Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спящие красавицы (ЛП) - Кинг Стивен - Страница 164
Фрэнк наткнулся на перекрученное основание одной из входных дверей, и таким образом спас свою жизнь. Джонни Ли Кронски, все еще находившийся в вертикальном положении, был не просто обезглавлен летящим со стороны Флитвуда металлическим щитом; он был разрезан на две части. Тем не менее, он шагнул еще два-три шага, его сердце билось достаточно долго, чтобы отправить две кровавых струи в воздух. Потом он рухнул. Мячик С4 выпал из его рук и покатился в сторону поста охраны. Он остановился и на экране встроенного телефона, Фрэнк увидел, как 1:49 превращается в 1:48 и далее, в 1:47.
Он подполз к нему, смаргивая с глаз бетонную пыль, и мгновенно юркнул в убежище полуразрушенной регистрационной стойки, увидев, как Тиг Мерфи вскакивает за пуленепробиваемым стеклом поста охраны и стреляет из своего оружия через щель, в которую посетители должны были сдавать свои удостоверения личности и телефоны. Угол был плохой, и пуля Тига пронеслась мимо. Фрэнк был в безопасности, пока оставался на месте, но если бы он попытался выдвинуться вперед, к дверям, ведущим в тюрьму, он стал бы прекрасной мишенью. Снова-здорово.
Вестибюль заполнялся дымом от горящего дизеля взорванного бульдозера. К этому добавлялась тошнотворная вонь, исходящая от пролитой крови Кронски — на первый взгляд, ее было галлоны. Под Фрэнком лежала одна из ножек регистрационной стойки, ее острый конец упирался ему в спину прямо промеж лопаток. С4 лежал вне досягаемости Фрэнка 1:29 превратился в 1:28, а затем в 1:27.
— Вокруг тюрьмы куча народу! — Крикнул Фрэнк. — Сдавайтесь и вам не сделают больно!
— Соси хуй! Это наша тюрьма! Ты нарушаешь правила, и у тебя нет полномочий! — Тиг выстрелил еще раз.
— Там взрывчатка! С4! Она разнесет тебя на части!
— Правда? А я Люк, блядь, Скайуокер!
— Выгляни! Посмотри вниз! И ты её увидишь!
— Ты можешь попытаться просунуть её через лоток. Думаю, я передам её по назначению.
Отчаявшись, Фрэнк оглянулся в сторону двери, через которую он пришел, частично заблокированной остатками кемпера.
— Парни, эй вы там! — Крикнул он. — Меня нужно прикрыть огнем!
Никакого прикрытия огнем не последовало. Никакого подкрепления. Двое мужчин — Стив Пикеринг и Уиттсток — отступали, неся раненого Рупа Уиттстока.
На покрытом мусором полу вестибюля, почти у самого основания поста охраны, контролируемого Тигом Мерфи, мобильный телефон продолжал отсчитывать секунду за секундой.
Увидев Билли Веттермора, бесспорно мертвого, Дон Петерс почувствовал себя немного лучше. Дон однажды ходил с ним в боулинг. Маленькая принцесса выбила 252 очка и сняла с Дона двадцать баксов. Было довольно очевидно, что он использовал какой-то левый шар для боулинга, но Дон это схавал, как хавал множество подобных вещей, потому что был своим в доску парнем. Ну, иногда мир склонялся правильно, и это факт. Одним пидорасом в мире меньше, подумал он, а мы все говорим ура.
Он поспешил в сторону спортзала. Может быть, именно я ее достану, подумал он. Положу пулю прямо в рот Эви Блэк и покончу с этим навсегда. Они забудут об этой ошибке с Джуниором, и мне не придется покупать для них выпивку в Скрипе всю оставшуюся жизнь.
Он подступил к двери, уже представляя Эви Блэк в его прицеле, но Элмор Перл оттолкнул его.
— Уступи дорогу, Быстрый Стрелок.
— Эй! — Проблеял Дон. — Ты не знаешь, куда идти!
Он снова дернулся вперед, но Дрю Т. Бэрри схватил его и покачал головой. Сам Бэрри не имел намерения идти первым, не тогда, когда он не знал, что их ожидает впереди. Возможно, тот, кого он застрелил, был их единственным противником, но что, если нет, Перл имел больше шансов его завалить, чем Петерс, чьим единственным убийством сегодня утром было убийство своего.
Перл посмотрел через плечо на Дона и улыбнулся, когда заходил в спортзал.
