Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый листопад (СИ) - Абрамов Анатолий Петрович - Страница 35
Новая стрела пролетела над головой Мейхема, пробив льняной капюшон. Человек сразу же скатился вниз и укрылся под камнем.
— Тот урод на крыше. — заговорил Мартин спокойным голосом. — Мы не успели его снять.
— Пожри меня Акхинал… Что будем делать? — Мейхем лежал спиной на камне, держа двумя руками огромный арбалет и смотрел на ствол, скрывавший Мартина с линии огня.
— Если сможешь отвлечь его на себя, я разберусь с гадом.
Фаргон, держась пальцами за карниз, резко выпрыгнул вверх. Изумительное предчувствие перерождённого внезапно заявило о себе: он чудом заметил устремившуюся в него стрелу и увернувшись от снаряда, приземлился ногами на крышу.
— Перерожденный. — с искренним удивлением заметил вампир. Старый эльф устремился к нему на встречу и нанес выпад плечом огромного лука. Фаргон вовремя ушел от атаки и нагнувшись, ринулся корпусом точно в вампира. Эльф ловко избежал захвата, ударив перерожденного ногой. Фаргон, не успев защититься от атаки, с треском полетел на другой конец крыши, совершив серию переворотов. Вампир тут же побежал в его сторону. Перерожденный встал и приготовился к схватке. Время для обоих замедлило свой ход: старый эльф на бегу устремил свой кулак точно в голову Фаргону, а тот, проскользнув под рукой врага, нанес один, четкий удар в горло вампира…
— Ты готов? — спросил Мейхем?
— Готов! — откликнулся эльф. — На счет три: раз…
Стрела с ушами вампира воткнулась в ствол дерева, за которым стоял Мартин…
Фаргон не успел перевести дух, как враги один за другим начали подниматься на крышу форта. Они взбирались по старой, полуразваленной лестнице, примыкавшей к зданию со стороны двора. Перерожденный вступил в кровопролитный бой. Стоило Фаргону вырубить двоих и переломить хребет третьему, как на крышу поднялись ещё двое. О’Рин и Хоук были полностью заняты отстрелом вампиров, взбирающихся на стены. Мартин и Мейхем вышибали противников Фаргона снарядами, помогая тому сражаться на крыше форта. Это был явно неравный бой: перерожденный, не жалея сил наносил рукопашные атаки вампирам и уклонялся от их потенциально смертельных выпадов каждый раз, когда те возносили над его головой мечи и секиры. Фаргон впал в безумие и начал крушить врагов, переламывая тем кости голыми руками. Один за другим, вампиры поднимались на форт. Вскоре, на крыше оказалось более двадцати воинов. Фаргон не чувствовал боли и усталости, отчаянно продолжая бой. Мартин и Мейхем, стараясь изо всех сил, отстреливали вампиров, взявших человека в кольцо. Наконец, Бернлейн подорвал деревянные ворота оплота, зацепив взрывом пару десятков обращенных, ожидавших очереди на лестницу. Когда дым от входа в крепость рассеялся, О’Рин и Хоук увидели десятки мертвых вампиров.
— Рогарес, помоги нам! — обратился к богу света в отчаянии эльф. — Откуда их столько?!.
— Вперед, вперед! Не будем терять времени! — кричал дворф на ходу, устремившись к взорванным вратам крепости. Фаргон к тому моменту уже не выдержал давления и сорвав с пояса фиал со взрывными чернилами, с треском ударил его о крышу форта. Яркая, синяя вспышка молнией озарила пространство, ослепив всех, кому довелось находиться под открытым небом, включая самого перерожденного. Взрыв заметил и О’Рин, который к тому моменту, разносил вампиров в пух и прах бок-о-бок с Хоуком во внутреннем дворе крепости. Мейхем и Мартин, увидев дезориентированных и ослепленных вампиров, открыли в себе второе дыхание и быстро перестреляли застывших на местах тварей. Когда Фаргон вновь обрел возможность видеть, его ожидал приятный сюрприз: вся крыша форта была усыпана телами поверженных врагов.
Спустя мгновение на форт поднялись Хоук и О’Рин, вымазанные в крови вампиров. Фаргон подошел к карнизу и глянул вниз: полсотни мертвых тел устилали собой землю. Вдоль двора живо шагал Бернлейн и поливал вампиров элем из бочек, вероятно, оставшихся после предыдущих хозяев. Затем, он начал чертить взрывные руны: эльф собирался сжечь крепость дотла.
