Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна - Страница 69
Лоет широко зевнул, потер глаза и сжал пальцами рукоять ножа, готовый воспользоваться им, пистолет оставался заткнутым за пояс. Было решено стрелять лишь в крайнем случае. Выстрелы привлекали внимание, так было проще определить, с какой стороны идет нападение, а вот обнаруживать себя марантийские моряки не желали по двум причинам. Во-первых, им предстояло спрятать у себя беглеца, а во-вторых, что для капитана было самым главным, нежелание рисковать жизнью Тины.
Рядом с Вэем застыл Кузнечик со своей духовой трубкой. Отравленные дротики были его излюбленным оружием. Конечно, это могло стать прямой наводкой на «Счастливчик», но уже мало кто помнил о матросе, полюбившем оружие дикарей с далеких берегов, откуда Вэйлр привез прозвище – Лоетте, преобразованное в фамилию Лоет, и татуировку на груди, сделанную колдуном племени, а Кузнечик науку пользоваться смертоносными жалами. Помнил о дротиках Заморыш, но… после вчерашней драки он был столь плох, что имел все шансы встретиться с дьяволом в ближайшее время.
– Капитан, – шепнул матрос, привлекая внимание.
– Угу, – промычал Лоет, уже успевший заметить три тени, перебиравшиеся через ограду губернаторского дома.
Один из них был в знакомом плаще, и бывший пират удовлетворенно хмыкнул. Следом послышался шум и выстрелы. Беглецы побежали вниз по улице, Кузнечик поднял свою трубку, Вэй приготовился бросить нож. Верный кортик висел на своем почетном месте, его в дело пускать Лоет не собирался.
– Они побежали туда! – крикнул один из охранников, целясь вслед беглецам. – Это узкоглазые!
– Давай, – шепнул Вэй, и охранник упал, схватившись за шею, так и не успев выстрелить. – Снимешь еще двоих и уходим.
– Понял, – кивнул матрос, не оборачиваясь.
Лоет бесшумно отошел от дерева, наблюдая за тем, как падают еще двое охранников, успевших выбежать из ворот особняка. Кузнечик опустил духовую трубку и поспешил за капитаном. Они добрались до Мельника, Вэйлр хлопнул мужчину по плечу и отправился дальше. Кузнечик остался рядом с Мельником, державшем конец веревки. Когда послышался цокот лошадиных копыт, матрос натянул веревку.
Тут же крики и лошадиное ржание заполнили ночной воздух. Не налетевшие на неожиданную преграду, лошади встали не дыбы, сбрасывая своих седоков.
– К дьяволу! – заорал один из всадников, умудрившийся не вылететь из седла, как остальные преследователи. Ему помог упасть Кузнечик, и матросы поспешили за капитаном, исчезая в ближайшем проулке.
Лоет приблизился к Красавчику. Тот кивнул капитану и указал жестом, что беглецы убежали дальше. Прислушавшись к звукам ночного Коласа, Вэй оглянулся, увидел Мельника с Кузнечиком и поманил их за собой. Четверо мужчин последовали дальше, придерживаясь тени. Вскоре уже должен был появиться дом вдовы. К мужчинам присоединились остальные матросы, их помощь больше была не нужна. Дальше ждали горастанцы, которые должны были наделать шуму, чтобы сосредоточить на себе погоню и дать марантийцам вернуться на корабль.
Воин, засевший у двери, услышал едва слышный свист и выскочил из дверей дома. Он бросился к трем бегущим фигурам. Один из беглецов отделился от своих сопровождающих, и его место занял воин, успев шепнуть:
– Наверх. Вторая дверь налево.
Его высочество исчез за дверью, случайно хлопнув ею, а троица беглецов поспешила дальше, где их уже ждали другие воины императора Шэн Ли Дана. Хейли, любовавшаяся своим постояльцем, пока он рассказывал ей очередную выдуманную историю, встрепенулась и поглядела в сторону двери.
– Там кто-то вошел, – с тревогой произнесла женщина.
– Я посмотрю, – с улыбкой ответил Альен. Он поднялся на ноги, взял хозяйку дома за руку и поцеловал ее. – У вас теперь есть защита, Хейли.
– О-о, – протянула в волнении женщина. – Только будьте осторожней, Мартель, прошу вас.
Литин вышел в коридор, плотно закрыв за собой дверь. На лестнице остановился незнакомец. Он скинул капюшон и напряженно посмотрел на Альена. Тот указал пальцем на комнату, занятую им еще днем, и принц, кивнув, поспешил в указанном направлении.
