Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмные плясуньи (СИ) - "Джиллиан" - Страница 63
- О Лиаме и правда никто ничего не узнает. Последствия для него пустые, так что он может и не заявлять о себе.
- А что это значит - пустые последствия? - спросил племянник, когда девушка, представленная Лирейн, потрясла его за руку, тихонько кивая на дядю.
- Наследства Лиаму не видать, - вздохнул Сиг-Дха. - Деньги и драгоценности, которые он успел скопить, как и дом заберёт казна во замещение того, что было истрачено королевством из-за Маровых болот. Всё остальное продадут на аукционе - и вырученные деньги опять-таки присвоит казна.
- Я не претендую, - осмелился всё же вымолвить Лиам. - Мне просто хотелось бы… - Он вдруг улыбнулся такой наивной улыбкой, что даже Коршун усмехнулся ему в ответ. - Мне просто хотелось бы узнать о своём отце и других родственниках побольше. Всё-таки они мои родные.
- Хм, а ведь есть ещё племянница, - вдруг вспомнил Бриндан. - Дядя, помнишь?
- Да я знаться ни с кем не собираюсь, - отмахнулся Лиам. - Что я - не понимаю, что ли? Да меня, такого, на порог не пустят!
Старая некромантка вдруг подняла руку за его спиной. Подержала так, застыв, будто забыла, что хотелось сделать, а потом опустила. Сиг-Дха даже не сразу понял, что старуха хотела шлёпнуть внука по затылку. А Лиам закончил:
- Мне хотя бы увидеть их. Ну, чтобы знать… - И снова виновато улыбнулся.
- Я понял тебя, - задумчиво сказал Сиг-Дха, оценивающе глядя на него и на старую некромантку. - Поэтому, Лиам, постараюсь сделать так, чтобы все семейные документы дома Католдуса попали в твои руки.
Он сообразил, что сказал правильно, - по облегчению на лице старой Трисы. И по нескрываемой радости Лирейн.
- Благодарю вас, господин Сиг-Дха, - склонил голову обрадованный Лиам.
- Уважаемая Триса, расскажите мне, с чего всё началось, - обратился к старухе Сиг-Дха. - И, если это возможно, с подробностями.
- Почему Триса? - поразился Бриндан.
- Несколько дней тому назад она связалась со мной, - усмехнулся Коршун.
За столом зазвенело такое молчание, что усмехнулась и старая некромантка.
- Несколько дней тому назад Лиам привёз ко мне умирающую девушку, - сказала она. - Одну из своих танцовщиц.
- Я ищу девушек, умеющих танцевать, - тихонько объяснил Лиам на недоумённый взгляд Сиг-Дха, - и устраиваю в богатых домах выступления. Тем и живу.
Сиг-Дха внезапно заметил странный перегляд старухи Трисы и девушки Бриндана - Лирейн. Девушка смотрела на старую некромантку неожиданно растерянно и со страхом выжидания. Но та легонько улыбнулась ей и отвернулась взглянуть на внука.
- Девушку избили так, что она умирала, - продолжила Триса, а Сиг-Дха обернулся на вздох Лирейн и поднял брови. Бриндан кивнул. - Я собрала круг семи, и мы вытащили девушку из когтей смерти. Магия нашего круга семи сродни больше волховству, чем нынешней изощрённой магии, потому что наша близка природным стихиям. Когда девушка начала дышать свободней, в нашем доме появился её фамильяр - Керней.
Фамильяр, с интересом поглощавший выпечку, замер и вжал уродливую голову в узкие плечи, заметив направленные на него взгляды. Лирейн, сидевшая рядом, погладила его по лапкам, и успокаивающе сказала:
- Ешь-ешь, всё хорошо.
- Когда долго занимаешься таким делом, как выведением человека из смертных теней, - продолжила старая Триса, - в доме всё начинает плыть, а перед глазами возникают странные видения. Сущности, создаваемые магами - для меня не диковинка. Но этот фамильяр носил отпечаток своего создателя - известного, как Сиг-Дха Коршун. И это тоже было неудивительно. Стихии, вызванные для извлечения умирающей девушки, всё ещё продолжали гулять в моём доме, открывая мне иное - то, чего мне в жизни не заметить. Мне пришлось усыпить Лиама и Кернея, чтобы узнать то, что привлекло моё внимание… Внутри фамильяра я заметила поначалу три проклятья, связанные с Маровыми болотами. Поняла, что они сброшены на сущность, чтобы создатель Кернея выжил… Правда, создателю отринутые проклятья не помогли. Но моё любопытство заставило меня вновь и вновь вглядываться в тонкие пространства фамильяра. И разглядела в них магическую фигуру, напрямую связанную с Маровыми болотами. - Старуха взяла бокал с вином отпить и смягчить уставшее от повествования горло. Искоса глянула на хозяина замка. - Было мгновение - я решила, что ты сам создал Маровы болота, а потом нечаянно попал в их ловушку.
