Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмные плясуньи (СИ) - "Джиллиан" - Страница 47
А лишнего в апартаментах хватало.
Уже рушился потолок, оставаясь невредимым лишь над двоими, сплетающимися в интуитивном древнем ритуале. Уже проваливались пласты пола на нижний этаж, а вещи просто-напросто превращались в труху. Стихийные силы плохо и мало обученной Лирейн врывались в упорядоченные силы Бриндана, уподобляясь им и укрепляя его…
Фамильяр Керней, будучи магическим существом, видел это - в отличие от той же Оссии. Оттого и торопил всех, кто был под рукой:
- Быстро забирайте с этого этажа вещи! Быстрей же! Скоро… Нет, вот-вот это крыло замка рухнет! Бегом забирайте всё, что представляет ценность! Уносите!
Испуганная горничная в первую очередь бросилась на помощь Оссии, чтобы собрать вещи, которые не все успели вынуть из походных сумок. А то, что успели, служанка знала, куда вешали, а потому, прислушиваясь к грохоту и вьюжному вою магических сил за стеной, Мэйрид стремительно бегала от шкафа к шкафу… А слуги, руководимые дворецким, который успел прозвонить в настенный колокольчик и вызвать всех, кто находился при замке сегодняшней ночью, выносили все предметы, которые только могли разбиться или сломаться в этой странной катастрофе. Не трогали лишь предметы мебели и мягкие вещи, типа ковров и накидок.
Поторапливавший всех Керней, кажется, здорово заворожил всех командными криками, если дворецкий опомнился лишь тогда, когда апартаменты Оссии опустели - она и горничная вылетели на лестницу, а слуги, подгоняемые фамильяром Лирейн, бросились в другие гостевые комнаты.
- Но как же молодой хозяин и его невеста?! - в ужасе крикнул дворецкий.
- За них не беспокойтесь! - с уверенной мрачностью отозвался Керней. - С ними всё будет хорошо! Вы лучше побеспокойтесь о других комнатах!
- Но почему?
- Поверьте слову магического существа: они через некоторое время перестанут существовать!
И снова поднялась суматоха, когда во всех комнатах зажигали огонь и принимались за обыск и вынос мало-мальски нужных вещей…
Керней заметил, что дворецкий не совсем поверил ему. Но… Вскоре рухнул пласт потолка. Затем прогрохотала стена, обваливаясь в комнаты. Керней мимоходом понадеялся, что Оссия тоже правильно поняла происходящее и что она вместе с горничной и своим фамильяром уже оказалось в другом крыле, которое не обрушится, когда расширяющиеся потоки магии вокруг Бриндана и Лирейн, скрытых от глаз чужих, дойдут до этих стен. А пока… Грохот и клубы пыли взрывались там, где падали камни, когда-то крепко соединённые в замковые стены. Мутно-белая побелка вихорьками змеилась и взлетала между ними…
Керней, не отставая, следовал за дворецким, который не владел магией, а потому нуждался в руководстве видящего. Наконец настали мгновения, когда фамильяр завопил:
- Бросайте всё! Бегите из этого крыла!
Через минуты все слуги замка и охрана сгрудились вокруг Оссии, забыв дышать - наблюдая, как четырёхэтажное гостевое крыло торжественно и по частям валится на замковый двор. Керней оглянулся на нервный смех рыженькой девушки. Та, поймав его взгляд, сумела выговорить сквозь смех:
- Не надо было мне бежать из пансионата! Не надо! Погостила!!
А фамильяр-ящерка только вздохнул, дрожа от напряжения, и в его выпуклых глазах дрожали серые дымные облака рушащейся башни…
Когда строительный дым улёгся, посреди довольно широкой гостевой части замка осталась узкая башня, похожая на странную беседку, сбоку от которой, как ни странно, осталась витая лестница.
… Она сумела вынуть руки из-под его тела и снова обнять его за шею. “Мой… - равнодушно подумалось. - И я… его…” Тяжёлый, но не размякший, потому что продолжал, даже отдыхая, контролировать себя, чтобы не навалиться на лежавшую под ним девушку, Бриндан молчал, прерывисто дыша в её шею. Она попыталась сказать вслух, но ободранное горло не повиновалось. И тогда она шёпотом повторила:
- Что… это было?
- Не знаю, - прошептал он куда-то в сторону её уха.
