Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертва для палача (СИ) - Быстрова Мария - Страница 44
Зрители разом разбежались по темным углам, словно тараканы от внезапной вспышки света. Шивз застонал вероятно от досады, а Бэл вытянулся передо мной, сразу растеряв свой боевой пыл.
– Лиммер, – поглядел я на пыхтящие разбитые лица. – Что здесь произошло?
– Шивз и Бэл выясняли личные отношения, милорд.
– Вот как? И что же они не поделили?
– Эээ… – он с сожалением покосился на товарищей. – Спор из-за девушки…
Да не уже ли?
– Не из-за Брайл ли? – иронично поинтересовался я.
Все трое непонимающе переглянулась. Как так? Ее здесь нет? В самой гуще очередных разборок? Как же так? Я прямо таки поражен!
– Неееет, – растерянно протянул старший второго курса.
Взглянув на своего главного лоботряса, я поморщился. Демоны его пожри, наказание богов…
– Шивз, кретин! Ты вроде уже нашел себе девку! Какого хрена ты тут кулаками машешь?! Достали меня со своими бабами! Мистер Лиммер, надеюсь, хотя бы вы не будете вести себя столь недальновидно?! – не дожидаясь ответа, я перевел взгляд на следующего участника происшествия. – А вы, мистер Бэл?! Можете продемонстрировать что-то кроме тупой физической силы?! Нет? Я так и знал. У нас тут вообще-то магическая школа! Завтра с утра все в моем кабинете! Не будем нарушать обычай…
Троица тяжело выдохнула, а я огляделся.
– Лиммер, где Брайл?
– Ммм…
И не стоит даже пытаться мне лгать. Ты точно знаешь все, что творится на втором курсе.
– Хватит мычать! Я спросил, где Брайл?! – надо посмотреть, чем она занята, потому что если где-то и случаются неприятности, то рядом с ней!
– Полагаю… эээ… в Дикельтарке, милорд.
Я метнул в него быстрый взгляд. В каком, к рорским демонам, Дикельтарке?!
– Что ты несешь? Как она может там быть?!
Лиммер побледнел.
– Ну… не запрещено же… Они с девочками и мистером Милманом улетели.
Так-так-так. Милман. Пародия на мага полета, угроза нашим пилотам, у которого задница вместо головы… Жаль, замену никак не подберут, иначе гнать его обратно под юбку к Зельде! Пусть там носится на своем корыте, пока случай не отправит его на тот свет. Главное чтобы никого с собой не прихватил. Странная она, эта лоранийка! Милман едва не убил ее летом, а она с ним развлекаться улетела!.. Надо будет все-таки изловить летуна и рассказать, где его место! И Брайл… Уже до Дикельтарка добралась, происшествие ходячее. Хоть объявляй повышенную тревогу по столичному отделению Ведомства… Поморщившись, я окинул взглядом притаившихся адептов, и пошел к воротам, где едва не столкнулся с Вивьен Рарон.
Регесторская Империя.
Дикельтарк.
Яна Брайл.
Все были счастливы. Кроме Ингрид. Девочка придумала себе проблемы, теперь страдает и молча смотрит в одну точку – на черную водную гладь под крылом «Скитальца»… Милман и Хельга понятно чем занимаются в своей каюте, а я, хоть и не полагается, но управляю аппаратом. Отказаться от такой возможности сил не хватило, к тому же теоретически учитель рядом, пусть и занят другими делами.
Шел шестой час полета, а значит до легендарного Дикельтарка оставалось недалеко. Из Фертрана мы вылетели днем, сейчас время к ночи, к Темной ночи. Снежный фронт, зависший над Заоблачной, остался за кормой, а впереди светлело чистое звездное небо. Утепленный комбинезон для зимних полетов не позволял мне окончательно превратиться в сосульку. Несмотря на установленный заградительный щит, леденящий ветер обжигал кожу. Очки спасали глаза, мохнатый капюшон лоб, а воротник щеки, но все равно лютый холод! Ингрид периодически убегала греться в каюту, и каждый раз возвращалась к мостику, принося мне горячего чая. Можно Милмана позвать, но… когда мне еще раз дадут порулить этим красавцем? Вот так мы провели свой первый неофициальный рейс. Я дрожала от холода, Ингрид сновала туда-сюда, а наша машина летела на запад при попутном ветре, тускло светясь парусами. Когда на горизонте появились первые огоньки и сияние, от моего магического резерва осталась половина.