Заворожённый её рассказом, Сиг-Дха только отрицательно покачал головой. Бриндан вдруг встал и быстро подошёл к окну, раскрыв шторы и впустив в помещение солнечный свет. Вернувшись к столу, по дороге затушив все свечи, он объяснил:
- Свечи раздражают глаза. Хочется солнца.
Старуха одобрительно хмыкнула, а потом снова принялась за свою историю.
- Я увидела в пространстве Кернея много знакомых фигур и поняла, что Коршун взял на себя ношу остановить болота, а его племянник собирался продолжить то, что ему приходилось делать из-за особенностей своей крови. Но среди этих фигур я обнаружила смутную фигуру ещё одного человека. Его я не знала, но, если он оказался среди всех тех, кто причастен к Маровым болотам, значит… - Старая Триса глубоко вздохнула. - Значит, и он каким-то боком к ним. А потом я испугалась. Я сумела пробиться в его тонкие пространства - и увидела моего Лиама! Я очень испугалась! Ведь я связала тонкие пространства неизвестного с его кровью, а кровь Лиама для меня известна до мельчайших подробностей: я с детства лечила его синяки и раны - я знаю, как выглядит её структура!
Триса слишком эмоционально воскликнула последнее, потому что была испугана и сейчас, даже вспоминая.
- Пришлось влезть ещё глубже, благо стихии всё ещё танцевали в моём доме. Я же хотела выяснить то, что могло грозить моему внуку? Я и выяснила. Я влезла в кровь неизвестного и сумела просмотреть её структуру. - Она помолчала. - Так я нашла отца Лиама и узнала, что он виновен в появлении Маровых болот.
Сиг-Дха заметил, что Лирейн чуть рот не открыла, слушая историю старой некромантки, словно страшную сказку. Но одну ладошку девушка сжала вокруг лапы Кернея, будто поддерживая его, чтобы не упал, и Керней несколько раз уже покосился на эту ладошку, явно благодарный своей подопечной.
Поскольку старуха замолчала надолго, Сиг-Дха продолжил её рассказ.
- А потом Триса достучалась до меня. - Он ухмыльнулся. - Помню своё потрясение, когда приток свежего ветра из ниоткуда принёс на своих невидимых крыльях старческий голос. Уважаемая Триса, не подскажете, как это сделали? Что вы использовали силы стихий - это я понял. Но как вы сумели проникнуть в ритуальную комнату, которая защищена всеми мыслимыми защитами?
- Стихии, - пожала плечами старая некромантка. - Им доступно всё, особенно если их поддерживает такой сильный маг, как Лирейн.
- Ну, о том, что я сильный маг, я узнала как-то не сразу, - пробормотала девушка, и Бриндан обнял её, подтащив свой стул ближе к её.
- Мы… поговорили, - сказал Сиг-Дха, - и Триса рассказала о своём видении Католдуса. Его она не знала, но описала, - и я понял, о ком она говорит. Одно время я подозревал его - по странному поведению победителя, хотя напрямую он ничего не говорил. Я потом подозревать не мог. Подозрение - это эмоция, а она тоже отбирает силы. Но Триса освежила меня не только тем, что мы сумели поговорить. Она сумела передать мне силы для создания новой сущности. Я хотел было послать эту сущность, когда доведу до приемлемого совершенства, к племяннику, к Бриндану, чтобы сообщить ему сведения от Трисы. Я думал, Бриндан сумеет потребовать завести дело на Католдуса. Маги из ведущих следствия могли бы проследить за Католдусом и услышать, как он разговаривает со мной. Но - увы. Я оказался слишком эмоционален даже в своём плачевном состоянии. Я не сумел удержаться и вчера вечером поддел Католдуса, когда он пришёл в очередной раз и начал издеваться надо мной. Он убил новую сущность (Керней вздрогнул), и мне пришлось горько пожалеть, что я потратил силы, данные Трисой, напрасно. А Триса уже не могла больше передавать мне силы, поскольку стихии успокоились. Последнее сообщение от неё содержало весть о том, что она нашла выход из ситуации, и я начал ждать, что же она придумала.
- Предыдущая
- 63/67
- Следующая