- А… будет ещё?
- Ты… сомневаешься?
- Прямо…
Она не договорила, но он понял. Насмехаться не стал. Только судорожно вздохнул от одного её предположения.
- Будет. Не сейчас…
Они помолчали, потом Ирина с трудом повернула голову, чтобы заглянуть в его глаза. Она ожидала увидеть уверенность, которую услышала в его словах. Уверенности не было. Бриндан будто прислушивался к самому себе и не верил тому, что с ним происходило. А потом он тяжело, но мягко перевернулся, уложив её на себя. Во время этого движения пришлось убрать ноги, и девушка недовольно засопела, потому что теперь она лежала - не соединённая с его телом. И появилось яркое впечатление, что их резко разъединили… Она легла так, чтобы слушать его сердце, а он положил ладонь на её голову, путаясь пальцами в распущенных и спутанных, раскосмаченных волосах.
- Грязная… - прошептала она. И только сказала, как поняла, что простыня, в которую она закуталась в последние мгновения, перед тем как бежать к нему, куда-то пропала. Странно. Её смутила грязь, но не нагота. Но собственное обнажённое тело казалось естественным, пока она лежала на Бриндане.
- Почему… пожар?
- Ты не умеешь пользоваться полученными силами, - прошептал парень. - Тебе придётся забыть обо всех выученных заклинаниях, пока не научишься контролировать выброс магии для осуществления того, что тебе надо.
- Я слишком много… вложила?
- Ага…
- Бриндан… Мы не замёрзнем?
- Мы - это хорошо.
Он осторожно поднялся, стараясь, чтобы её тело не отлипало от его. Чтобы не замёрзли оба. Они огляделись, непроизвольно вздрогнув.
Сидели как будто на гигантском гвозде, который сверху прикрыт ненормальным зонтом, а сбоку подпёрт остатками лестниц.
- Я так не спущусь, - шёпотом заявила Ирина, вжимаясь в него. - Найди мою простыню!
- А ты разве в простыне была? - невольно улыбнулся Бриндан - и потащил из-под себя какую-то тряпку, заскорузлую от грязи. Немного посомневавшись, спросил: - Это?
- Давай сюда! - просипела Ирина, выхватывая из его рук пропитавшуюся дымом и строительной пылью “одёжку”. Чем чётче становилась реальность, тем больше девушка тревожилась из-за того, что только что произошло в этом странном месте. Смутно: “А если это мы разгромили?” Реально, хоть и смущаясь: “А вдруг инфекция попадёт?” Зашипела от брезгливости, когда попыталась обернуться в простыню. Неприятно.
- Потерпи, - с сочувствием попросил Бриндан. - Я бы тебя здесь оставил, пока бегал бы за одеждой, но ведь и впрямь замёрзнешь. Пойдём.
Они, остерегаясь свалиться с ненадёжных степеней, медленно, словно два старика, спустились вниз, где на плечи молодого хозяина быстро накинули длинный халат, а у Ирины отобрали простыню и мгновенно укутали в нечто вроде огромного пледа. Их тут же развели по разным помещениям. Успели переглянуться. И Ирина побрела за Оссией и горничной, укоризненно приговаривающими и увлекающими вперёд. Странная мысль, пока босыми ногами с наслаждением шагала по толстым коврам: “А ведь Бриндан стал сильней. Почему? Потому что теперь я стала безвозвратно его? - И сердито закончила: - Пусть теперь только попробует не жениться на мне!”
Обновление
Шестнадцатая глава
К выходу королевских тёмных плясуний они успели.
Поскольку на крепостную стену поднялись толпой (без группы с преподавателем не пускали), то Оссия поневоле отошла в сторону, отодвинутая девушками-студентками, а Бриндан и Рок, по правилам для партнёров тёмных плясуний, оказались на другом конце стены. И Ирина, стоявшая у края стены, ожидая выхода королевских телохранительниц, получила возможность коротко поговорить лишь с Кернеем, который взгромоздился прямо перед ней. Точней - это она поставила его перед собой, чтобы было удобно беседовать вполголоса, не нарушая благоговейной тишины ожидания.
- Никогда бы не подумала… так здорово, что можно поговорить с тобой…
- Давно пора, - проворчал фамильяр, насторожённо поглядывая по сторонам. - Как ты себя чувствуешь?
- Предыдущая
- 47/67
- Следующая
