, но они подают отличную выпивку и еду до трех часов утра. Что еще нужно занятой женщине?
На мне черный пиджак, брюки и черные туфли на каблуке. И это весь размах моего гардероба, что помогает мне смешиваться в подобных местах. Когда я вхожу внутрь, замечаю Делайлу у бильярдного стола и прокладываю к ней дорогу. Мы познакомились во время стажировки в «Osborn», но она, в итоге, приняла предложение от другой компании спустя первый год работы. Я не могла ее винить. Они хотели сразу же поставить ее во главе собственной команды, а именно за этим мы обе гнались. Это было негласным соревнованием, и я только рада, что, в конечном счете, это не повредило нашей дружбе.
У Делайлы прямые темные волосы до плеч и, похожий на мой, черный костюм. Она сняла свой пиджак, и я следую ее примеру, оставаясь в черной майке. Замечаю пару бутылок пива на столике рядом и выгибаю бровь.
- Твое, наверняка, еще холодное. Я заказала его у официантки минут десять назад, - говорит она, снова размещая шары.
- Я настолько предсказуема?
- Неа, я не сняла отслеживающее устройство с твоего телефона.
Я качаю головой.
- Как-то я уходила в отпуск, и ты не позволяла мне после этого отключать телефон.
- Эй, именно для этого и нужны друзья, - возражает она, берет в руку кий и разбивает.
Наконец, оглядевшись по сторонам, я обращаю внимание, что для вечера среды здесь многолюдно.
- По какому поводу веселье?
- Понятия не имею. Я собиралась спросить об этом Джима, но его сегодня нет, - отвечает Делайла, отпивая своего пива.
Мы знаем большую часть парней, работающих здесь, но сегодня за стойкой новенький. В «Линкольне» чаще всего довольно спокойно и приятно развеяться после рабочего дня. Я люблю клубы, как и танцевать. Я не хожу в них так часто, как привыкла, сейчас в основном из-за работы, так что толпа меня не беспокоит. Но большую часть своих выходных я держусь подальше от клубов и зависаю в дешевых барах.
Мы заказываем поесть и играем в бильярд около часа, пока Делайла не решает, что пора расходиться по домам. Сейчас это место забито до отказа, и должна признать, что мое любопытство зашкаливает. Но до того как я успеваю сообразить, что происходит, Делайла вытаскивает меня на улицу и останавливает для нас такси.
К тому времени, как таксист высаживает меня у дома, я отталкиваю все лишние мысли в сторону. Мне едва хватает времени сдернуть с себя одежду, прежде чем рухнуть лицом в подушку.
Глава 2
Ройс
- Дальше мы зайдем к начальнику отдела безопасности, и ты познакомишься с Пандорой Джастис. Она руководит этим управлением, и я уверен, она поможет во всех вопросах, какие у тебя возникнут, - говорит Генри Осборн, сопровождая меня из зала совещаний к лифту.
У нас прошло несколько совещаний на прошлой неделе, для определения будущего компании и где он считал, больше всего нужна моя экспертиза. Я встречался с членами правления и руководителями всех филиалов, чтобы постараться собрать для него все необходимые данные.
Генри – потрясающий руководитель, и эта компания стоит на первом месте его приоритетов. Необычно для кого-то в возрасте около тридцати иметь дело с чем-то, помимо денег. Но из того, что я смог собрать, у нас двоих была очень схожая история. Это компания его отца, и он принял ее в наследство. Теперь же он хотел, чтобы компания процветала под его управлением.
Мне нравилось с ним работать и обсуждать идеи для лучшего будущего. У нас был разработан план, и сейчас он включал в себя изменения в небольших подразделениях, которые принесли бы пользу, как выше, так и нижестоящему персоналу.
Практически все, с кем я встречался, приходили в зал заседаний, но сейчас мы направлялись прямо на этаж отдела безопасности. Это отличается от того, что я видел в течение всей недели, и мне любопытно посмотреть.
- Здесь есть зал для совещаний, который мы могли бы использовать? – лучше начать с вопросов и понять, к чему они приведут меня. Мы заходим в лифт, и Генри нажимает на кнопку.
