Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прибежище (ЛП) - Линч Карен - Страница 19
— У тебя есть некий потенциал, но, скорее всего, уйдут годы на то, чтобы ты смогла достичь совершенства.
— Ну, спасибо, — ответила я. — Может быть после нескольких сотен лет, я буду настолько же хороша, как и ты.
Десмунд плотно сжал губы.
— Сомневаюсь, но из тебя выйдет славный оппонент.
Я покачала головой в ответ на его самонадеянность.
— Кстати, а сколько тебе лет?
Мохири не обладали таким же комплексом насчёт возраста, как люди, так что я не видела ничего плохого в этом вопросе.
Он призадумался, как будто забыл ответ.
— Я родился в одна тысяча шестьсот тридцать восьмом году.
Ух ты.
— Я не могу представить себя такую долгую жизнь. Я лишь несколько месяцев назад обнаружила, что я Мохири.
— Ах, так ты та сирота. Я понял, что в тебе есть нечто иное.
— Это я, — я не могла не подумать, что, вполне вероятно, ничего хорошего в том, что кто-то такой эксцентричный, как Десмунд считает тебя иной, не было. — Я не совсем такая, как другие стажеры здесь, все они такие хорошие борцы. Не думаю, что смогу стать хорошим воином — и даже не знаю, хочу ли я быть им.
Он перевёл взгляд на ставшее более тёмным окно.
— Лучше потерпеть неудачу в оригинальности, чем преуспеть в подражании, — когда он вновь посмотрел на меня, на его губах играла едва заметная улыбка. — Мелвилл. Жизненное кредо.
Я улыбнулась в ответ.
— Я постараюсь это запомнить.
— Итак, у нас будет матч-реванш?
Он искусно перекатывал одну чёрную фишку между своими длинными пальцами.
— Не сегодня, — сказала я с истинным сожалением. Десмунд был слегка неуравновешенным, но он также был умным и интересным, и он не мог мне не понравиться. Я начала собирать шашки, чтобы убрать их: — Уже поздно, а у меня утром тренировка.
— Тогда в другой раз?
Его вопрос был обыденным, но он не смог скрыть проблеск надежды в своих глазах. И мне стало очевидно, что, должно быть, он чувствовал себя одиноко здесь наверху, невзирая на то, что каждого прогонял прочь.
Моя улыбка стала шире.
— Несомненно. Мне требуется практика, если я собираюсь выиграть у тебя.
Из него вырвался смешок, впервые с момента нашего знакомства.
— Тебя ждет непочатый край работы.
Он помог собрать фишки, положив их в коробку и протянув её мне. Я подалась вперёд, чтобы забросить в коробку свои фишки и мои пальцы коснулись его руки.
Мертвецкая тошнота внезапно атаковала меня. Моё сердце забилось неровно, а кожа стала ощущаться так, словно по ней расползались холодные влажные твари. Я содрогнулась и откинулась на спинку кресла, когда капельки пота выступили над верхней губой, и чернота поплыла у меня перед глазами. Жадно хватая ртом воздух, я крепко ухватилась за край стола и попыталась отбиться от обморока, грозившего поглотить меня.
— Тебе нездоровится? — голос Десмунда прозвучал встревоженным, и он потянулся ко мне.
— Я в порядке!
Я умудрилась встать до того, как он смог прикоснуться ко мне. Если этот ужасный приступ был от лёгкого касания, я не хотела знать, что вызовет длительный контакт. Похоже, он не заметил истинную причину моего бедственного положения, и я не хотела тревожить его. Я одарила его слабой улыбкой.
— Мне, наверное, не надо было пропускать ужин.
Он нахмурил брови.
— Я могу попросить, чтобы тебе принесли еду сюда, если пожелаешь.
— Спасибо, но я смогу захватить кекс в обеденном зале по пути в комнату, — убежденным он не выглядел. — У меня всё хорошо, правда.
Он встал и последовал за мной к двери.
— Ты всё ещё выглядишь бледной. Ты точно уверена, что не хочешь присесть и немного отдохнуть?
Я послала ему, как я надеялась, ободряющую улыбку.
— Я уже чувствую себя гораздо лучше, — это отчасти было правдой; моё тело уже восстановилось от странного недуга, хотя, невзирая на это, меня до сих пор немного перетряхивало. — Мы ещё увидимся.
