Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о проклятом воине (СИ) - Смолина Екатерина - Страница 7
— Следи за языком. За некоторые слова можно ещё и не так огрести — от нас обоих!
Лунь вздохнул, забирая полный стакан у принца, а владыка, раскупоривая вторую бутыль, — для ассортимента — вдруг тихо рассмеялся, болезненно морщась и придерживая кусочек только что созданного льда на переносице.
— Нет, Жан, а он прав ведь! Что касается первого раза из–за женщины — правда. Раньше же как–то делили? Хотя случалось, и не раз, — была твоя, стала моя, и наоборот. Теона, Сариш, Хагарна, Алирана… Я сейчас всех и не вспомню!
— Вот не надо мне Алирану приписывать! То, что бегала за мной — спорить не буду, но остановилась она на твоей постели, — и заметь — сама!
— А Теона? Хорошая была девчонка!..
— Почему была? И есть. Замуж вышла, родила.
— Только долго не могла определиться, кто ей милее… Ты, я, или тот охранник.
— Так она за охранника того, по–моему, замуж и вышла.
— Правильно… Замуж надо выходить за нормальных людей, — Леонелль с трудом выкручивал штопором пробку.— А Хагарна? Чем прекрасная маленькая чертовка не угодила вашему высочеству?
— Надоела. Умная, красивая… Но скучная. У неё же всё по книжкам, и непременно всё должно соответствовать её представлениям. А я так не могу. И в постели — одно и то же! А ещё после этого возмущалась, что я ей мало внимания уделяю!.. — возмутился лессканский принц.
— Скучная… Да. Есть такое.
— Женить вас обоих надо срочно, — вынес свой вердикт Лунь. — Пока ещё есть чем жениться! Одному уж больше тридцати, второй на подходе. Молодость–то не вечная… Хоть бы наследников наделали тогда, что ли…
Друзья молча переглянулись. Леонелль отвернулся первым, уставившись в окно. Создание семьи до недавнего времени для него было скорее вынужденной необходимостью, чем искренним желанием. Но с появлением драккерийки всё изменилось. Пар они выпустили, но соперничать вряд ли перестанут. И это понимали оба.
— А сам-то почему холостой? — нарушил тишину Жан.
— Дык у оборотней свадьба — дело редкое. Да и есть вроде у меня женщина–то…
— Что не мешает тебе ходить по другим, — Лео насмешливо поднял стакан, тостуя в воздухе.
—Другие — то нужда. Женского тепла–то оно завсегда хочется. Не будешь же с собой таскать везде свою. Жанко, а вот ты женишься — и что, запрёшь свою любимую принцессу во дворце, а сам, как всегда, по любовницам? Или с собой будешь возить, как багаж? Ты ж воин — походы, сражения — у тебя это в крови! Неужели осядешь где–нибудь?
Воевода тяжело вздохнул.
— Идёт война. Пока зима — не так активно. Что будет потом, я не знаю. Но во дворце мы жить не будем. И кстати, о любовницах… Лунь, вот ты же всегда рядом — видел когда–нибудь, чтобы у меня две одновременно было?!
— Да что я, свечку, что ли, держал? Они на тебе сами виснут гроздьями — зависть берет, а уж с кем ты там из них тешишься — я в душе не ведаю… Может, со всеми — не зря ж про тебя слухи ходят! — Лунь добродушно ухмыльнулся.
— А его высочество у нас сильно избирательны, — ехидно подколол Леонелль, откинувшись на спинку стула и задрав ноги на стол. И потянулся за новой порцией спиртного. Не дотянувшись до бутылки рукой, лениво позвал её жестом, и та послушно скользнула по столу в руку мага.
— У тебя зато всё без разбора… — не остался в долгу друг, устраиваясь полусидя на диване возле камина.
— Нет… У меня только самые лучшие! Просто иногда их слишком много… Но я не виноват — они же все такие красивые!.. — попытался улыбнуться Лео, вновь мрачнея на глазах. Кому какое дело, что ни одна из фавориток за последние два месяца так и не смогла толком отвлечь владыку от мыслей о его ученице?.. Всех отсылал обратно в комнаты, регулярно выслушивая обречённые, растерянные и откровенно бунтующие мысли прелестных девиц, которые в былое время вполне отвечали амбициям его величества. Отсылал и перекидывался милым пушистым зверем, чтобы хоть немного почувствовать ласки и любви той, от которой не хотелось отходить ни днём, ни ночью.
Взгляд оборотня упал в угол, и он нетрезвой походкой двинулся туда.
— Величество! Не против?.. — он потряс выловленной оттуда новенькой, но расстроенной гитарой.