– Все в порядке, Хейли, – беззаботно произнес Литин, возвращаясь в комнату вдовушки. – Это всего лишь мой брат. Он проснулся и искал меня. С тех пор, как забота о нем легла на мои плечи, мы стали очень близки. Не переживайте, несчастный не разнесет заразу, его тело хорошо скрыто. Пожалуй, я пойду к нему, парень нервничает. Спокойной ночи, – он вновь прижался губами к руке женщины, – милая Хейли. Мне будет приятно снова увидеть вас утром.
– Спокойной ночи, Мартель, – чуть разочаровано ответила вдовушка, в душе посылая проклятья больному братцу.
Альен покинул комнату хозяйки дома, устало выдохнул и вошел в комнату, которую ему сдали. Принц стоял у окна, глядя на улицу.
– Ну что ты разнервничался, братец, – громко произнес Литин. – Я здесь, ложись спать.
После этого подошел к его высочеству, с интересом рассматривая его, и поклонился. С улицы доносился шум. Горастанцы затеяли небольшую драку с выстрелами, задерживая преследователей, и давай своему кораблю поднять паруса.
– Все получится, – шепнул Альен и опомнился. – Вы же не понимаете.
– Я понимать, – прошептал в ответ принц. – Мой имя Дин, не надо высочество.
– Альен, – протянул руку молодой человек. – Вы можете…
– Я хотеть просто. Говорить «ты», – попросил Дин.
– Ты можешь лечь, – улыбнулся Альен. – Мы уйдем перед рассветом. Хозяйка не войдет, я сказал, что мой брат болен Черной заразой. При этой болезни тело покрывается язвами, человека выедает медленно и болезненно, лечения нет. Она просто побоится. Я поклялся, что брат будет всегда в одежде и перчатках и пользоваться личной посудой, Хейли согласилась.
– Ты быть очень убедителен, – весело улыбнулся принц.
– Очарователен сверх всякой меры. – Негромко рассмеялся Альен. – Ложись.
– Я буду ждать рассвет, – покачал головой его высочество.
Литин пожал плечами и уселся в кресло. Теперь нужно было запастись терпением, он это и сделал. Принц еще какое-то время смотрел в окно, затем сел напротив и все-таки закрыл глаза. На улице еще некоторое время было шумно, после все стихло, и Колас погрузился в сонную дремоту.
– Ален, – Альен приоткрыл один глаз и посмотрел на принца. – Пора?
– Почти, – кивнул молодой человек.
За окном еще было темно, но небо уже начинало светлеть. Альен потянулся и встал на ноги, после подошел к столу и взял в руки небольшую чашку. Он поманил к себе принца.
– Будем рисовать язвы, – усмехнулся он. – Я не мастер грима, но выглядеть должно жутко.
Дин с сомнением рассмотрел чернеющую смесь, хотел спросить, что там, но махнул рукой и послушно замер, позволяя Литину нанести себе на лицо смесь ваксы и песка. Альен нанес несколько «язв», потер подбородок, рассматривая уродливые пятна с коростой из песчинок, удовлетворенно кивнул и протянул маску, кусок ткани с прорезями для глаз, кусок ткани, свободно спадавший на грудь, чтобы не задеть «язвы» и не стереть их раньше времени. Затем подал другой плащ, собрал в мешок все следы их пребывания и оставил записку для Хейли, где говорил, что брату стало хуже, и он вынужден оставить свою приветливую и милую хозяйку, боясь подвергнуть ее опасности заражения.
Молодые люди спустились вниз, вышли за двери, и Альен, приобняв «брата» за плечи повел того в сторону порта. Лоет, наблюдавший за домом, махнул своим людям рукой, и они направились следом за двумя мужчинами, неспешно двигавшимся по освещенной части улицы. Они успешно прошли половину пути, когда дорогу «братьям» преградил ночной патруль.
– Куда идете? – спросил старший, разглядывая принца.
– В порт, – ответил Альен.
– С какого корабля?
– С «Черной звезды», – уверенно врал Литин.
– Это кто? – старший ткнул пальцем в сторону Дина.
– Брат мой. Что-то случилось? – в голосе молодого человека явно читался интерес.
– Пусть покажет лицо, – вместо ответа потребовал мужчина.
– Вам вряд ли понравится то, что вы увидите, – вздохнул Альен. – У брата Черная зараза.
- Предыдущая
- 69/138
- Следующая