Я выбежала из библиотеки и поспешила в сторону лестницы. Какого хрена это было? Мохири не имеют особых дарований — за исключением, если они не были некого рода полукровками, как я — но я определённо почувствовала что-то не совсем здоровое, когда прикоснулась к нему. Что если он был нечто большим, чем просто Мохири, или могло ли это быть связано с его заболеванием? Мне надо спросить у Тристана об этом, как только я снова его увижу. Если Десмунд был опасен, было бы глупо проводить с ним время наедине. В этом не было никакого смысла, потому что Тристан побуждал меня узнать Десмунда получше. Я обнаружила, что испытывала надежду, что слишком остро отреагировала, поскольку Тристан был прав; мне на самом деле понравился Десмунд, как только я узнала его.
Глава 5
— Слышал, вчера на тренировке произошёл некий инцидент.
Тристан всматривался в меня поверх бокала красного вина. Это был наш первый разговор с момента, как мы познакомились два дня назад, и у нас был ужин в его апартаментах. Я до сих пор не была уверена, как воспринимать внезапное появление дедушки в своей жизни — в особенности, отца Мадлен — но я старалась преодолеть свои опасения и дать нам шанс узнать друг друга.
Я оторвала взгляд от салата, приготовившись оправдывать свои действия. Я не была удивлена, что Селин выразила недовольство по поводу меня. С той самой минуты, как только она заговорила, она дала ясно понять, что я ей не нравлюсь. Я всё ещё придерживалась своего решения не убивать базератов, невзирая на то, что они были демонами. Суть демона не делала их, по существу, злом, как вампиров. Мир полон демонов и многие из них скорее нарушители покоя, нежели истинная угроза. Я привыкла жить в доме, заражённом импами, и хотя иногда они были надоедливыми, они никогда не выказывали никакой настоящей злобы.
Роланд со мной не согласился, когда я прошлым вечером рассказала ему о базератах. Оборотни чаще обладали черно-белым взглядом на мир, когда дело касалось демонов, даже, несмотря на то, что мои друзья сделали ради меня исключение. Роланд считал, что я должна была убить базератов, и меня терзало, что, по-видимому, он встал на сторону Селин. Мы спорили по этому поводу как минимум минут тридцать, прежде чем согласились не соглашаться во имя мира. Его особенно заинтересовало, как я ударила базератов разрядом и ввела их в бессознательное состояние, независимо от того убила я их или нет.
— Ты на самом деле метнула нож в Селин и подстрекала других стажёров отказаться выполнять задание?
У меня в изумлении приоткрылся рот.
— Я ни в кого не метала нож. Я бросила его на землю. И всё, что я сказала, так это, что не верю в бессознательное убийство. Ладно, может быть, я и сказала Терренсу, что проще что-то убить, чем поймать это, но не более того, клянусь.
Смех Тристана застал меня врасплох.
— Селин всегда имела склонность к драматизму. Она опытный воин и хороший инструктор… по большей части.
— Видимо я застала её во время одного из её состояний «простоя».
— Селин… ну, просто давай скажем, что она лучше во взаимоотношениях с мужчинами, чем с другими женщинами, — он поставил бокал на стол. — Я могу с ней поговорить, если пожелаешь.
— Нет, я самостоятельно могу с этим справиться. Она не хуже, чем некоторые девушки, с которыми я была знакома в старшей школе.
Он вскинул брови.
— Старшая школа, похоже, весьма опасное место.
— Ты не представляешь.
Я вернулась к салату, почувствовав себя немного более расслабленной. С Тристаном, на удивление, оказалось очень легко общаться, и это больше походило на времяпровождение с братом, нежели с дедушкой.
— Как поживают твои новые питомцы? Сахир сказал мне, что ты дала им имена.
— Хуго и Вульф. Они очень умны и уже знают некоторые команды, — я всегда была счастлива говорить о церберах. — Я лишь хочу, чтобы они не держались всё время взаперти в том вольере. Им нужен свежий воздух и пространство побегать.
Он нахмурился.
— Не уверен, что это хорошая идея. Мы не знаем, можем ли им доверять в том, что они не убьют первого встречного.
- Предыдущая
- 19/107
- Следующая