— Да валяй… — лениво отмахнулся владыка, развалившись на стуле.
Лунь с грохотом отодвинул стул от стола, сел, подкрутил колки на слух… Прошёлся пальцами по струнам, пробуя их жёсткость и высоту. И весело запел:
— В морском порту Далира плачет — нет рыбы, денег, моряка.
Есть красота, а это значит, что вдовья доля нелегка.
Тру–ла–ла, Тру–ла–ла, моряка! Тру–ла–ла, Тру–ла–ла, нелегка!
Далира, приоткрой мне сердце, а хочешь — ножку оголи!
И я в твою ворвуся дверцу, все возмещу потери.
Тру–ла–ла, Тру–ла–ла, оголи! Тру–ла–ла, Тру–ла–ла, не терпи!..
***
Уже почти засыпая у себя в комнате, я читала учебник по знахарству. Вестей от Жаника так и не было, а переживать, как они там поговорят, уже устала. Поэтому попыталась просто довериться мужчине, как он и просил, и занять себя чем–то, пока он не вернётся. Перед Лео было очень стыдно, и сердце сжималось от мысли о том, что я обманула его. Но разве я виновата, что Жан вызывает у меня такую бурю чувств, совершенно не прилагая для этого усилий? Да, я толком его не знаю. Да, он мало ухаживал. Но так получилось! И всё равно я виновата. Разве Лео заслужил всё это?.. В коридоре послышался грохот, ругань, звуки борьбы и что–то явно тяжёлое бухнулось о мою дверь! Я замерла, прислушиваясь к звукам женского протестующего голоса и чьего–то тяжёлого сопения… Девушка явно была против, но вот кто?! И не на моей же двери!..
Я вскочила, быстро натянула халат и, подбежав к двери, рванула ручку на себя. В комнату практически ввалились Ранитиэль и… сильно располневший и нетрезвый Жан!.. У меня сначала в груди всё сжалось от ужаса и шока, но когда Рани, обретя возможность отступить, освободила руки и зарядила звонкий шлепок по такому знакомому лицу, я поняла, что это, скорее всего, его брат… Тот самый, который тискал меня на балу!
Кирмегетт перевёл взгляд на меня, и я увидела в его глазах торжество и ликование! Он втолкнул Ранитиэль вглубь комнаты, закрывая за собой замок на ключ, торчащий из него. Кошмар из прошлой жизни вновь зашевелился наяву… Рани швырнула в него каким–то заклинанием, но оно отскочило, сметая её саму на пол. Она ударилась об угол кровати и не шевелилась.
— Ну а ты что стоишь, детка? — он поймал меня за руку, притягивая к себе, — иди ко мне, приласкаю!
И прижал к себе, грубо сдирая халат, давая власть рукам. Я завизжала!
Только не это! Нет!.. Ни за что и никогда!..
Загорелись руки, я поддала коленкой, как в старые добрые времена! Страх и злость смешались в какую–то гремучую смесь. Он согнулся от боли, зажимая в паху самое мерзкое, что есть в мужчине. А я отбежала к окну, прижимая к груди лямку разорванной сорочки…
Если на нём какой–то отражающий артефакт, или защита того же характера, что и на мне, значит, всё, что я использую против него — отразится в мою сторону! А памятуя защиту Нэла — ещё и умножится… Но вот единственное, что НЕ могло причинить мне вред, даже будучи умноженным — мой огонь. Но если я воспламенюсь, то одежда сгорит… Я с ужасом смотрела на распрямляющегося гиганта — ростом он был поменьше Жана, но разница была не существенна!
— Ммм… Обожаю, когда женщины сопротивляются! Покричи ещё, детка! И помни, если причинишь мне вред — я твоему «жениху» вполне официально откажу в союзничестве. Так что убери свой огонь и не дёргайся, стерва! — он кинулся на меня, рывком разворачивая спиной к себе и срывая остатки одежды, избегая моих пылающих рук. Самый ненавистный звук, преследующий меня в ночных кошмарах, раздался среди шума возни — звук щёлкающей пряжки мужского ремня! В глазах потемнело… Только…
Чувства внезапно обострились, зрение обрело более широкий диапазон, хоть и в более красных тонах… И запах… Такой сладковато–горький запах… Страх! Я горела вся, носясь за своим мучителем по комнате, — одежда на нём местами уже сгорела, а я жаждала мести — злой, лютой мести! Сжечь, сжечь, сжечь!.. За всё, что причинил Ранитиэль, за всё, что причинил уже мне!
- Предыдущая
- 7/49
- Следующая