Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изо всех сил (ЛП) - Слейд Стюарт - Страница 82
Принцесса проигнорировал неучтивость. Она много раз оскорблялась в ее жизни и давно научилась не обращать внимания на подобное. Под угрозой находились куда более важные вещи, чем её личное мнение.
- Это обычная дневная работа аэропорта, особенно сейчас, на исходе сезона дождей. Видите, вся речная дельта - низко расположенная равнина. Она легко затапливается, как только начинаются дожди. К уходу муссонов почти вся она под водой. Это очень хорошо для фермеров, которые вырастят рис на плодородной земле, но затрудняет строительство автомобильных и железных дорог. Более того, значительная часть нашего населения живет в затапливаемых областях. Так что мы развивали авиасообщение, чтобы поддерживать связность страны. Самолет, на который вы обратили внимание, забрал пассажиров и почту в Араньяпратет. Если захотите посмотреть на журналы Управления ГВФ, то увидите, что это обычный регулярный рейс.
- Уверен, что захочу, - Халл был настроен скептически. - А кто управляет этим аэродромом?
- Он в совместном владении гражданского флота и военных. Полностью его передадут в ГВФ тогда, когда закончится обучение и проверка квалификации гражданского персонала. Фактически аэродромом управляют наши ВВС, они используют северную часть. Там базируются истребители, предназначенные для защиты города.
- Какие и сколько?
- У нас есть шесть "Кертис-Хоук IIS", это - экспортная версия F11C-2[355], американского палубного самолёта, - вздохнула госпожа посол. - Они изношены, конечно, и устаревшие. Ещё шесть в Чиангмае, это севернее. Мы надеялись заменить их на более современные, 68-й модели[356], но шесть купленных нами машин застряли на Гавайях.
- Мы не можем позволить себе допустить японцев к нашим последним технологиям, - Халл уселся в ожидающий лимузин. Посол расположилась рядом с ним на заднем диване. - Не с их аппетитами по захвату целого региона.
- И как одна из потенциальных жертв, мы не могли бы позволить себе поставить под угрозу собственную ПВО, отдав им сведения. Секреты вашего самолёта с нами в безопасности. Секретарь Халл, Бангкок - плотно населённый город, построенный в основном из древесины. Если кто-либо начнёт бомбить его, как делали японцы в Китае, огонь станет катастрофой. Наши противопожарные службы не смогут ничего сделать, и единственным способом прекратить распространение пламени останутся каналы, разделяющие город. Тысячи, возможно десятки тысяч, погибнут. Если нашим крупнейшим городам будет грозить уничтожение, то без современных истребителей у нас не будет иного выбора, как сдаться.
Впервые Корделл Халл задумался, чтобы подвергнуть сомнению свои основные предположения. Одно дело смотреть на карту и строить теоретические предположения, и совсем другое - смотреть в лицо фактам на местности. Уязвимость тайских городов к пожарам никогда не приходила ему в голову. Попутно он задался вопросом, сколько других города в Азии сгорят так же легко.
- И почему японцы должны бомбить вас? Мне казалось, ваши правительства и политические системы довольно схожи.
Суриётай вежливо улыбнулась. Она вообразила американского госсекретаря поджариваемым по частям, на медленном, тщательно подобранном огне.
- Для японцев другие страны относятся к двум категориям. Те, кто должен быть завоеван и превращён в подчинённых, или те, кто признаёт японское превосходство и становится послушными слугами. Мы не хотим становиться не теми, ни другими, но если придётся делать выбор, мы стали бы вторыми. Относительно общих черт... да, их хватает. Обе страны монархические, где император пользуется огромным уважением. Но есть важное различие. В Японии высокого мнения об императоре, потому что это религиозный долг. У нас - за то, что он добился уважения своей службой народу. Если уважение не заслужено, оно и не возникнет ниоткуда. Поэтому императора сместили. Вы должны помнить, это произошло менее десяти лет назад.
