Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер Дориан Грей (СИ) - Янис Каролина - Страница 54
— Знаешь, Лили… Теодор тот человек, которого можно любить лишь за то, что он есть. Каждая женщина мечтает, чтобы её так любили. Он исполнил мою мечту. Он верит в меня, в мою свободу. За годы нашего брака мы не изменяли друг другу даже мысленно. Потому что наше удовольствие зависело не только от телесного сближения, а от простого общение друг с другом, молчания. Он очень любит, когда я сажусь к нему на колени, жалуюсь на усталость, говорю всякую чушь… Он улыбается, называет меня «девочкой» и, шлёпая по щеке, твердит о том, что я его «любимый ноющий малыш», — я слышу смех, звучащий сквозь слёзы, — Я люблю его. Лили, как же я люблю его… Если его не станет, я… я не смогу жить. Он мой главный ребёнок. Мой единственный мужчина. Первый и последний, Лили.
— Он будет жить, миссис Грей… Он любит вас, он будет жить, хотя бы потому, что вы его ждёте и любите, — раздался робкий шёпот Лили, пробирающий до дрожи, будто за окнами установился лютый мороз.
— Я однажды обещала ему, что если он умрёт, то умру я. Я сделаю это с лёгкостью. Последняя любовь Альберта Эйнштейна, Маргарита… после кончины гения отказывалась от приёма пищи и умерла от истощения. Со мной будет то же самое, — я задрожал от ярости.
— Миссис Грей… а как же ваши дети? Неужели, вам не жаль их?
— Жаль. Конечно жаль… ведь я жила и для них. Но когда у тебя… отнимают любовь всей жизни, ты ничего не хочешь. Пусть небеса дадут тебе полюбить, но чтобы ты… никогда не почувствовала то, что я ощущаю сейчас…
— Он будет жить. Вы же верите? Верите мне, миссис Грей? — я открыл глаза, когда ответа не последовало.
Замерев, я смотрел, как Айрин наклонилась к Лили и нежно, крепко её обняла. В моём сердце рвались все струны от того трепета, что промчался по телу.
— Адам, — шепнула Айрин, я перевёл взгляд на распахнутую дверь. Он, качаясь, вышел, обессиленный и бледный.
Ни слова не говоря, он подошёл на кушетку и сел рядом со мной. Все смотрели на него с надеждой и мольбой. Мистер Адам Криг обвёл усталым взглядом свою жену, меня, Лили, племянников. Его взгляд задержался на моей маме, которая дрожала от нетерпения.
— Адам, не тяни.
— Пошли вы все, Греи, — выдохнул он, — Гоните ящик виски.
========== almost together ==========
Лили
Состояние мистера Теодора Грея до утра оставалось стабильно тяжелым. Участь смягчало лишь то, что он будет жить, что это всё действие операции, наркоза, капельниц, сердечно-стимулирующих препаратов. Ранним утром, двенадцатого мая, Теодора вывезли в палату. Можно уже было заходить и следить за его мирным сном и приборами, контролирующими дыхание и сердце. Первой туда вошла Айрин, затем Фиби, следующим был Марсель, Софина, Дэйзи… Дориан, решив зайти, взял за руку меня, заставив затрепетать изнутри. Неслышно мы проникли в палату и теперь могли видеть небритое, несколько опухшее от элементов снотворного лицо, что внушало некоторую жуткость своей бледностью. Дориан провёл рукой по волосам отца, еле ощутимо, а затем отвернулся спиной и закрыл руками лицо. В зеркале, висящем у двери, я видела, как он давил пальцами на зажмуренные глаза, будто хочет их выдавить. От подобного зрелища моё сердце ёкнуло болезненным уколом.
Я крепко обняла Дориана со спины, уткнулась носом в его лопатки. Он замер, — мне показалось, что он перестал дышать. Я хотела зацеловать эту сильную спину, этого мужчину, на плечах которого была эта непосильная ноша. Господи, я влюбилась в него. Я влюбилась в него в ту самую минуту, когда он развернулся в моих руках, крепко сжал ладонями моё лицо, и, тяжело дыша, с каким-то лихорадочным блеском в глазах, рассматривал меня. Не пойми отчего, моё дыхание перехватило — это как удар молнии, пронзающий насквозь, нечто убийственно сильное. Может, это всё двухдневное отсутствие нормального сна, влияние лунного цикла или эмоциональный фон во взаимодействии с гормональным, но… в эту минуту я поняла, что он прекрасен. Никого ближе для меня в этом огромном городе не существует. Я пыталась подобрать какие-то слова, чтобы оправдать свою дрожь, но голову застил туман, как и глаза. Туман — такой сладостный, дурманящий, просящий хотеть чего-то…
— Ты помнишь, что я заеду за тобой в восемь? — хрипло шепнул он. Сглотнув, я несколько раз кивнула.
