Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воплощение в Подлунном мире (СИ) - "Ночной Лотос" - Страница 39
Эй, это мои люди! вскинулся лейтенант.
У тебя есть план получше? спросила я. Если нет, то мы в любом случае пойдем к Павильону, а вам придется выполнять приказ Мастера Нун Синга.
Возле Павильона царил хаос. Один из ударов Гром Птицы снес часть крыши и поджег здание. Пламя быстро распространялось. Горящие обломки падали вниз, делая ситуацию еще хуже. Рядом суетились десятки людей, большинство из них ежеминутно оглядывались на небо, опасаясь новой атаки сверху.
Ладно, вы пока раздобудьте вещички из списка для ловушки, а я пока потушу пожар, объявила я.
Как? с насмешкой спросил лейтенант.
У меня есть вода, пришлось сорвать с пояса артефактный сосуд и продемонстрировать командиру стражи.
И сколько там, литров пятьдесят? Этого слишком мало.
А кто сказал, что фляжка одна? парировала я. В Пространственном Кольце дожидаются своего часа еще штук семьдесят.
Зачем тебе столько воды? спросил один из охранников Павильона, слышавший этот диалог.
Никогда не знаешь, когда придется тушить пожар. Как только огонь погаснет, тащите вещи для ловушки на крышу.
Не обращая внимания на протестующие крики, вбежала в горящее здание. Даже первый этаж уже был в дыму. Мимо меня, кашляя, проковыляли трое людей. Тут и угореть недолго. Наплевав на привычную скрытность, создала прямо на себе водяной скафандр, наполнив его воздухом из пустой фляжки. Далее был бешеный марафон, на ходу тушила все, до чего могла дотянуться и поднималась вверх. На третьем этаже лестница вовсю полыхала, так что пришлось дополнительно укреплять ее льдом. Я, как могла, экономила жидкость, использовала горячую воду по второму кругу, так что она приходила в неустойчивое состояние на грани превращения в пар. Опасаясь, что перегретая вода взорвется не хуже бомбы, бросила ее вперед, на четвертый, последний этаж, а затем вывела наружу через разбитое окно. Как ни странно, пар сбил пламя и его остатки удалось потушить совсем небольшим количеством воды.
Шао Бин в шоке наблюдал за горящим зданием. Не прошло и пяти минут с того момента, как лекарь скрылся внутри, как из окна на четвертом этаже повалила огромная туча дыма. Самым странным был его цвет белый. Но не успел лейтенант испугаться за жизнь юного лекаря (на вид не старше пятнадцати лет!), как необычный дым начал редеть, а затем и вовсе, почти исчез.
Смотрите, похоже, огонь и правда погас! крикнул Джи Сяо, зеленый стажер. Что будем делать, командир?
Ищите компоненты для ловушки, Шао Бин вышел из оцепенения. Что там было?
Соль, металлические шесты, проволока, пергамент и чернила, напомнил Ро Шарр.
Что за странный набор пробормотал лейтенант, назначая ответственных за поиск каждого предмета из списка. Подняв голову, командир отряда стражи увидел стоящего на крыше Павильона Ро Ю. Балансируя на краю, лекарь-охотник небрежно отбивался от кружащей рядом первоуровневой птицы.
Помогите! к Шао Бину подскочил какой-то толстяк в пестрой одежде. Мою повозку грабят на соседней улице!
Лейтенант только отмахнулся, продолжая наблюдать за небом. Магических летающих монстров становилось все больше.
Командир, шесты и проволока, доложились двое стражников. Тащить наверх?
Если бы у нас были Пространственные Кольца, пробормотал Шао Бин. Увы, артефакты были слишком дорогими для тех, кто не владел внутренней силой. Да и ходили слухи, будто бы эти вещи быстро ломались в руках обычных людей.
У меня есть, Ро Шарр снял с руки массивный браслет.
Отлично, отдавайте все ему, обрадовался лейтенант.
Как только объемный груз был убран в артефакт, вернулись и остальные стражники с добычей. Шао Бин тут же приказал подниматься на крышу.
Внутри Павильона хватало дыма, от которого слезились глаза. Прикрывая нос и рот рукавами одежды, люди старались проскочить наверх как можно быстрее. Как только последний пролет был преодолен, служители правопорядка остановились на площадке. На потолке обнаружилась впечатляющих размеров дыра, с которой свисала веревка.
