Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама для наследника - Журавлева Юлия - Страница 24
— Все хорошо, — сказала я сыну, прижав к себе корзинку двумя руками, — все будет хорошо…
— Даяна, я рад, что вы уже встали. — Радостно улыбаясь, к нам подошел Дэйс. — Это ваш новый дом, — торжественно сообщил чародей, показав рукой на берег, будто я не догадалась. — Как он тебе? Нравится?
— Выглядит монументально, — честно ответила я.
— Это одно из древнейших сооружений нашего мира! Закатная крепость возведена еще в эпоху великих чародеев, пережила все войны и до сих пор стоит и поражает воображение! — Чародей явно рад вернуться в столь ужасное место, которое наверняка считал домом. Ну что ж, хоть кто-то счастлив. — Ваши вещи собраны? Я могу давать команду вытаскивать сундук и грузить его в шлюпку?
— Да, можно забирать, — разрешила я. Чистоту и порядок на вверенном мне пространстве я старалась поддерживать хотя бы ради ребенка. Ради себя сил на уборку у меня точно бы не нашлось.
— Тогда готовьтесь ступить на твердую землю! — Дэйс прямо излучал энтузиазм.
Я наблюдала, как вытаскивают из нашей каюты сундук с вещами, грузят его в шлюпку, а потом спускают на воду. Следом должны спуститься мы, и опять мне придется переживать, как опускают мою заветную, самую ценную корзинку. Я подошла к борту, через который уже перекинули веревочную лестницу.
— Все будет хорошо, — прошептала я вновь себе. — Все будет хорошо.
Нас сопровождала команда матросов во главе с Бираном — помощник капитана отправлялся за обещанной частью вознаграждения. Он улыбнулся и подмигнул мне, перед тем как ловко перелезть через борт и начать спускаться по веревочной лестнице. Я бросила быстрый взгляд на Дэйса. Он стоял абсолютно спокойно и, улыбаясь, глядел на Закатную крепость. Поймав мой взгляд, чародей улыбнулся еще шире. Я поспешно отвернулась.
Из тех, кто будет высаживаться на берег, мы остались вдвоем на корабле. Я лично проконтролировала, хорошо ли привязали веревку к корзине, а заодно попросила сделать несколько витков на самой корзине, чтобы малыш наверняка не выпал. Опять задрав платье, чем вызвала смешки и улюлюканье моряков, я перелезла через борт и начала параллельно с корзиной спускаться в лодку. Внизу меня в объятия поймал Биран, в то время как другой матрос взял корзину с ребенком. Я дернулась, на миг чуть не потеряв равновесие, села на скамью лодки и приняла у матроса корзину, поставив ее себе на колени. Чародей, наблюдавший за всем сверху, увидев, что все готовы и на местах, спустился следом, никак не выказав свое отношение к выходке помощника капитана. Видимо, хорошее настроение от возвращения домой перевешивало все остальное. Да и недолго нам всем предстояло общаться — высадимся на берег и разойдемся с экипажем.
Плыть предстояло далеко, моряки порядком устали, пока догребли до берега. Высокие волны и подводные скалы не упрощали задачу. Я с какой-то грустью смотрела на корабль. Как я мечтала доплыть до цели, и вот мы совсем близко, а я отчетливо понимаю, что хотела бы еще находиться на борту, несмотря на все тяготы морской жизни. Все-таки окружение на корабле воспринималось мною нейтрально, тогда как обитатели крепости виделись врагами.
За несколько сотен метров от берега уже можно было различить ожидающих нас людей на причале и лестницу, вырубленную прямо в скале, ведущую в крепость. Подплыв еще ближе, насчитала восьмерых и уже за сотню метров была уверена, что все встречающие — мужчины. Почему-то мне хотелось увидеть женщину, возможно, месяц на корабле сказался, или я надеялась, что у чародеев дискриминация не столь сильна, но я почувствовала разочарование. И еще больший страх.
Матрос, сидевший на носу, бросил на берег веревку, которую поймал один из встречающих и прикрутил к вбитому колышку. Нас подтащили к ступеням, подходящим прямо к воде и уходящим дальше вглубь.
— Дама первая! — громко сказал бородатый мужчина и протянул мне руку.
Я взглянула на Дэйса, который мне ободрительно кивнул, встала, взяв в одну руку корзинку с Вовкой, а вторую вложила в большую мозолистую ладонь. Два шага, и я на суше.
