Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воплощение в Подлунном мире (СИ) - "Ночной Лотос" - Страница 58
Цу Эр сосредоточился на безымянном противнике. Сталь встречала сталь, высекая водопады искр. Из-за высокой скорости движений понять кто кого теснит было невозможно.
Почему? Почему вы это сделали?! крикнул обезумевший Чаа Пинг.
Губы Лин Хве растянулись в презрительной усмешке. Он медлил, словно наслаждался чужим горем. Как по волшебству, в его правой руке возник кинжал со странным узким лезвием, по форме напоминающим скорее шило, чем боевой оружие.
Предательский мусор. Без Чаа Джуна от вас никакого толку. К тому же, он нарушил договор. Ваш дядя не должен был рассказывать кому-либо о нашем маленьком совместном дельце, Го Донг обвел всех внимательным взглядом. К тому же, вы не справились и попытались завести нас в ловушку. Дальше сам догадаешься?
Пока вражеский командир болтал, я потихоньку отползала от Лин Хве. Внимание последнего было сосредоточено на бледном Чаа Пинге. В какой-то миг его поза неуловимо изменилась, а тело напряглось, подобно натянутому луку.
Сотня Пчелиных Укусов, Лин Хве громко выкрикнул название техники.
Кому-то может показаться глупым сообщать врагу прием, который ты планируешь использовать для атаки. Но это излюбленный способ местных бойцов выказать свое презрение и превосходство, заявить: «ты настолько слаб, что не сможешь избежать поражения, даже если будешь знать, каким будет мой следующий удар». К тому же, Лин Хве ничем не рисковал. В Подлунном мире существует великое множество различных техник. Это в его родном Ир-Гелате видели данный прием. Чаа Пинг, житель Порт-на-Яра, никогда раньше о нем и не слышал.
Парень попятился назад, обнажая меч. Мианг Линь и Цу Эр позволили ему иметь при себе оружие. При всем желании, без возможности использовать внутреннюю силу Мастер не мог причинить им вреда. К тому же, враги бы моментально заподозрили неладное, не увидев на его поясе перевязи с клинком.
Острие кинжала в руках Лин Хве окуталось таинственным серым светом. В одно мгновение мужчина преодолел разделявшие его с Чаа Пингом три метра. Парень отскочил в сторону.
Ха! «целитель» крутанулся на носке правой ноги, меня направление атаки. Свечение его оружия сначала усилилось, затем резко пошло на спад. Лин Хве выбросил вперед руку и задергался, словно припадочный. Сквозь одежду было видно, как по всему его телу беспорядочно вспухают бугры мышц. На редкость отвратное зрелище, словно под кожей ползают разъяренные змеи.
Кто же знал, что яд песчанки вкупе с его техникой даст такой результат?
К сожалению, на то, чтобы отравить остальных противников не хватило времени. Яд очень капризен. В плане контроля он забирает большую часть моего внимания. По плану, мы должны были тянуть время, пока я не подам сигнал, о выполнении своей части. Затем Мианг Линь и Цу Эр мгновенно бы нейтрализовали всех врагов.
Чаа Пинг недоверчиво смотрел на Лин Хве.
Он притворяется? удивленно спросил парень.
Проверь. Потыкай его мечом, посоветовала я, продолжая отступать в направлении воды. Что-то мне стало неуютно. Мианг Линь оборвала пафосную речь Го Донга, набросившись на него на середине фразы, тем самым помешав заметить, что случилось с «целителем». И сейчас эта пара представляла опасность для всех окружающих. Небесные Мастера то и дело обменивались похожими техниками, создающими невидимые лезвия. Воздушные клинки, когти или как там они правильно называются, летели во все стороны. И если Цу Эру и его оппоненту такая атака что слону дробина, то мне грозила нешуточная опасность. Какой-то глубинный инстинкт настойчиво советовал зарыться на десяток метров в песок или погрузиться под воду.
А вот это уже никуда не годится! Оставшиеся на борту корабля Небесные Мастера, очевидно, заметили схватку на берегу и тоже решили поучаствовать. Один из них выбрал своей целью меня. Я и глазом моргнуть не успела, как этот монстр оказался прямо передо мной. Выглядел он на все сто. Седые волосы и борода, изрезанная морщинами кожа, впалые щеки, прищуренные серые глаза, невысокий рост и худоба. С виду казалось, что старик готов упасть от малейшего дуновения ветра.