И давайте посмотрим, помните ли вы, кто тогда командовал войсками.
- И заменили военной хунтой, которая держит власть от имени монархии, - в голосе Халла была изрядная доля презрения.
- И снова я признаю внешнее подобие, - посол говорила вежливо и почтительно. - Но в действительности всё сильно отличается. В Японии военная хунта есть самоцель, конечный продукт неправильной системы. Здесь же военное господство нашего правительства - временная мера, шаг на пути к работающему выборному правительству. В любом случае, пусть наш премьер-министр и офицер, но он действует в рамках правил и ограничений, установленных собранием. В 1942-м у нас будут настоящие выборы, и уже есть оппозиционные партии, готовые в них участвовать. Их лидеры свободно выражают свои несогласия нынешнему правительству и его политике. У них даже есть собственная газета. Что произошло бы с ними в Японии? Нет, господин секретарь, мы имеем мало общего с японцами. Они полагают, что уже совершенны, и стремятся навязать свою волю другим. Мы признаем наши недостатки и хотим получить шанс учиться у других. У вас же мы просим возможности выбрать, у кого мы хотим учиться. А без надлежащей противовоздушной обороны выбора у нас не будет.
Эритрея, Битама[357], 4-й батальон 11-го сикхский полка
Бросок оказался недолгим. Но его значение было намного больше, чем просто десять преодолённых миль. Они пересекли границу со стороны Судана и теперь преследовали вражескую 40-ю пехотную дивизию, гоня её в сторону их же собственной базы в Битаме. 40-я пехотная, также известная как Cacciatori d’Africa, удерживала цепь холмов к востоку от Кассалы в течение двух дней, прежде чем фланговый удар бригады 5-й индийской дивизии вынудил их эвакуироваться.
Субедар Шабиг Сингх чувствовал себя пристыженным за то, что его сикхи не справились с захватом позиции и был вынуждены ждать подхода джатов[358] 9-й бригады. Точно такая же угроза с фланга сделала укрепления бесполезными, итальянцы даже не пытались оборонять их. Ключевая высота к западу от Битамы, Бара Гази, пала без боя.
Бригадир Гарольд Бриггс[359] созвал собрание офицеров своих батальонов, чтобы обрисовать в общих чертах следующую стадию кампании. Среди августейших британских чинов то тут, то там мелькали многочисленные индийские командиры. Бриггс хорошо знал, что политическая картина в его бригаде изменилась. Теперь это по всем признакам было индийское армейское формирование; процесс передачи его под командование Калькутты не следовало затягивать. Изменилась и командная структура батальонов - у каждого британского офицера теперь имелась индийская "тень", будущий сменщик. Бриггс провел долгие часы, наблюдая за увлечённым общением своих людей, изучал их доклады, тщательно выбирая комбинации будущего сотрудничества. Чем больше времени они проведут вместе на этапе перехода, тем лучше для нарождающейся прямо здесь индийской армии - именно поэтому было столь важным раннее начало.
- Майор Хэмби, сэр, - Сингх узнал человека, которого вполне ожидал встретить. В прошлом они работали вместе, составляя хорошую команду. Известие, что они вновь сотрудничают, весьма обрадовало его.
Майор Джоэл Хэмби обернулся, его лицо украсилось дружелюбной улыбкой.
- Шабиг, старина. Рад тебя видеть.
Бриггс, наблюдая из-за стола, как они приветствуют друг друга, позволил себе толику радости. По его представлению, ни в одной современной армии не нашлось бы параллелей с тем, что сейчас происходит. Прямо посреди кампании войска меняли национальную принадлежность. Индиец будет заместителем командующего и помощником британского офицера, пока преподают новые обязанности. Потом, когда будет готов индийский офицер, они поменяются местами. Наконец, командование будет передано индийцам, а британец... Проблема, не так ли? Что произойдет с нами, как только управление индийской армией полностью вернётся индийскому правительству?
- Предыдущая
- 82/156
- Следующая