Следом за мной шагнул чародей. Не успев ступить на землю, он развернулся и без всяких слов или пассов буквально одним только взглядом поднял наш сундук и перенес его на берег. То, что последовало дальше, выбило только-только обретенную почву у меня из-под ног.
Не успел сундук коснуться земли, как веревка, идущая от лодки, вспыхнула, за секунду осыпавшись пеплом. Еще секунда — и лодка отброшена на добрых полтора десятка метров от берега. Матросы, чудом удержавшись в ней, вскочили и закричали.
— Что вы творите? — различила я в общем гвалте возглас Бирана.
По лицу Дэйса прошла нехорошая усмешка, и никакого объяснения не потребовалось.
— Нет! — Я схватила его за руку. — Не надо!
На что мужчина развернул меня так, чтобы я все видела, крепко, до синяков сжав плечи.
— Смотри. Смотри и запоминай, — прошептал мне на ухо он.
Биран вспыхнул первым. Как факел, как зажженная о коробок спичка. Быстро, почти мгновенно. Помощник капитана закричал и прыгнул в воду. И продолжал гореть в море. Сквозь толщу прозрачной воды я видела яркий огонь, который пожирал человека. Следом раздались крики боли других матросов, но я не могла смотреть на лодку, прекрасно зная, что там увижу. Сжимая ручку корзины, я закрыла глаза, жалея лишь о том, что не могу заткнуть уши, чтобы не слышать всплесков в воде и мольбы о пощаде сгорающих заживо людей.
— Корабль поднимает якорь и расправляет паруса, — спокойно, будто ничего не происходит, сообщил один из присутствующих.
— Не уверен, что дотянусь до них отсюда, — откликнулся Дэйс. — Тагир, подведи их ближе.
— Совсем близко не получится — корабль сядет на рифы, — отозвался уже знакомый мне голос бородача.
— В половину от нынешнего расстояния достаточно, там еще вполне глубоко.
Я открыла глаза, упершись взглядом в пустую перевернутую лодку. Голоса и всплески стихли. Я повернула голову и посмотрела в глаза чародею.
— Пожалуйста, Дэйс, я тебя умоляю, отпусти их! — Я не могла смотреть на казнь людей, которых к тому же знала и провела с ними столько времени.
— Отпустить, чтобы они всем рассказали о нашем местоположении? — усмехнулся чародей.
— Но ведь вы можете заставить их молчать! Наверняка есть другой способ! — Я чуть не плакала, и лицо мужчины смягчилось.
— Даяна, поверь, это необходимость, — мягко и даже как-то нежно ответил он. — Заставить их молчать можно, только взяв в плен и заперев в наших подвалах. Но этим я обреку их на долгую, медленную смерть. Зачем оттягивать неизбежное?
Он дотронулся до моей щеки, стерев слезу, а потом пропустил прядь волос через пальцы.
— Обещаю, если все пойдет по плану, это будут последние жертвы, — сказал Дэйс и отступил от меня на шаг.
Я развернулась к морю, успев заметить, как на гребне волны корабль приближается к нам ближе и ближе. Уже можно было четко разглядеть детали.
Три удара сердца, отдающие в виски, — и огонь охватывает палубу, поднимаясь вверх по парусам. Еще десять ударов — и все судно объято пламенем, будто облитое маслом. Наверное, прошло не больше минуты, прежде чем обвалились мачты. Люди прыгали в воду, ища спасения от огня. Но я знала, что его там нет. Никто не всплывет и не выберется на берег.
Почувствовав слабость, я села на каменные ступени и опустила голову. Нет больше корабля. И нет больше моей надежды. Биран как в воду глядел, когда говорил, что после выполнения заказа они залягут на дно. Жажда наживы до добра не доводит, пусть и пообещает чародей за обычную доставку трех человек стоимость пяти кораблей, выплатив одну сразу. Ничего хорошего от этих чародеев ждать не стоит. Те, кто, глазом не моргнув, потопил целый корабль с экипажем, не остановятся ни перед чем.
— Вставай, Даяна, — дотронулся до моего плеча Дэйс, — не сиди на холодном. Идем, я познакомлю тебя с моей семьей. Возможно, она станет и твоей тоже.
Моей семьей! Я не смогла сдержать всхлип, горько усмехаясь. Да лучше быть безродной сиротой, чем иметь такую семью! Я с трудом поднялась и посмотрела на стоящую у ног корзинку с Вовкой. Брать ее в руки сейчас мне страшно — я почти не ощущала собственного тела.
- Предыдущая
- 24/58
- Следующая