Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женить принца (СИ) - Тур Тереза - Страница 53
Вошел паж. Забрал тяжелый саквояж и предложил следовать за ним.
- Я сейчас… Если можно, мне нужно всего несколько минут, принять зелье.
Паж поклонился, заверив, что карета будет ждать у главных ворот резиденции его величества столько, сколько понадобиться, и она может не торопиться.
На самом деле, зелье она приняла еще утром. То, что оттягивает действие проклятия. А сейчас…
Хелен задумалась. Выпить успокоительное? Конечно, у нее были объективные причины для беспокойства. Скалигерри. Дарька. Но было… что-то еще. Какая-то странная, не понятная тревога. С самого утра.
Золотая крылатая иллюзия мухой мельтешила перед глазами. Обычно она так себя не вела. Да, да, не удивляйтесь! Хелен так и не поняла, в чем дело – не было времени, но ясно одно – иллюзия меняет движения, траекторию полетов, некоторые ее действия кажутся осмысленными! Виртуозные формулы (которые она так и не выяснила, кому принадлежат), хоть и менялись время от времени, но их все равно не хватало, чтобы объяснить то, что происходит.
Времени заняться голым младенцем отчаянно не хватало. Хелен привязалась к нему. Смерть, казалось, тоже не возражала. Они… взаимодействовали, как бы странно это не звучало. Дракончик то катал крылатого на спине, то пытался съесть. А тот, чуть что, прятался от нее в шкатулку. Часто, когда Хелен не могла найти нужную формулу или ингредиент, вещи находились сами собой, и каждый раз в поле зрения мелькала золотистая иллюзия. Кстати выть о том, чтобы она вышла замуж за принца Патрика карапуз перестал. И на том спасибо!
Так. Кажется, все в порядке. Ингредиенты. Расчеты. Жаль только со Смертью не попрощалась. И куда она запропастилась?
- Олеф нашел в своей лаборатории письмо, которое получил, - Айк выпустил синий дым, прикрыл глаза.
- Ровно год назад, - перебил портного Скалигерри. – Письмо было написано в Академии, лично профессором Вальпнером, никакого магического воздействия при этом на ректора оказано не было. Вскрыл письмо Дурдень, лично, вчера вечером. Где-то за час до заката. Магического воздействия так же никто на зельевара не оказывал.
- Спасибо, Скалигерри, - кивнул король. – продолжайте, Айк.
- Дурдень – гений. Но он рассеян! Получив письмо, маэстро позабыл об этом тут же. Если Олеф был занят какой-то очередной своей идеей, это вполне могло быть! Когда-то Дурдень написал письмо Вальпнеру, в ответ на послание профессора о том, что его лучшая ученица, Хелен Адорно, попала под заклятие «Дыхание смерти». Вальпнер просил помощи.
- И? – король нахмурился.
- Дурдень ответил. Он пригласил их в долину. Люди не могут снять это заклятие. Зелья – бессильны. Во всяком случае, если такое зелье не может сварить Дурдень…
- Зачем тогда приглашал? – побледнел Скалигерри.
- Драконы, - Айк выпустил струйку дыма, синие бабочки вспорхнули и закружились вокруг головы королевского секретаря.
- Да. Хелен чувствует себя лучше рядом с ними, - кивнул Скалигерри, не обращая на бабочек никакого внимания.
– Олеф считает, что драконы могут не только подпитать силой. Они способны снять заклятие. Если… захотят. Магия драконов очень сильна. Мало изучена. Они могут многое. Но драконы своенравны. Коготь, чешуйка или капля крови дракона в разы сильнее, если все это отдано драконом зельевару добровольно. Ингредиенты мертвого дракона работают слабо.
- Но как уговорить драконов снять заклятие?! – Скалигерри вцепился в подлокотники кресла до побелевших костяшек.
- Никак, - Айк выпустил очередную струйку дыма. - Они сами снимут, если захотят.
- Олеф написал об это Вальпнеру? – уточнил король, с беспокойством посматривая на своего секретаря, в лице которого не было ни кровинки.
- Да, - кивнул Айк. – Во всех подробностях! Это несмотря на то, что Олеф и Вальпнер откровенно недолюбливают друг друга. Вальпнер относится к драконам как к расходному материалу. Дурдень же с ними дружит.
