Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эриол. Судьба королевы (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 73
- А что с Эри? – выпалил Кертон.
- За королеву можешь не переживать, - проговорил лекарь, вздыхая с заметным облегчением. – Сейчас я ощущаю у неё просто сильное энергетическое истощение. Тёмное проклятие выкачало из Её Величества все силы. Думаю, несколько дней она точно проспит.
- Значит… она будет жить? И дети? – радостно воскликнул Кери. – О, Боги, спасибо!
Он смотрел на бледную, но живую Эриол с таким восторгом, от которого едва не светился. Сам парень не мог припомнить момента, когда был бы более счастлив, чем сейчас. Ведь она будет жить!
- Нужно её переодеть, - вступила в разговор Лисса, которая уже закончила поить Эри отваром. Доза была небольшой, но из-за того, что девушка находилось без сознания, вливать лекарство приходилось очень маленькими порциями.
- Да, - согласился лекарь. – Я принесу одежду. А ты, Кери, отправляйся во дворец и сообщи Артуру.
- Конечно, - радостно воскликнул он, разворачиваясь к двери.
Но замер, не сделав и шага. Он медленно посмотрел на бабушку, встретился с её понимающим взглядом и вдруг выбежал из кабинета. Но направился не к выходу, а в соседнюю спальню, где вот уже две недели лежало тело Кая.Распахнув дверь, он застыл в дверях, не решаясь приблизиться.
- Пусти меня, - сказала Лисса, отодвигая внука, и проходя вперёд.
Она присела на край кровати и привычно положила ладонь на холодный лоб Мадели, чьё сердце так больше и не забилось.
- Удивительно, - протянула она, прикрывая глаза и погружаясь в анализ состояния его тела. – Искра не погасла. И это странно. Ведь если Эри вернулась, значит, Тёмный Бог принял его условия. Но в таком случае, тело Кая должно было рассыпаться прахом.
- То есть… - сдавленно проговорил Кери, всё же переступая порог и опасливо разглядывая лежащего на кровати мужчину. – Он может вернуться?
- Я не знаю, - честно ответила она.
Они помолчали, думая каждый о своём. Кери вдруг подумал, что будет с Эриол, когда она увидит своего мужа вот таким… мёртвым, а Лисса, смотрела на Кая, и мысленно молила Светлых Богов, чтобы они помогли ему найти обратный путь.
- Я когда-то слышал, - озвучил свои мысли вошедший в комнату Брис, - что те, кто умирал, уходя на встречу с Тёмным Богом, возвращаясь, становились привидениями.
- Что вы хотите этим сказать? – не понял молодой менталист. – Что Кай – призрак и мы его просто не видим?
- Нет, мальчик мой, - пояснил хозяин дома, тоже подходя к Мадели и кладя ладонь на его лоб. – Искра есть, но её могут почувствовать только сильные маги с даром к целительству. Любой другой просто сочтёт его мёртвым. Думаю, что именно это и происходило с теми, кто решался отправиться на свидание к Арсу. Их попросту принимали за мертвецов и отправляли на погребальный костёр. А душе возвращаться оказывалось уже некуда.
- То есть, вы считаете, что он вернётся? – уточнил Кертон, в чьих глазах снова зажёгся тусклый огонёк надежды.
- Я не отрицаю, что это возможно.
- Значит, нам просто нужно сохранить его тело, - задумчиво проговорил парень. – Притом, что он выглядит, как натуральный мертвец.
- Именно, - согласился лекарь. – И лучше, чтобы оно находилось там, где душа сможет его легко найти. Поэтому, прятать просто бессмысленно. А принимая во внимание количество врагов у королевы, да и у лорда Мадели, правильней будет объявить о его смерти. Так вы хотя бы сможете обеспечить его безопасность.
- Я понял вас, и сделаю всё, что будет в моих силах. И даже больше.
Кери сказал всё это с такой мрачной решимостью, что смотрящая на него бабушка невольно улыбнулась.
- Но… - вдруг выпалил он, глядя поочерёдно на Бриса и Лиссу, - вы поедете во дворец со мной. Эриол нужны только лучшие специалисты. Да и она сама вас теперь никуда не отпустит.
- А что? – ответил господин Эвари, - Мне ещё не приходилось бывать в столице. А здесь приглашают прямо во дворец. Я согласен.