— Не будем терять время. — Фаргон достал затерявшегося в груде вампирских туш Буревестника и, пройдя мимо О’Рина и Хоука, стремительно спустился по лестнице во двор. — Пора посмотреть, что у них там внутри.
В небе поднялся густой туман. Времени было между тремя и четырьмя часами утра. Фаргон, Бернлейн, Хоук и О’Рин стояли у открытой двери каменного, двухэтажного форта. Пред ними открылась лестница, идущая вниз и освещаемая еле заметным мерцанием. Туман окончательно окутал собой горы, сократив видимость до расстояния вытянутой руки. Потеряв спутников из виду, Мартин и Мейхем покинули позиции и отправились в сторону форта, держа перед собой яркое пламя.
Фаргон, сжимал Буревестника в правой руке и первым спускался по лестнице. За ним шел О’Рин, взгромоздив рукоять арбалета на плечо. Хоук следовал за дворфом, держа руками меч на двух концах. А Бернлейн замыкал цепочку, готовый в любой момент опалить все вокруг всепожирающим огнем. Группа охотников спустилась во внутреннее помещение. Каменная кладка украшала стены квадратной комнаты. Посередине подвала горел костер, а за ним открывался вход в широкое пространство крепости. Все вместе, они прошли сквозь него и вышли в зал с просторным потолком, уходящим далеко вверх. Все помещение было построено из грубого, неполированного камня, а могучие колоны, расположившиеся на протяжении просторного зала, держали на себе тяжелую крышу. Вдоль внутреннего холла крепости расстилался прямоугольный каменный костер. Внутри протяженной конструкции тлели тысячи мелких угольков. По левую и правую стену располагались: столы, стулья, тренировочные манекены, ящики, разобранные палатки, шкуры и прочая провизия… Смотря на все это, появлялось впечатление, что форт неожиданно покинуло огромное количество жителей. Когда Фаргон и О’Рин осматривались по сторонам, медленно шагая вперед, их взгляд неожиданно остановился на другом конце форта: огромных размеров орк, в традиционной эбонитовой броне вождя стоял спиной к вошедшим. Его широкий, черный плащ распластался на полу. Он знал о присутствии незваных гостей, но при этом безмятежно рассматривал карту Северных земель, развернутую на длинном столе. Рядом с ним покоился эбонитовый молот. Одно лишь его основание было длиной в два метра, а в центре прямоугольного, металлического слитка, ярко сиял невероятных красот изумруд. Орк убрал руки со стола и выпрямил спину. Рост его был по истине огромным. Тяжелый, низкий голос предводителя вампиров эхом раскатился по каменным стенам крепости:
— Только глупцы могли явиться сюда по собственной воле.
Фаргон и О’Рин двигались к нему по левую сторону от костра, а Хоук и Бернлейн по правую. Орк все так же стоял спиной к нарушителям покоя. Он положил левую руку на рукоятку молота и заговорил вновь:
— Я подарю вам достойную смерть. Но прежде… — орк развернулся к охотникам, взяв оружие в руки. — Расскажу, что ждет ваши земли.
Все четверо остановились и внимательно смотрели на вампира, а тот с ухмылкой окидывал взглядом своих гостей. Лица присутствующих изображали спокойствие, и похоже, что те были настроены на разговор — все это выглядело как безмятежный штиль пред яростным штормом.
— Древний храм в Трольих горах. — сказал Фаргон. — Что вы ищете?
— Разбросанные части Драгонклау. — громовым голосом ответил тот.
— Что ещё за Драгонклау? — спросил О'Рин.
— Маленькому дворфу, вроде тебя, не дано понять или… даже осознать все величие услышанных тобою слов. — орк начал медленно двигаться в сторону отряда. С плеч могучего воина свисали две серых косы, а черепа украшали его наколенники и перчатки. — Скоро королевства людей и эльфов будут стерты с лица Северных земель. — вождь посмотрел на дворфа. — Дунгорад ждет та же участь. — огромный воин медленно приближался к незваным гостям. Под каждым шагом могучего вождя поднималась пыль. — Пророчество сбылось и последний из истинных наконец вернул свою силу: теперь, Пантака, а скоро и весь Аэш’Бирн будут погружены в хаос крови Акхинала.
- Предыдущая
- 35/107
- Следующая