На ловца и зверь бежит, мощная аура буквально сдавила со всех сторон. Я зашаталась на месте и закатила глаза, оседая на песок.
Переигрываешь, деточка, он подхватил мое безвольное тело. Не делай глупостей и останешься в живых.
Простите, у меня нет ни единого шанса в схватке с вами, тихонько прошептала в ответ. Не хочу умирать.
Это хорошо, старик ловко меня обыскал, продолжая удерживать, словно куклу. На песок полетел нож и прикрепленные к поясу мешочки с травами. К счастью, на висящие рядом фляжки он не обратил внимания.
Небесный Мастер резко дернул меня в сторону и выставил вперед руку, блокируя воздушные лезвия.
Испугалась? спросил старик.
Д-да. Я буду послушной девочкой, только не бросайте.
Проклятье, ну кто в здравом уме будет носить одежду из велийского шелка? В отличии от обычной ткани эта не позволяла моему основному оружию добраться до тела противника. Пришлось, рискуя всем, направить струйку яда вверх, туда, где воротник едва прикрывал шею.
Небесный Мастер грубо меня встряхнул.
И почему мне кажется, будто ты задумала какую-то пакость?
Клянусь всеми богами, я ничего не делала! Свяжите меня, или лишите сознания, только не убивайте.
Какая же ты жалкая, с отвращением бросил враг. Даже противно марать руки.
На несколько минут он потерял ко мне интерес, наблюдая за схватками Цу Эра и Мианг Линь.
Вы не хотите вмешаться в их бой, дедушка Гу Вей? спросил возникший рядом Небесный Мастер.
Не сейчас, старик отрицательно мотнул головой. И ты тоже, не спеши. Знаешь, что быстрее всего помогает перейти на следующую ступень развития?
Смертельная схватка с достойным врагом, ответил мужчина.
Верно. Хотя это и не совсем так. В идеале противник должен тебя превосходить. Перешагивая через свою слабость и преодолевая границы возможного, воин совершает прорыв, Гу Вей наставительно поднял палец вверх. Что там с Лин Хве?
Похоже, одному из местных слабаков удалось его удивить, Небесный Мастер взмахнул мечом, стряхивая на песок красные капли. Похоже, бедняга Чаа Пинг уже последовал за братом. Должно быть, он использовал яд. Лин Хве жив, но нуждается в медицинской помощи.
Плохо, в голосе старика слышалось искреннее огорчение. Может, они родственники? Сяо Мин, перенеси его на корабль, пусть в лазарете осмотрят раны. И брось этот балласт в трюм.
А-а-а-а! меня швырнули, словно тряпичную куклу.
Да, дедушка, каким-то образом мужчина умудрился перехватить пролетевшее десяток метров тело, ничего мне не сломав.
Скоро вы об этом пожалеете, ублюдки!!!
Яда осталось совсем немного, большая часть ушла на подозрительно бодрого старика. Черт с ним, еще насобираю, благо, метод уже отработан. Заставив жидкость просочиться сквозь одежду, я щедро размазала ее по спине Небесного Мастера, который прямо сейчас летел по направлению к кораблю. Все его внимание было направлено на тяжело дышащего соратника. Видок у Лин Хве был просто ужасный. Вывернутые в неестественном направлении и раздувшиеся конечности, кровоподтеки и синяки по всему телу.
Примерно на середине пути что-то пошло не так. Двигаясь по дуге, мы устремились вниз. В последний момент я покрыла все свое тело тонким слоем напитанной внутренней энергией воды. Под ее влиянием жидкость превратилась в идеальную смазку, позволяя в нужный момент вывернуться из чужой хватки и оказаться за спиной Небесного Мастера. Мужчина был слишком отвлечен восстановлением техники полета и заботой о своем раненом союзнике.
Поднимая фонтан брызг, мы с шумом вошли в воду. Я оттолкнулась изо всех сил, пытаясь оказаться как можно дальше от неудачливых работорговцев.
Ну, и кто теперь мусор? Оба Небесных тонули. Сяо Мин еще барахтался, яростно взбивая воду руками и ногами. Он отказывался бросать своего товарища, видимо, все еще на что-то надеясь. Но их тела были слишком тяжелыми. Даже Великий Мастер не способен плавать из-за слишком плотных костей, что уж говорить об остальных ступенях?
- Предыдущая
- 58/75
- Следующая