- Да я и не возражаю, - проговорила знахарка. – Не всю же жизнь мне в лесу жить. Можно на старости лет и понежиться в королевских апартаментах.
А Кертон перевёл взгляд на Мадели и легко улыбнулся. Теперь он уже не сомневался, что рано или поздно, но всё у них наладится. По крайней мере, он готов был приложить для этого все свои силы.
***
Сквозь задёрнутые шторы, закрывающие огромные окна королевской спальни пробивался яркий утренний свет. Он заливал комнату мягким сиянием и настраивал на самые радужные мысли.Эриол сладко потянулась и распахнула глаза. Во всём теле она ощущала странное покалывание, но зато чувствовала себя такой выспавшейся и отдохнувшей, что не могла не улыбаться.
- Эри! – послышался от двери взволнованный голос, застывшего на пороге Кертона.
- Доброе утро, - поприветствовала она своего друга, совершенно не замечая его напряжения.
- Я бы сказал… день, - поправил он, только сейчас окончательно поверив, что она, наконец, пришла в себя.
- День? – переспросила королева. – Ты серьёзно? Я что, так долго спала?
- Очень… - неопределённо ответил парень. А потом вдруг сорвался с места, быстро преодолел разделяющее их расстояние, влез на её кровать и сжал Эриол в крепких объятиях.
Она же никак не могла понять, что с ним происходит и с чего это вдруг Кертона потянуло на такое проявление эмоций.
- Эй, ты в порядке? – спросила девушка, когда он всё же отпустил её и отстранился. – Или произошло что-то, чего я не знаю?
Кери лишь кивнул и, не сдержавшись, снова прижал к себе королеву.
- Боги… - шептал он, не решаясь её отпустить. – Ты вернулась к нам.
- Откуда вернулась? – не понимала она.
И тут дверь королевской спальни снова распахнулась и на пороге появилась Лисса в сопровождении того человека, которого Эриол предпочла бы вообще никогда больше не встречать. Но не успела она высказать своё возмущение вслух, как мужчина уверенно пересёк комнату и присел на край кровати. Он кинул в сторону Кертона укоризненный взгляд и только потом обратился к королеве.
- Ложитесь, - строго сказал он. – Мне нужно удостовериться, что с вами всё в порядке.
И пока она не успела сообразить, что происходит, тот, кого она знала, как господина Эвари, мягко надавил на её плечи и уложил на подушки.
- Что вы здесь делаете? – сказала она, поднимая взгляд своих синих глаз на лекаря. – Какое право…
Её оборвали на полуслове. Причём фраза лекаря была обращена не к ней, а к стоящей рядом Лиссе.
- Ещё очень слаба. Неси отвар. И успокоительное захвати.
Он, наконец, убрал руку, и Эри тут же поднялась и отодвинулась от него дальше.
- Господин Эвари, что вы забыли в моей спальне? – возмущённо воскликнула девушка.
- Лечу вас, Ваше Величество, - сказал он, глядя на неё каким-то тёплым отеческим взглядом. – Причём не первый день.
Она настороженно посмотрела на знахарку, которая тут же кивнула, подтверждая его слова. Пришлось Эриол умерить свой гнев и снова обратить своё внимание на лекаря.
- Расскажите. Что со мной? – спросила девушка, и голос её звучал уже гораздо спокойнее. И тут она в ужасе положила обе ладони на свой живот, который стал несколько больше. – Дети?
- С ними всё хорошо, - поспешил заверить Брис. – И с вами вскоре тоже всё будет в порядке. Но вы две недели были на грани.
- Две недели? – повторила Эри, явно не веря его словам.
- А потом ещё неделю отказывались просыпаться, - добавил он. – Мы с Лиссой всё это время находились рядом. И… если вас смущают обстоятельства нашего с вами прошлого знакомства, то могу добавить, что Кертон посвятил меня в подробности той истории.
- Думаете, это что-то меняет? Вы продали меня Сайсу Гену! – мгновенно вспылила королева.
- А что мне оставалось делать? – невозмутимо ответил он. – От вас толка не было никакого. И, вообще, я действовал в соответствии с вашими же законами. И вины своей не чувствую. Я ведь поставил вас на ноги после ранения? Жизнь вам спас.
- Спасибо, конечно, но потом я тысячу раз пожалела, что не утонула тогда в реке, - язвительно бросила Эри.
- Предыдущая
- 73/81
- Следующая
