Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа в наследство (СИ) - Шумовская Светлана - Страница 7
Я поняла, что мистер Уайлд слишком тактичен, чтобы обсуждать подобные темы. И ещё раз поразилась верности и преданности прислуги деда. Даже после его смерти они уважали его, а это дорогого стоит.
- А Флип? Он кто такой?
— Мистер Бреннон очень горевал после кончины вашего батюшки, — от очередного упоминания о вымышленной смерти папы, чай встал комом в горле, — тогда он и взял себе на воспитание сиротку Флипа. Мистер Бреннон обучал его грамоте, счёту, и даже магии, хотя дар у парнишки посредственный.
— А у меня и вовсе его нет, — проговорила я, поймав себя на том, что пальцы снова отбивают нехитрую мелодию по столешнице. Помнится, когда-то папа горевал, что не имеет такого уровня дара, как у деда: он всё хотел доказать отцу, что чего- то стоит, а с магией, по его мнению, это было бы проще.
- Вы уверены, мисс Катарина? — прищурившись, поинтересовался дворецкий.
— Абсолютно, — горько усмехнулась я. — Когда мне было пятнадцать, я хотела стать пифией. Видения приходили регулярно и довольно отчётливо, но в Институте Магических Искусств надо мной лишь посмеялись, сказав, что такие видения бывают у каждого десятого, а истинная пифия должна обладать более сильным даром.
- И вы увлеклись ядами?
- И я решила учиться тому, что казалось интересным.
- Вам до сих пор интересно? — с улыбкой спросил дворецкий.
- Ни капли не жалею, что так вышло. Кажется, именно это моё призвание.
- Ваш дедушка гордился вами. Да и отец гордился бы, если бы был жив, -
сообщил мистер Уайлд. Возникло дикое желание позвонить папе и спросить, как он. Нет, сомнений в том, что отец жив, у меня не было, но постоянные разговоры о его смерти пугали.
— Мисс Ломаш, — внезапно окликнули меня. Мы с мистером Уайлдом синхронно обернулись, чтобы увидеть мужчину, сопровождающего памятного следователя.
- Мистер Уотсон хотел бы задать вам пару вопросов.
Я поспешно поставила чашку, поднялась, оправила складки платья и медленно, стараясь не суетиться, проследовала за мужчиной.
— Не волнуйтесь, мисс Ломаш, это всего лишь пара вопросов, — почему-то проговорил он.
— Я не волнуюсь, мне нечего скрывать, — гордо ответила я. Мы вошли в тот же зал, где оглашали завещание. Миссис Остин здесь уже не было, только следователь, я и этот неизвестный мужчина.
— Я забыл представиться, — словно прочёл мои мысли короткостриженый блондин, сопровождавший меня, — я младший помощник мистера Уотсона, Кларенс Деш.
Я учтиво кивнула и присела на отодвинутый для меня стул.
- Вы готовы к беседе, мисс Ломаш? — поинтересовался следователь.
- Всецело.
- Когда вы приехали в Меренск?
- Вчера, около полуночи, — припомнив, ответила я.
Следователь что-то активно помечал в блокноте, загородив его от меня рукой. Жаль, что нельзя разобрать написанного. Мне было очень любопытно узнать, кто мог убить деда в его собственном доме. А как я уже выяснила из услышанных кое-где обрывков фраз и слов дворецкого, мистера Бреннона отравили именно здесь. Выходит, кто-то из своих. Выглядело это жутко, особенно на фоне общего уважения прислуги.
- Какие отношения были у вас с покойным?
- Холодные, — машинально ответила я.
- Знали ли вы, что жизни вашего родственника угрожает опасность?
- Нет.
Странные вопросы нервировали, создавалось впечатление, что мистер Уотсон пытается вывести меня на чистую воду, подобно преступнику.
- Верно ли, что вы занимаетесь изготовлением ядов?
— И этим в том числе, — ответила я и, поймав недовольный взгляд следователя, исправилась: — верно.
- И вы в курсе, что мистера Бреннона отравили?
- Я слышала об этом.
Следователь вдруг отложил ручку и, откинувшись на спинку стула, окинул меня
цепким, проницательным взглядом. Он скрестил руки на груди и выглядел расслабленным. Я знала этот приём, им довольно часто пользовались патрульные на допросах. Имитация дружеской, расслабленной беседы. Допрашиваемый видит, что следователь спокоен, и сам теряет бдительность. На меня это не действовало, но и скрывать мне нечего.
