Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наги, значит Змей (СИ) - "Адский жнец" - Страница 6
- Спасибо, но должна тебя предупредить, – я сделала драматическую паузу, пытаясь решить, говорить ему о пересаженном шарингане или нет.
- О чем?
- Во время твоего нападения на Коноху тот человек, которому удалось тебя контролировать… а, не важно. Слушай, а я могу открыть твою клетку? Ты же теперь мой друг и хочу забраться к тебе на голову.
- Ты можешь, но захочешь ли выпускать демона?
- Курама, ты в первую очередь мой друг, а не демон. Приподними меня на уровень печати.
Когтистая лапа Курамы осторожно подхватила меня и вот, я уже на уровне печати. Положив руку на один из когтей Курамы, я заглянула ему в глаза и произнесла:
- Отныне я доверяю тебе свою жизнь, Курама. Друзья до конца жизни?
- Друзья до конца вечности, Наги.
Я потянула за угол печати, но меня остановила чья-то рука. Подняв глаза, я с удивлением узнала в незнакомце Минато Намикадзе.
- Я бы не советовал тебе этого делать, Наги-чан…
- Минато-сан, что вы…
- Уйдем отсюда, Наги-чан.
- Четвертый! – взревел Курама, сверкая глазами. – Немедленно отпусти ее!
Минато замер. Он не ожидал, что Лис будет просить его о подобном, но быстро успокоил себя мыслью, что Кьюби просто хочет вырваться на свободу.
- Наги-чан, забудь все, что Лис тебе сказал. Он просто хочет выбраться отсюда и начать убивать всех подряд и крушить все, что попадется ему на пути.
- Нет, Минато-сан! Курама не такой, он хороший!
- Курама? Кто это?
- Это его настоящее имя, Минато-сан!
- Наги-чан, Кьюби тебя обманывает…
- Нет!
- Вспомни: это ведь именно из-за него ты лишилась глаза! Если бы он не напал, человек в маске бы не лишил тебя глаза!
- Минато-сан!
- Наги, – услышала я голос Курамы и повернулась к нему. В его глазах стояла боль, неверие и сожаление. – Из-за меня… ты потеряла глаз? Поэтому ты прикрываешь правую сторону лица челкой? Я виновен в этом…?
- Нет, ты не виноват!
Но Курама уже не слышал меня. Нас с Минато вышвырнуло из моего подсознания, но прежде чем я покинула подсознание, я услышала горестный полу-вопль полу-рык Курамы.
Почему все так…?
====== Часть 4 ======
Придя в себя, первым, что я увидела, было лицо Минато-сана. Оно выражало недовольство, укор и показывало, что Намикадзе считает меня чуть ли не врагом народа. Злость взяла свое и я подскочила.
- Зачем вы так?! Курама же только согласился дружить со мной! Я смогла с ним поладить, а вы…
- Он коварный Демон-лис, Наги-чан! Какая может быть дружба между Демоном и человеком?! – руки Намикадзе схватили меня за запястья и сжали.
- Курама не демон! Есть люди, что намного хуже Демонов!
- Наги-чан…
Я вырвала ладони из его хватки и выпрыгнула в окно. Хотелось побыть одной. Хотелось тишины.
- Наги-чан!
- Оставьте меня в покое!
Я убежала в квартал Учиха и села у забора, спрятавшись среди кустов. Подтянув ноги к груди, я уткнулась носом в колени, а волосы закрыли обзор. Курама мог бы стать моим первым здесь другом, а Минато разрушил то хрупкое доверие, что я смогла построить между нами. Прости меня, Курама. Я не хочу, чтобы ты ненавидел меня…
-Ты совсем меня не знаешь, раз думаешь, что после твоего умалчивания я откажусь от такого веселья
- Курама!
От радости и осознания, что он не перестанет общаться со мной, у меня на губах появилась широченная улыбка, которую я тщетно попыталась скрыть за руками и волосами. К уголкам глаз подступили слезы, но я продолжала улыбаться.
- Я останусь с тобой, но больше не утаивай от меня ничего, договорились?
- Договорились!
- Вот и славно. А сейчас скажи, что ты забыла в квартале этих проклятых глаз?
- Я сбежала от Минато-сана и ноги сами принесли меня сюда. Судя по всему, прежняя Наги всегда так делала, когда ее что-нибудь расстраивало…
- Наги?
Я подняла взгляд и увидела Итачи и Шисуи. Меня позвал первый, а вот второй разглядывал меня с неприкрытым интересом, от которого я непроизвольно поежилась.