Чего стали как бараны? Ро Шарр оттолкнул стражников и прыгнул, мгновенно оказываясь на крыше.
Шао Бин нервно сглотнул и покачал головой. Ох уж эти адепты боевых искусств. С виду обычный парень, а двигается быстрее дикого зверя.
Стоило служителям правопорядка подняться наверх, как Ро Ю тут же принялся командовать. Трое получили арбалеты и задание отстреливать подлетающих магических птиц (у них не такая прочная кожа, как у зверей, но целиться все равно лучше в глаза), еще двоим поручили прикрепить один из металлических шестов к печной трубе. Остальные разматывали проволоку, на проверку, оказавшуюся довольно толстым тросом. Лейтенант же остался не у дел и подошел к краю крыши, наблюдая за охотниками, возившимися с самой тяжелой железякой.
Ро Шарр, кинь этот лом так, чтобы он на четыре пятых воткнулся в землю, попросил Ро Ю.
Сделаю, парень размахнулся.
Фию! кусок металла со свистом устремился вниз и погрузился в землю до самого конца.
Проклятье, выругался младший охотник. Ты переусердствовал. Теперь спускайся и откопай верхний конец.
Зачем?
Чтобы прикрепить к нему трос, конечно!
Ро Шарр вздохнул и спрыгнул с края крыши. Шао Бин невольно зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел внизу сидящего на корточках охотника.
Эй, вы что творите, шест должен стоять вертикально, как х…! парень не постеснялся выразить недовольство работой стражников непечатным словом. А вы чего сидите? Размотали трос, кидайте один конец вниз! Где пергамент? Это что, туалетная бумага? Иди и раздобудь лист побольше!
Стражи правопорядка засуетились, выправляя огрехи. Один из них сбегал на третий этаж и притащил из канцелярии огромный транспарант с объявлением о распродаже. Обратная сторона была чистой, так что Ро Ю признал его подходящим. Взяв чернила, охотник быстрыми движениями сделал надпись «У нас есть план, скорее сюда».
Затем парень убедился, что трос надежно прикреплен с одной стороны к шесту на печной трубе, с другой к вбитому в землю и объявил, что все готово.
Запомните, главное не дотрагиваться до троса и шеста, Ро Ю подошел к краю крыши и крикнул. Ро Шарр, отойди под деревья на другом краю двора!
Между тем, количество первоуровневых птиц поблизости росло. Закончившие работу стражники также получили арбалеты и занялись их отстрелом. Возившиеся внизу гражданские в панике попрятались в здании. Вместе с птицами к Павильону Тысячи Зеркал приближалась и их предводительница. Ее преследовали двое порядком потрепанных Небесных Мастеров.
Держи, охотник сунул один конец транспаранта лейтенанту и растянул плакат так, чтобы его было видно издали.
А когда мы начнем делать ловушку? спросил Шао Бин. Странная конструкция из соединенных железок не могла ее быть, ведь так?
Проклятье, чуть не забыл про самое главное. Где соль?
Увидев искомый предмет на черепице в пяти метрах от себя, Ро Ю бросил транспарант и сорвал с пояса фляжку. Под удивленным взглядом командира стражей, парень оторвал кусок забракованного пергамента, свернул его воронкой, вставил в сосуд и стал засыпать внутрь соль.
Готово, охотник отбросил бумажную упаковку. Спасибо, что напомнил. Осталось приманить сюда птичку.
Глаза Шао Бина расширились от ужаса. Лейтенант невольно позавидовал подчиненным, которые были заняты делом и не осознавали, какая опасность им грозит. Остальные стражники еще могли надеяться, что у Ро Ю есть реальный план, но он видел, что парень всего лишь обычный сумасшедший.
Эй ты, тупая курица! Лети сюда, мы тебя ощиплем! размахивая руками, закричал охотник. И сварим с
Неизвестно, слышала ли это Гром Птица, или, может быть, ее привлекло мельтешение на крыше самого высокого строения в округе, но она повернула в сторону Павильона свою изящную голову и с двух золотистых наростов на ее лбу сорвалась яркая молния. От грохота у людей заложило уши. Но, вместо того чтобы поджарить нахальных человечков или, на худой конец, вновь запалить здание, разряд врезался в прикрепленный к печной трубе металлический шест и все.
- Предыдущая
- 39/75
- Следующая