Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный ветер - Сафонова Евгения - Страница 87
Вовсе не в кошмаре.
В том сне я оказалась под нашим любимым вязом в саду Грейфилда. Я не знала, каким образом попала туда: начало сна забылось, и я помнила его лишь с того момента, как мы с Томом бок о бок лежим на траве, глядя, как просвечивает между лиственной мозаикой чистое небо. Вокруг лето, и мы лениво смеёмся под аккомпанемент птичьих трелей, болтая о чём-то — кажется, об очередной прочитанной книге…
Пока в какой-то момент я вдруг не вспомнила беспощадную истину, заставившую меня в ужасе осечься и повернуть голову.
«Но тебя же нет, Томми, — беспомощно сказала я. — Я помню… помню, как ты умер. Помню, как тебя похоронили».
Том лежал, закинув руки за голову, жуя травинку. Такой весёлый и безмятежный, каким я не видела его с той злополучной поры, как его угораздило в меня влюбиться.
И в ответ на мои слова лишь посмеялся.
«Меня нет? — Когда он заговорил, травинка, которую он зажал уголком губ, смешно покачнулась. — А кто же тогда перед тобой сейчас?»
Его слова моментально меня успокоили. Ведь мне так хотелось верить, что это правда. Конечно же, это было сном, просто страшным сном — и подвал, и похороны, и то, что он оборотень. Даже то, что он меня полюбил, а мне пришлось причинить ему боль своим равнодушием. Вот это — реально: лето, и небо, и зелень листвы, столь яркая, что я никогда не видела такой…
А после я поняла, что в таком случае Гэбриэл тоже мне приснился.
«Тогда то, что произошло… подвал и всё остальное… это было сном?»
«Может, это сон. Может, сон то, что ты считаешь реальным. Почему бы всему, что ты помнишь, не быть сном? Или реальностью? Вдруг всю жизнь мы спим, запертые в клетке собственных тел, и просыпаемся, лишь умерев? Или не просыпаемся, а начинаем видеть другой сон? Во сне ведь так легко может показаться, что мы уже проснулись. — Том, улыбаясь, неотрывно смотрел в небо. — На мой взгляд, это не так уж важно. Главное, чтобы это был хороший сон».
Ответ был туманным, но в этот момент я с неумолимой отчётливостью поняла, что в действительности реально, а что нет.
«Так ты всё-таки умер», — обречённо произнесла я.
Кинув травинку в сторону, Том пожал плечами. Так беззаботно, будто речь шла о чём-то, совершенно не стоящем беспокойства.
«Все люди однажды умирают».
Я обняла его, уткнувшись лицом ему в плечо. Во сне ощущения были приглушёнными, но я помнила, что почувствовала гладкую ткань рубашки под пальцами, шёлк жилета, к которому я прижалась щекой, — и то, как тепло Том обнял меня в ответ.
«Прости меня», — вымолвила я то, что мне так давно хотелось сказать.
«За что?»
«За то, что не сумела спасти».
«Это было выше твоих сил. Всё, что в твоих, ты сделала, и ради меня ты пошла так далеко, куда зашли бы очень немногие. В том, что в конце концов случилось, нет твоей вины. Это был мой выбор. Выбор, благодаря которому я свободен. — Кончиками пальцев вынудив меня вскинуть голову, Том легко и коротко дотронулся губами до моего лба: совсем как тогда, в Грейфилде, когда он прощался, пытаясь меня отпустить, однако на сей раз вместо бездны отчаяния в глазах его сиял мшистый летний свет. — Будь счастлива, Ребекка. И спасибо тебе ещё раз».
А следом я проснулась… и даже теперь надеялась, что это был не просто сон. Что Том и правда меня навестил, что его душа действительно обрела покой. Но понимала: сны обманывают нас так часто, что верить им нельзя.
Тем более когда тебе так хочется обманываться.
Горечь и боль, снова всколыхнувшиеся в душе, вынудили меня встать и, подойдя к портрету, отвернуть его лицом к стене. Уходить отсюда мне не хотелось, но и встречать взгляд таких родных зелёных глаз — тоже. Взгляд, в который раз заставивший меня вспомнить: я предала Гэбриэла, по сути, напрасно. И никого этим не спасла. Только погубила.
Понимание того, что смерть действительно была для Тома единственным способом освободиться, утешало слабо.