- Ты чего здесь? Что-нибудь случилось?
- Нет, ничего.
- Ты приходишь сюда, когда тебя что-нибудь сильно расстраивает. У тебя точно все хорошо?
- Да, – ответила я, а губы начали растягиваться в совершенно счастливой и глупой улыбке. – Теперь все будет хорошо. Я пойду, а то Кушина-сан будет за меня переживать.
На губах была счастливая улыбка, и хотелось кричать, но я закусывала губу. Если закричу, меня не поймут. Сейчас меньше всего мне нужно внимание горожан.
- Как думаешь, Курама, Кушина-сан сильно побьет Минато-сана?
- Не знаю даже. Ты ее племянница и зная ее характер, она не пожалеет даже своего мужа.
- Тогда Минато-сан в опасности!
- Да не нервничай ты! Не убьет же она его, в самом деле. Ну, во всяком случае, не должна...
Я поспешила домой и застыла на пороге. Кушина-сан со сковородой наперевес надвигалась на Минато-сана и весьма недвусмысленно похлопывала ей по ладони.
- Кушина-сан…!
Узумаки резко развернулась в мою сторону и ахнула. Отбросив сковороду, которая таки угодила Минато-сану по лбу, Кушина подбежала ко мне и заключила меня в объятия.
- Наги-чан, Минато мне все рассказал. Это правда?! Ты действительно хотела открыть клетку и выпустить Кьюби?!
- Кушина-сан… – прохрипела я.
- Это правда?!
- Зады…хаюсь…
- Что?
- Кушина, выпусти ее! Она же задохнется, – прокричал уже пришедший в себя от удара сковородой Намикадзе.
- А, ой…
Она отпустила меня и я закашлялась. Думала, помру….
- Фух, чуть не померла… кхе-кхе…
Инцидент замялся сам собой, но Кушина-сан и Минато-сан наблюдали за мной чересчур пристально, а Минато-сан так и вовсе приставил ко мне одного из АНБУ. Его маска пса была мне смутно знакома, но я все никак не могла вспомнить, кто может быть под маской. Взгляд скользнул выше, и я хлопнула себя по лбу. Ну конечно! У кого еще может быть причесон а-ля «я переборщил с техникой Райтона»?! Ну, разумеется, только у Какаши Хатаке.
Мне надоело, что меня «пасут», и я стала сбегать. Песик-сан находил меня, ловил и возвращал домой, но не сегодня.
Сегодня я смогла подменить себя клоном, так что Песик-сан ходил следом за моим клоном. Я возблагодарила Ками-сама и Минато-сана, ведь именно он обучил меня технике клонирования. Пока у меня выходило около трех клонов, но это еще не мой предел!
Выбравшись за пределы особняка, я побежала к библиотеке деревни. Меня теперь знали все, так как я успела напакостить почти всей деревне, не затрагивая кланы. Досталось и старейшинам, и даже Данзо! Я смутно помнила канон, но в памяти врезался факт, что вся верхушка, за исключением Минато-сана и Совета кланов, полнейшие отморозки.
Я бежала по улочкам, внимательно глядя по сторонам. Когда до библиотеки было уже рукой подать, я в кого-то врезалась, завернув за угол.
Тот, в кого я врезалась, лишь сдавленно охнул, а вот я плюхнулась на пятую точку и взвыла, держась за лоб.
Моей «жертвой» оказался мужчина, и я теперь в этом не сомневалась, хотя длинные волосы заставили на мгновение усомниться.
«Женщин, что ли, косплеит? Ненормальный какой-то.… Хм, почему он кажется мне знакомым и незнакомым одновременно…?»
У женщин не такой твердый и накаченный торс, да и у мужчин груди нет.
- Ты в порядке? Может в госпиталь тебя отвести?
- Себя отведите. К окулисту, – прошипела я, потирая ушибленный лоб и поднимая взгляд.
- Мать моя Мадара, отец мой Джуби! Он-то что тут делает?! Он разве не псих-экспериментатор-отступник?!
- Ну, раз он довольно спокойно разгуливает по деревне в сопровождении этой колючки…
- Это же Джирайа! Да что ж мне так везет-то?!
- Эй, Орочи, она тебе никого не напоминает?
- Хм… – весьма содержательно. – А она разве не племянница Кушины-чан?
«Бля, меня раскрыли!»
- Наги-чан, ты так выросла!
С громким воплем он кинулся на меня, а я по-змеиному уклонилась и побежала, визжа:
- Предыдущая
- 6/128
- Следующая