Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на рабство. Рэй (СИ) - Ртуть Мика - Страница 40
Рэй понял, что его выпроваживают.
— Размер клыков…
— В двух случаях совпадает. Но на последних трупах кормилось минимум трое вампиров.
— Спасибо.
Парень направилась к выходу.
— Видел интервью с Фердинандом. Мастерски сделано. Молодец.
— Но недостаточно мастерски, чтобы вы взяли меня в свой отдел?
— Для меня — недостаточно. — Влад больше не улыбался. — Удиви меня, Арриорти.
— Я попробую.
Дик ждал у машины — большой, помпезной, под стать вампиру, которому она принадлежала.
— Ты чего такой хмурый?
— Дик, кто бы мог убить человека из снайперской винтовки?
— Мэтью. — Дик даже не задумывался. — Он лучший в этом деле. А кого тебе надо пристрелить?
Но Рэй его уже не слушал, он бегом вернулся в кабинет Влада.
— Во сколько убили Орли? — выпалил с порога.
— Час назад, — ответил парень, который принес Владу это известие. — Ты что-то знаешь?
— Нет, просто хотел уточнить.
Рэй почувствовал взгляд Влада и поспешил сбежать, пока тот не начал задавать неудобных вопросов. Сперва он сам все узнает, а потом… Что потом, Рэй решил не додумывать. Он сам сегодня утром убил крысолюда, убил, спасая своего… кого? возлюбленного? Кем бы ни стал для него Мэтью, он не жалеет об этом.
— Орли мертв, — сказал он Дику, когда они подъехали к клубу и вышли из машины. — Его пристрелили. А еще осушили двух оборотней. Дик, я тебя умоляю, держись от вампиров как можно дальше. Я боюсь за тебя.
— Глупости, — беспечно махнул рукой оборотень. — У меня сейчас кроме мастера один постоянный партнер. Не волнуйся. А Орли мне не жалко. Нечего было подсылать к Мэтью убийц.
— Думаешь, это Мэт убил крысолюда?
— А если и он, то нам какое дело? Борис, — Он заулыбался и замахал руками. — Сейчас я вас познакомлю, а потом отведу тебя в зал.
К ним с ироничной улыбкой на чувственных губах шел печально знакомый Рэю вампир. Именно он когда то предлагал Рэю уйти от мастера, предлагал покровительство и вечную жизнь рядом. Борис не шел, а плыл над землей, распространяя вокруг себя ауру силы. У Рэя зубы свело от его мощи. Он уже и забыл, что может чувствовать вампиров, понимать, насколько они стары и как сильны. Борис, в отличие от Влада или Лоренцо, свою мощь не скрывал. Боги, сколько же ему лет?
— На этот сезон Лоренцо выкупил его контракт, — щебетал Дик. — Борис — лучший танцовщик в этой части мира. Он гениален.
— Дик, любовь моя, мы знакомы с этим месье, — склонил голову вампир, и Рэй почувствовал интерес, с которым Борис его рассматривает. — Игрушка мастера получила вторую метку. — Он хищно втянул воздух и положил ладонь на плечо прильнувшего к нему оборотня. — Не боишься, что кто-то другой закончит начатое Лоренцо? Мое предложение все еще в силе, мальчик. Лучше бы ты согласился. — Он многозначительно сжал плечо ничего не понимающего Дика.
— Причинишь ему вред, и я убью тебя.
— О, нет, я ПОКА не планирую обижать малыша Дика. Его кровь слишком хороша, и я собираюсь наслаждаться ею еще долго. Но… и у меня терпение не вечно.
— Дик, как ты можешь это терпеть? — воскликнул Рэй, борясь с искушением треснуть по ухмыляющейся роже. — Он же тебя использует.
— Он тебя не понимает, милый проводник. Я полностью контролирую этого оборотня.
— Это незаконно.
— Он пришел ко мне добровольно, добровольно отдал свою кровь, добровольно согласился стать моим. Я ничего не нарушаю.
— Я тебя предупредил. Сделаешь Дику больно, и я убью тебя, — прошипел Рэй, сжимая кулаки.
— Посмотри мне в глаза, проводник…
Еще чего не хватало. Первый раз у него получилось не попасть под влияние Бориса, но тогда он не показывал всю свою мощь. Сейчас же Рэй рисковать не собирался.
— Борис, — к ним спешил Томас. Как всегда, одет так, будто только что от шеста. — Твой выход следующий.
— Увидимся.
Вампир поклонился и наконец-то исчез. Растворился в воздухе, и Рэй понял, что он использовал на нем свои чары. Зараза.
