Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Никто не умрёт (СИ) - Лихачева Елена - Страница 77
- Вы же понимаете, что в милиции все будет очень долго. А девушке может быть срочно нужна ее сумочка. Там - дорогая косметика, маникюрный набор. Сами понимаете...
- Косметика? У Иваны?! - секретарша почесала пилкой затылок. - У нее не то что косметики нет, но и в сумочке я сомневаюсь, а маникюрный набор, тем более, не о ней. Знаете, что? Я не обязана каким-то прохожим давать информацию. Если в сумочке был студенческий билет, то вы ее легко найдете по фотографии. Давайте из кабинета, гражданин. Здесь чужим быть не положено. Уходите, или я вызову охрану. - Секретарша угрожающим жестом потянулась к телефону.
Пончик положил руку на трубку раньше, чем ее коснулась Натана.
- Я вижу, у вас здесь есть радио, девушка. Объявите сейчас, чтобы Ивана подошла сюда. Будьте так любезны. - В голосе Пончика послышался металл.
Натана покосилась на микрофон, который стоял слева от ее монитора. Она не могла противиться, когда мужчина говорил с ней таким тоном.
- А что мне сказать?
- Придумайте сами.
Натана приспустила накладные ресницы, томно посмотрела на посетителя, медленным движением поправила локон, вкрадчиво спросила:
- А кто ее вызывает?
Кокетливо улыбнулась, показывая своим видом, что готова продолжить отношения.
- Это не важно. Просто вызывайте.
Девушка обиженно надула губки - мужчина ей не заинтересовался - но все-таки взяла в руки микрофон, щелкнула включателем.
- Ивана Иванова подойдите в канцелярию, - сказала она начальственным тоном, потом добавила, не скрывая раздражение, - Гражданка Иванова, подойди ко мне срочно.
Несколькими минутами позже в кабинет вошла девочка по виду лет пятнадцати, угловатая, одетая в плохо сидящие на ее худосочной фигуре джинсы, такого же цвета джинсовую рубашку на выпуск и сношенные во внутрь кроссовки. Пончик понял, почему чуть было не провалился первый этап операции, которую ему поручил Хан. Идея с сумочкой была идиотской. Было понятно, что ее у девочки никогда не было.
Истинный якудза не раздумывает над причинами и последствиями приказа старшего брата. Поэтому Пончик быстро прогнал из мыслей появившийся там вопрос о том, что такого было в объекте предстоящей операции: похищение ради выкупа или похищение важного свидетеля. Но, зная Хана, он рассчитывал встретиться с сочной красоткой. Поэтому второй этап его плана предусматривал приглашение девушки в бар подпольного казино, которое контролировал клан. Там и должна была состояться передача ее в руки "перевозчиков".
- Натана Павловна, вы меня вызывали? - приветливо спросила вошедшая девушка.
- К тебе пришли, - сказала Натана, смерив фигуру девушки оценивающим взглядом.
Ивана улыбнулась. Она с интересом посмотрела в лицо незнакомца, ожидая от него объяснений.
- Здравствуйте. - сказала она звонко.
- Сумочку он твою нашел. - хмыкнула Натана
Ивана удивилась.
- Какую?
- А я знаю? Ну, все. Я занята. Не стойте тут. Скоро директор приедет. Если он увидит здесь чужих, мне за вас влетит.
- Идемте, я вам все объясню, - сказал Пончик, вежливо оскалившись, и стал подталкивать девушку к выходу. Ивана послушно пошла с незнакомцем.
- Он там нашел твой студенческий билет! - крикнула вслед Натана. - Если потеряешь его ещё раз, заплатишь штраф.
Ивана потянулась к правому нагрудному карману куртки. Пончик поспешил вытолкнуть девушку за дверь и прикрыть ее за собой.
- Я знаю, что ты ничего не теряла. - сказал он, - Я придумал всё, чтобы найти тебя. У меня к тебе дело. Важное дело.
Какое дело, он еще не придумал, но ему нужно было довести девушку до своей машины, в бардачке которой лежал шприц, наполненный сильно действующим снотворным.
- Я знаю-знаю! - воскликнула Ивана, - Вы от папы с мамой? Где они, скажите скорее!
- Я тебя подвезу к ним, - сказал Пончик, наклоняясь, чтобы достать из бардачка машины шприц со снотворным. Он был доволен. Все складывалась легче, чем он ожидал.
Примечания:
*1 досу - Самурайский меч (на жаргоне якудза)
*2 даймон - знак с эмблемой, гербом клана якудза
*3 катаги - "лох", за счет обмана которого имеет доход преступник
*4 уттара сангу - часть одежды буддистского монаха.
*5 кодекс "отокоги" - кодекс чести якудза "дух человека"
*6 сингиин — консультант, ведающий юридической деятельностью клана.
*7 кайкэй — бухгалтер
*8 кумитё хисё - старший советник (секретарь)
*9 санро-кай — совет старших советников
*10 сайко комон — главный советник (администрация)
*11 вака-гасира — заместитель кумитё, руководитель регионального объединения кланов (старший лейтенант)
*12 сятэй-гасира - руководитель клана из регионального объединения кланов (младший лейтенант)
*13 вуку-хомбутё — помощник шефа
*14 со-хомбутё — глава штаб-квартиры
*15 "паковские" - пакистанские (народ.)
*16 хапкидо - корейское боевое искусство
*17 сэй-гьюу 水竜 - водяный дракон
*18 кё-дай - старшие братья
*19 ся-тэй - младшие братья
*20 о-нии-сан - старшая сестра (якудза)
*20 обменяться чашками сакэ - часть ритуала приёма в клан якудза
Мазда - марка японского автомобиля
Тойота - марка японского автомобиля
Нива - марка российского автомобиля (гражданский внедорожник)
УАЗ - автомобиль производства Ульяновского Автомобильного Завода (в романе военный внедорожник)
- Предыдущая
- 77/77