Когда Гэбриэл вернулся — один, без Лорда, тихо прикрыв за собой дверь, — я сидела в кресле у камина. Прямо напротив места, которое Гэбриэл недавно покинул и куда теперь снова сел.
— Кажется, мистер Лочестер ещё пытается примириться с мыслью, что его любимая дочурка всё же стала леди, несмотря на все его старания не вырастить таковую, — сказал он, скользнув взглядом по портрету, но никак не прокомментировав изменение его положения. — Страшно подумать, как бы он пережил иное решение, при котором тебя наградили бы титулом не только учтивости.
Я молчала, глядя на злополучное письмо, которое отец оставил на столе. Снова чувствуя напряжение, с той ночи тонкой фальшивой нотой сквозившее во всех наших разговорах, портя безупречно чистый прежде мотив.
Нет, наши разговоры мало чем отличались от тех, что некогда так надёжно нас связали. Мы беседовали о книгах, политике, других вещах… о чём угодно, кроме той ночи — и того, что же теперь нас связывает. И смех его отныне был исключительно исполненным сарказма, а улыбка — такой, которую я видела в первый день нашего знакомства. Которую он носил на лице вместо маски и брони.
Мы оба снова играли. Теперь — в то, что ничего не изменилось. И оба знали, что в действительности всё изменилось безвозвратно.
Что ж… хотя бы в одном это письмо точно может мне помочь.
— В постановлении суда есть ещё один пункт, — не глядя на Гэбриэла, медленно выговорила я. — Мой будущий супруг, женившись на мне, разделит со мной опеку над майоратом графа Кэрноу. И тоже получит титул учтивости.
Краем глаза я видела, как он отворачивает голову, устремляя взгляд на огонь.
— Любопытно, — вымолвил Гэбриэл бесстрастно.
И только.
На миг мне снова захотелось сменить тему… но я уже устала поддаваться собственному страху и нерешительности. Нельзя бежать от правды бесконечно. Нельзя.
Добивающий удар лучше встретить прежде, чем ты успеешь увериться, что тебе сохранят жизнь.
— Я подумала, что ты должен это знать, — как можно небрежнее произнесла я. — Вдруг тебе не захочется брать на себя подобную ответственность. Вдруг бывшему Инквизитору, явно успевшему составить об аристократии не самое высокое мнение, претит стать лордом Форбиденом. — Перед следующими словами я всё же сделала небольшую робкую паузу, но колебания мои длились всего миг. — Если, конечно, ты не переменил мнение о допустимости нашего брака.
Он не шелохнулся. Лишь молчал, глядя на огонь. В воцарившейся тишине я слышала, как стучатся в оконное стекло первые холодные капли; и молчание было таким долгим, что мне захотелось открыть это окно и шагнуть в дождливый мрак, властвовавший за ним, — ведь осознание того, что я потеряла ещё и Гэбриэла, всё равно меня добьёт, лишь медленнее и мучительнее.
В конце концов он всё же разомкнул губы.
— И ты действительно этого хочешь?
Вопрос вынудил меня в недоумении поднять взгляд, переведя его с бумажных листков, на которых багровели половинки взломанной сургучной печати, на лицо Гэбриэла.
— Чего хочу? — уточнила я.
Нет, смысл его вопроса был вполне ясен.
Но я не верила, что он может быть таковым.
— Стать женой человека, который обрёк тебя на то, через что тебе пришлось пройти?
Эти слова — подтвердившие, что Гэбриэл действительно имел в виду именно это, — вынудили меня на миг потерять дар речи.
— Ты обрёк? — наконец вымолвила я. — Ты это всерьёз? — я подалась вперёд, чувствуя, как в душе поднимается злобная досада. — Если я этого не хочу, отчего же, по-твоему, я позволяю теперь тебе сидеть передо мной?
Он не шевельнулся, предоставив мне любоваться его профилем. Профилем, который я уже изучила так хорошо, что, будь у меня хоть какие-то способности к рисованию, могла бы написать портрет в любой момент.
Но лишь сейчас я поняла, что с весны на лбу его прибавилась пара новых морщин.
— Когда-то Инквизиторам воспрещалось жениться, — произнёс Гэбриэл после ещё одной паузы, едва ли не длиннее предыдущей. — Запрет потом сняли, но клятву оставили.
— Клятву?
- Предыдущая
- 87/94
- Следующая