— Расслабься, и позволь настоящему мужчине провести вас к жен…
Это было последнее, что он сказал до того, как холодные руки Моры Данбартон схватили его, одна за шею, а другая за затылок. Элмор Перл заглянул в её пустые глаза и начал визжать. Визжал он не долго; воскресшая Мора засунула руку прямо ему в рот и, игнорируя пытающиеся укусить зубы, протолкнула еще глубже. Звук расставания его верхних и нижних челюстей был похож на звук отрываемой от индейки ножки на День благодарения.
— Черт, если мы не пара везучих сукиных сыновей! — Ликовал Мэйнард Гринер. — Целься повыше и гранаты будут взрываться прямо на стоянке. Ты видел последний результат, Лоу?
— Да, видел, — согласился Лоу. — Прыгала, как камешек по водной глади и попала в бульдозер. Неплохо, но я могу и лучше. Перезаряди-ка.
Ниже, из дыры в западной стене тюрьмы, клубился дым. Это было славное зрелище, напоминающее воздушную смесь, которая вылетала из шахты при проведении взрывных работ, только все было гораздо лучше, очевидно потому, что не было никаких летящих как шрапнель камней. Они взорвали чертово государственное учреждение. Это стоило бы сделать, даже если бы им не нужно было закрывать рот Китти Макдэвид.
Мэй направлялся к подсумку с гранатами, когда услышал хруст сломанной ветки. Он резко развернулся, протягивая руку за спину — за пистолетом, засунутым за его пояс.
Ван выстрелила из пистолета Фрица Машаума, из которого тот пытался ее убить. Дистанция была невелика, но она была вымотана, и вместо того, чтобы попасть Мэйнарду в грудь, пуля только пробороздила плечо и отбросила его к полупустому подсумку с гранатами для базуки. Его необстрелянный пистолет упал в кусты и зацепился пусковой скобой за ветку.
— Брат! — Закричал он. — Стреляй! Она подстрелила меня!
Лоу опустил базуку и схватил винтовку, лежащую рядом с ним. На одном из них Ван могла позволить себе сосредоточиться. Она четко зафиксировала рукоять пистолета прямо перед своими немалыми грудями, и спустила курок. Рот Маленького Лоу взорвался, его мозги вышли из задней части черепа, и он проглотил свои зубы с последним вздохом.
— Лоу! — Закричал Мэйнард. — Брат!
Он схватил пистолет, висящий в кустах, но прежде чем смог пустить его в ход, его запястье было схвачено чем-то больше похожим на железные кандалы, чем человеческую руку.
— Сейчас ты узнаешь, почему тебе не стоит направлять оружие на неоднократного победителя чемпионатов по армрестлингу, даже если та и не спала неделю, — сказала Ван, как ни странно, нежным голосом, и крутанула. Изнутри запястья Мэя раздался звук, похожий на хруст сломанных веток. Он закричал. Пистолет выпал из его руки, и она его откинула.
— Ты стреляла в Лоу, — пробормотал Мэйнард. — Убила его!
— Да, так я и сделала. — Голова Ван звенела, бедро пульсировало, казалось, что она стоит на палубе в бурной воде. Её выносливость, вместе с адреналином подошли к концу, и она это знала. Но, вне всякого сомнения, она сделала кое-что более полезное, чем просто взять и убить себя. Только вот что дальше?
Мэй, как оказалось, задавался тем же вопросом.
— Что ты собираешься со мной делать?
Я не могу его связать, подумала Ван. У меня нет ничего, чем бы я могла его связать. Я засну, а он сбежит? Наверняка! Сразу же после того, как засунет в меня несколько пуль, пока я буду наращивать кокон. Она посмотрела вниз на тюрьму, где раздавленный кемпер и пылающий бульдозер перекрывали входные двери. Она подумала над дырой, которую первый снаряд базуки прорубил в Крыле С, где спали десятки женщин, беззащитных в своих коконах. Сколько из них были убиты этими двумя мерзкими засранцами?
— Кто ты? Лоуэлл или Мэйнард?
— Мэйнард, мэм. — Он попытался улыбнуться.
— Ты глупый или умный, Мэйнард?
Его улыбка стала шире.
— Я глупый, без сомнения. Ушел со школы в восьмом классе. Я делаю все, что скажет Лоуэлл.
Ван вернула улыбку.
— Ну, думаю, я тебя отпущу, Мэйнард. Никакого вреда от тебя нет. У тебя там пикап. Я заглянула, и увидела ключи в зажигании. Я думаю, к полудню ты сможешь добраться до Педро-Саут, на границе штата, если не будешь жалеть лошадиных сил под капотом. Так почему бы тебе не сдрыснуть, пока я не передумала?
- Предыдущая
- 164/178
- Следующая