- А знаете ли вы, каким ядом отравили мистера Бреннона?
- Контрантом.
— Видите ли, по данным базы совета магов Диосты, этот яд изобрела некая мисс Катарина Ломаш, верно?
— Да, это моя разработка, — ответила я. Никогда не думала, что кому-то придёт в голову использовать контрант как средство для убийства. Ведь для того, чтобы убить этим видом яда, необходимо ввести его прямо в кровь, да ещё и в нешуточном количестве!
— Может быть, вы расскажете нам, как, казалось бы безвредным средством от мавочного паразита, можно убить?
— Если взять большую дозу, думаю, капель сто, и ввести внутривенно, для прямого попадания в кровь, то исход вполне может стать летальным, — озвучила свои размышления. Другого метода убийства этим ядом я просто не представляла. Разве что налить полную ванную контранта и утопиться в ней, но и смерть будет от удушья,
а не от яда.
Следователь слушал жадно, но по-прежнему не возобновлял запись, продолжая имитировать дружескую беседу.
— Полагаю, при таком способе убийства лучше выбирать крупные вены? — поинтересовался он.
— Лучше даже артерии, — подумав, ответила я. — Например, сонную или бедренную — идеально.
Следователь кивал в такт моим размышлениям, и едва я закончила, вернулся к записям, тем не менее продолжив расспросы.
- Вы сказали, что у вас были холодные отношения, насколько?
- Мы не общались.
- Вообще?
— Недавно он написал мне письмо с просьбой приехать, я ответила не в самой вежливой форме.
— Это письмо написали вы? — мистер Уотсон продемонстрировал развёрнутый лист бумаги, исписанный моим почерком.
— Это, — опустив глаза, ответила я. Как ни старалась сохранять на лице вежливую приветливо-пренебрежительную улыбку, периодически она ускользала, выпуская истинные эмоции. Страх, волнение, стыд от того, что кто-то читал моё послание деду, недостойное настоящей леди.
- Через два дня после вашего ответа его убили, — констатировал следователь. — Знали ли вы, что стали основной наследницей?
- Не подозревала.
- Обрадовались? — с ухмылкой спросил он, снова оторвавшись от бумаг.
— Как вы могли такое подумать?! — возмущённо воскликнула я. — Да, я не могу сказать, что убита горем, но радоваться чьей-то смерти из-за наследства?
- Чьему-то убийству, — неожиданно поправил мистер Уотсон.
- Что? — недоумённо переспросила я.
— Вы сказали радоваться смерти, я поправил вас. Вы могли бы радоваться убийству мистера Бреннона.
Больше всего мне хотелось сейчас влепить мистеру Уотсону звонкую пощёчину, чтобы сбить с его лица эту самодовольную улыбку и немного отрезвить. Впервые в жизни пожалела, что нельзя бить патрульных. В душе всё кипело, но внешне я оставалась невозмутима, продолжая чуть снисходительно улыбаться.
- Нет, я не рада убийству деда.
- Почему, вы ведь получили состояние? — искренне удивился следователь.
- Мне не было нужно его состояние, ни раньше, ни сейчас.
Следователь задумчиво хмыкнул.
— Вы прекрасно держитесь и ведёте себя, как леди, нужно отдать вам должное. Но, мисс Ломаш, я знаю, что вы живёте небогато. Снимаете комнату, а ваша одежда
выглядит великолепно, но она дешевая.
Щёки опалило жаром, и я еле сдерживалась, чтобы не закричать или разрыдаться.
— Я одеваюсь так, как могу себе позволить, — отчеканила я. — У вас есть ещё вопросы?
— Пока нет, — растягивая слова, ответил мистер Уотсон, — вы и так нам очень помогли.
Я поднялась и, не прощаясь, покинула зал. Шла медленно, чеканя шаг — не хотелось, чтобы создалось впечатление побега. Мне не от чего убегать. Следом за мной, как оказалось, направился мистер Деш, нагнавший меня уже в коридоре.
- Не злитесь на него, он не хотел обидеть, — дружелюбно проговорил блондин.
Хоть внешне мистер Уотсон был изумительно-прекрасен, мистер Деш
определённо был более приятным человеком и собеседником.
- Предыдущая
- 7/74
- Следующая