Сверившись с картой, пришла к выводу, что вот она цель нашего путешествия – столица Регесторской Империи, невероятный Дикельтарк. Ингрид, явившаяся на мой вызов, подтвердила очевидное и отправилась звать нашего главного пилота, а я начала снижение и торможение.
Из ночной мглы выплывал огромный город, блестящий радиальными улицами-полосами, напоминающий с воздуха гигантскую сеть паука. Административный центр Заоблачной земли по сравнению с Дикельтарком казался маленькой деревней. Еще с окраины, я приметила Воздушную гавань, ощетинившуюся не одной, а десятком башен. Мощные лучи наводящих маяков блуждали по небу. С противоположных направлений прибывали другие дирижабли и плавно причаливали каждый к своей мачте. Маневрирование требовало точности, протиснуться между близко расположенными вышками, не врезаться в контрольные мачты и никого не задерживать – вот тут требовалось настоящее мастерство. Я снизилась, выпустила воздушные тормоза, за спиной очень вовремя возник Милман в теплой куртке с меховым капюшоном.
Оценив наше положение, он поднял большой палец в одобрительном жесте, занял место на мостике, перехватывая управление. Разминая замерзшие руки, я сняла очки и подошла к Ингрид.
«Скиталец» дрогнул и плавно ушел вниз. Город под крылом приблизился. В центре на двух холмах, возвышаясь над остальными районами, располагался имперский дворец – монументальное сооружение прямоугольной формы из белого камня с колоннами по периметру, подсвеченное столбами света такой силы, что они рассеивались лишь на высоте нескольких километров. Дворец никак не ограждался, если не считать огромной площади, отделяющей его от остального города. Она оказалась даже больше чем весь наш школьный стадион. Напротив находился гвардейский корпус, рядом хозяйственные сооружения и маленькая башня с пришвартованным к ней дирижаблем неизвестного типа. Видимо, личный аппарат Императора…
Между тем «Скиталец» сделал последний вираж над долиной, и наводящий маяк развернул свой световой луч в нашу сторону, демонстрируя траекторию захода на швартовку. Скорость минимальна, под крылом проплывали заполненные людьми площади, народ уже начал отмечать праздник. Башни Воздушной гавани приближались, вырастая перед нами как иглы громадного ежа. Теперь Брэд больше не отвлекался, а сосредоточенно общался с контролером по браслету.
К нам присоединилась Хельга в пушистой короткой шубке, великолепной темной юбке и высоких сапогах на каблуке. Волосы девушка собрала в восхитительную прическу с десятком шпилек, украшенных камушками, а на лицо нанесла безукоризненный макияж.
– Вау! Ты уже куда-то собралась? – подозрительно покосилась я на эту красотку.
– Ну конечно, и вы тоже с нами, я надеюсь. Темная ночь все же… Ты бы переоделась что ли?
И пропустить стыковку? Ну, уж нет!
Сбоку проплыла верхушка колокольни, часы на ней показывали десять вечера. Милман сманеврировал и обогнул ближайшую причальную башню, полностью заполненную аппаратами. Тут швартовались «Широкие черепахи», и «Скитальцы», и «Пчелки». Стоя с открытым ртом, я наблюдала, как внизу перпендикулярно нашему курсу в крытый ремонтный ангар заходил военный «Дредноут» – огромный десантный дирижабль. Мы медленно перемещались сквозь лес из башен и металлических ферм. В стороне осталась мрачная темная мачта с закрепленными «Горными орлами», судя по эмблеме Ведомства, доступ туда был ограничен. Ну а мы маневрировали, приближаясь к дальней площадке, наш мигающий баллон аккуратно прошел под каркасным мостом.
– Это секция принадлежит институту Артефактологии, – пояснила бывавшая здесь Ингрид.
Под днищем пролетела верхушка контрольной башни, крылья «Скитальца» медленно сложились, скорость упала, зашумели лебедки, распуская тросы. Гондола дернулась и встала. Милман прицепил носовой карабин к крепежу мачты и радостно обернулся.
– Дамы, добро пожаловать в Дикельтарк!
На стыковочной площадке нас уже ожидала милая девушка с документами. Я с любопытством осмотрела ее экипировку. На руках десяток браслетов связи, на лбу очки, а из кармана теплого костюма виднелись гаечные ключи. Она деловито поднялась на борт и вручила пассажирские ведомости.
- Предыдущая
- 44/82
- Следующая