- Он действительно умеет с ними разговаривать? – поинтересовался король.
- Так говорят, - уклончиво заметил Айк, тут же переводя разговор на другую тему. - Почти сразу же профессор вежливо ответил, что его ученица, к его великому сожалению, наотрез отказывается ехать, как он ее ни уговаривал!
- Это вранье, - Скалигерри встал и заходил по кабинету его величества. – Хелен в восторге от долины. От драконов. От зельеварения. Дурдня. Его лаборатории.
- Сядьте, Скалигерри, вы мешаете мне думать! – король сдвинул брови. – Значит, Вальпнер… Все сходится. Хелен работала в лаборатории Академии под его же руководством. Вот откуда ингредиенты, ею созданные.
- Где Хелен? – Айк посмотрел на Скалигерри.
- Да. Вызовите ее ко мне, - кивнул король. – И давайте отправимся обедать. Должен же я хоть что-то есть!
Прошло несколько минут, после чего его величеству доложили о том, что обед скоро будет подан. Герцогиня Хелен Адорно в данный момент явиться не может. Она вместе с профессором Вальпнером работает над восстановлением защиты Больших охотничьих королевских скачек…
Смерть бегала по огромному полю, поднимая короткими лапками в воздух комья грязи. Ученица профессора Вальпнера хохотала до слез, стараясь сосредоточиться на работе. Какая же смешная! Маленькая…
Хелен вспомнила, как у самых ворот ее встретил Дурдень, а когда карета отъехала настолько далеко, что королевский дворец и махающий им на прощание зельевар скрылись из виду, из-под сидения показалась золотистая мордочка. И как она туда пробралась? Казалось, дракон и Дурдень договорились. Зельевар знает язык драконов?! Неужели - правда?
Внезапно ей стало плохо. Силуэт маленького золотистого дракончика, бегающего неподалеку, стал расплываться. Нечем дышать. Что… Что это?
- Смерть! - одними губами позвала она…
- Еще нет, Хелен, - раздался голос профессора Вальпнера совсем близко. – Это всего лишь пары зелья, приближающего Дыхание смерти чуть ближе. Я могу дать тебе другое зелье, Хелен. Ты снова станешь видеть, дорогая. Кстати, сделать это лучше, как можно скорее! Иначе потеряешь разум. Будет обидно, если такая талантливая ученица…
- Дайте зелье, - прохрипела девушка. – Что?! Что же вы медлите?
- Я? – тихий, зловещий смех.
- Вы?! Это… вы?!
- Я. Я подставил тебя, и я же тебя проклял. Пусть профессор Вальпнер не так талантлив, как ты или этот ваш Дурдень, но тоже кое-что может!
- За… За… ааа…
- Уже задыхаешься, Хелен?
- Зачем?
- О! Как мило… Ты умираешь, но вместо того чтобы умолять меня дать противоядие, пытаешься понять причинно-следственные связи моего поведения? Ах, как это похоже на тебя, Хелен! Ай… нет! Отдай! Гадкая ящерица, я убью тебя!
Хелен ничего не видела. Нечем было дышать, пена капала изо рта, ноги подкосились, когда в пальцах она почувствовала прохладное стекло колбы. Выпила. Скорее машинально. Боль отпустила, на смену ей пришла спасительная темнота…
Глава тридцать третья
- Хелен! Любимая…
Горячие ладони, тяжелое дыхание совсем близко. Он…
- Лекаря! Быстро!
Шум голосов. Каждый звук взрывается болью в голове:
- Где он?
- Удрал?
- Дракончик?
- Смерть?.. – шевельнулись губы девушки. Про свою золотую спасительницу она помнила.
- Жива! Ранена, но жива!
- Спасла…
- Она тебя спасла?
- Да… Вальпнер… Он…
- Ищем. Только я не понимаю…
- Зачем?
Что-то тяжелое и теплое ложится на колени, чешуйки под пальцами. Смерть! Маленькая… Голова гудит. Надо открыть глаза. Свет! Как… больно…
- Не открывай глаза, Хелен! Расслабься.
Это Гаральд, королевский лекарь. Ее нашли. Ее спасут. Смерть нашли! Смерть спасут… Герцог рядом. Все хорошо…
- Пусть полежат рядом, - раздался чей-то голос.
- Предыдущая
- 53/69
- Следующая