Глава 16
— Привет, Рэй, — Томас белозубо улыбнулся. — Мастер ждет тебя. Дик, а ты ступай, переодевайся, тебе поставили выступать после Бориса.
Дик кивнул и убежал, а Томас повел Рэя в клуб.
Неприятные воспоминания. Вот здесь он впервые увидел Видальдаса…
— Мастер велел посадить тебя за столик у сцены.
Они пришли, когда на сцене заканчивали выступление акробаты. Зал был полон. Люди. И ни одного фэйри. Странно. Хотя, в прошлый раз ведь был "званый вечер"…
Дурные воспоминания.
Над залом поплыла тягучая дурманящая энергия, кто-то баловался легким внушением. Следом раздался тихий голос, от которого по телу пробежала сладкая волна. Осязаемый голос, красивый, чувственный, возбуждающий, он ласкал мягким мехом, поглаживал, вызывал смутные видения. Лоренцо невидимый шел по проходу.
— Разве вы не мечтаете оказаться в моих объятиях? Попробовать на вкус мои губы? Ощутить мои клыки на вашей шеи?
Да.
Рэй изо всех сил ущипнул себя за ногу, потому что ему вдруг захотелось побежать на сцену и отдаться прямо там этому прекрасному голосу, который сейчас говорил только с ним, только ему он обещал негу и счастье, удовольствие и любовь. Отчего Лоренцо так на него действует? Ведь метки должны защищать от чар.
— Дорогие мои, сейчас вы увидите лучший номер нашей программы, но прежде чем Борис появится на этой сцене, я хочу спросить, кто сегодня сорвет поцелуй страсти с моих губ? Кто из вас готов подняться на эту сцену и оживить мое сердце? Для кого оно будет стучать всю сегодняшнюю ночь?
Лоренцо появился на сцене, и зал громко ахнул. Они не видели его, он легко управлял толпой, затуманивая взгляды и заодно мозги. Силен. И красив. Белоснежный костюм, чуть вьющиеся черные волосы, небрежно спадающие на плечи, мягкая улыбка и полыхающий алым взгляд. Сексуален, как сама страсть. Рэй едва удержался, чтобы не вскочить с места и не броситься в призывно распахнутые объятия. Для этого пришлось закусить изнутри щеку. Он перевел взгляд на зал. Люди сходили с ума. Вверх взметнулись руки с зажатыми в них деньгами, женщины визжали, выкрикивали свои имена, некоторые пытались забраться на высокую сцену, однако охранники мягко, но решительно пресекали такие попытки.
— Ах, как много желающих, кого же выбрать? — задумчиво произнес Лоренцо, и Рэй ощутил, как теплая ладонь погладила его по плечам.
Вампирьи шуточки. В ушах раздался тихий смех. Гад, он опять у него в голове.
Из зала начали выкрикивать имена, к сцене подбежала высокая рыжеволосая девушка. Она успешно вывернулась от охранника, оттолкнула от себя второго, когда он попытался взять ее за руку.
— Лоренцо, — закричала она. — Возьми меня.
Вампир наклонился и протянул к ней руки. Девушку оторвало от пола, и спустя мгновение она стояла на сцене рядом с улыбающимся Лоренцо.
— Решимость должна быть вознаграждена, не так ли, дитя мое?
Рэй был уверен, что вампир говорит это ему.
— А измена должна быть наказана, не так ли, инфеделе Лис?
Вероломный? Он назвал его вероломным… Измена…
— Томас.
Рэй оглянулся и увидел вампира у двери. Он поспешил к нему, мучимый дурным предчувствием. Пока шел, чувствовал холодный яростный взгляд в спину. Боги, только бы он ничего ему не сделал.
— Томас, где Мэтью?
Вампир бросил испуганный взгляд на сцену и отвел глаза.
— Томас, прошу тебя, скажи, — Рэй схватил вампира за руку.
— Мастер меня убьет.
— Пожалуйста, мне больше не к кому обратиться.
Страх не за себя, а за другого придал сил. Рэй собрал волю в кулак и повернулся к сцене. Встретился взглядом с мастером города. Длинные чувственные пальцы гладили шею рыжеволосой женщины, полные губы что-то шептали ей на ухо, но яростные глаза без отрыва смотрели на Рэя. Он выдержал этот взгляд.
— Где он? — беззвучно шевельнулись губы, и Лоренцо криво усмехнулся, оголяя заострившиеся клыки.
- Предыдущая
- 40/59
- Следующая