— Зачем тратить время? — за моей спиной раздался голос Теодора, мы в одну секунду обернулись к нему, обезумившие от счастья и непрекращающейся радости, что стучала в висках вместе с пульсом.
— Папа, — шепнул Дориан. Мы медленно подошли близко к нему, он слабо, но очень старательно улыбался.
— Дай водички, — кивнул он в сторону графина. Я опередила Дориана, аккуратно поправила подушку под головой Теодора, осторожно поднесла бокал воды к губам. Он сделал несколько мелких глотков, смотря мне в глаза из-под тяжелых век. Когда я убрала бокал на тумбочку, он выдохнул и перевёл взгляд на Дориана. Я поняла, что им нужно побыть наедине и тихо шепнула:
— Я скажу врачу и остальным, что вы пришли в себя, — кивнула я мистеру Теодору Грею с улыбкой, пожала его руку, — С возвращением.
— Спасибо, Лили, — хрипло шепнул он, — Вижу по глазам, что заставил вас плакать и забыть о том, что такое сон. Езжайте-ка домой. Отдохните. Попросите Марселя вас отвезти, он сделает это в два счёта.
— Не волнуйтесь, я придумаю, как добраться. Думаю, он тоже хочет вас увидеть.
— Успеет. Тут особо смотреть не на что, и, как я понимаю, там целая очередь. Аудиенция ещё будет долго длиться… Поэтому я не выношу больницы, — он беззвучно засмеялся и тут же застонал от боли.
— Мистер Грей! — перепугалась я.
— Отец, тебе ещё нельзя смеяться. Зашили лёгкое. Это не шутки.
— Нельзя смеяться… какой кошмар.
— Я позову врача, — кивнула я, — Лежите смирно, герой.
Теодор поднял обе руки в манере «сдаюсь», насколько ему позволяли фиксирующие приборы, о которых ему напомнил в тот же момент Дориан. Мистер Теодор Грей закатил глаза. Я напоследок посмотрела заботливому сыну в глаза и улыбнулась от дрожи, что побежала по спине от его ласкового и в то же время пронзительного взгляда. Переведя дух, я подошла к миссис Грей и сказала о том, что Теодор очнулся. Она радостно вскрикнув, побежала за врачом, заставив меня улыбнуться тому счастью, что светилось в её глазах ярче летнего солнца в погожий день. Марсель пошёл в палату к отцу, как и Дэйзи, Софина и Фиби. Однако через пару минут я увидела, как первый из вошедших возвратился в коридор и прямиком направился ко мне.
— Лили, я отвезу тебя домой. Тебе, правда, нужно отдохнуть, — кивнул Марсель, взяв меня за руку. Я вздрогнула от неожиданности этого жеста и того, с каким стремлением он повёл меня по коридору.
— Я бы могла добраться и на такси… Зачем нужно было утруждать тебя?
— Лили, меня никто не утруждает, — мы зашли в лифт, — Я сам хочу это сделать. И… сказать тебе огромное спасибо за поддержку и за то, что вселяла надежду, когда её почти не оставалось, — прошептал он, смотря в мои глаза.
— Марсель, я всегда буду у вас в долгу. Я не знаю, чтобы я делала, если бы не вы. Все вы, — я ломала пальцы, чувствуя ком, подкативший к горлу. — Я очень счастлива, что Теодор жив и, уверена, с таким тылом, как ты, Дориан, ваши сёстры и мама… Он будет жить ещё очень долго.
— Однако только ты смогла повлиять на нашего дядю.
— Я… истеричка, — нервно усмехнулась я, потирая висок, — Это сделал Дориан, не я. Знаешь, мне кажется, что мы с ним… за эту ночь снова стали намного ближе. Я думаю, что это безумие, но я…
— Влюбилась в него? — смотря в закрытые дверцы лифта, вдруг маниакальным тоном спрашивает Марсель.
- Предыдущая
- 54/115
- Следующая