Он поправляет свой темно-синий костюм и смахивает волосы с лица.
- Пандора любит делать все по-своему, - предупреждает он и выдыхает.
Определенно, это не тот ответ, которого я ожидал. Меня удивляет, что Генри переходит от уверенности к чуть ли не нервозности, когда двери лифта разъезжаются, и мы выходим в коридор.
Я следую за ним, когда он проходит по небольшому коридору к большой открытой зоне. Здесь повсюду столы и мониторы. Люди переговариваются друг с другом, и энергия помещения не совсем заводит, но очень близка. Люди здороваются с Генри, когда мы проходим по залу, и он приветствует их всех по именам. Могу сказать, что этот человек любит свою компанию, но еще он заботится о своих подчиненных.
Этот департамент занимает один этаж, и все пространство открыто для того, чтобы было проще обмениваться информацией. Определенно никакого личного пространства, но для отдела безопасности, этого и не предусмотрено.
В дальнем конце помещения есть кабинет, который слегка приподнят. По крайней мере, я считаю, что это кабинет. Одна стена сделана из стекла и двойные двери в данный момент открыты. Их закрытие создаст звуковую изоляцию, но судя по расположению кабинета, ни за что человек, сидящий за компьютером, не смог бы моргнуть незаметно.
Генри такой же высокий, как и я – 188 см – так что за ним я не могу разглядеть, кто находится в кабинете. Единственное, что я вижу – как напрягаются его плечи, когда он подходит к двери и стучит.
- Привет, Пан, я заскочил представить тебя нашему консультанту. Помнишь?
- Я уже тебе все сказала по поводу того, чтобы так звать меня на работе, Казанова, - напоминает невидимая женщина.
Он вздыхает и отходит в сторону, выставляя руку.
- Ройс Девенпорт, позволь представить тебе Пандору Джастис, главу отдела безопасности «Osbourne Corporation».
Я оглядываюсь и замечаю маленькую девушку, согнувшуюся над компьютером и совсем не смотрящую на нас. Мне хочется рассмеяться от ее смелости. Ей очевидно плевать. Мне приходится прикусить нижнюю губу, когда Генри прочищает горло, чтобы привлечь ее внимание.
- Почти закончила, - женские руки щелкают по клавиатуре с бешеной скоростью и спустя тридцать секунд, она останавливается и поднимается. – Если бы ты предоставил мне больше людей, которые умеют кодировать, вместо идиотов-охранников, прошедших двухчасовой курс в торговом центре, то мой этаж функционировал бы чертовски лучше.
Генри трет глаза, а затем смотрит на Пандору умоляющим взглядом.
- Пан…
- Приятно познакомиться, миссис Джастис, - произношу я, протягивая руку и пытаясь узнать – замужем девушка или нет.
- Пандора. Миссис Джастис – моя мать.
Она берет руку без раздумий, и я чувствую ее крепкое ответное рукопожатие. Она не пытается причинить мне боль, и это не кажется преувеличением. Ладонь Пандоры ощущается сильной в моей руке. Это не шоу, где она пытается показаться жестокой. Она такая и есть. Я ожидал, что это будет мягким и деликатным прикосновением, но у нее хватка, как у спортсмена. Сила в ее руке и позе говорит мне о том, что она не боится меня. Или чего-то еще.
Это небольшое прикосновение, но я подогнал девушку под все предубеждения, имеющиеся у меня. И все равно, я понимаю, что воспринимаю ее неправильно. Пандора показывает мне, кто она, но я понятия не имею с чего начать. Я никогда не встречал такой ошеломляющей женщины. Я тону в ней, мгновение и только голова на плаву.
- Если тебе нужно присесть, вот стулья. Мне не хочется, чтобы ты упал и залил кровью мой стол, - говорит она, вытягивая свою руку из моей.
Прошу прощения, но разве она только что не ощутила, что земля остановилась?
Я прочищаю горло и поправляю пиджак. Мои волосы коротко подстрижены, и я чувствую прохладный воздух позади своей шеи, ровно над воротничком. Я сосредотачиваюсь на этом, вместо шума крови в ушах.
- Предыдущая
- 2/15
- Следующая