Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный регент - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 43
— Они хорошие, очень тепло меня приняли. Как свою.
— Почему «как»? Ты и есть для них своя. Еще немного поживешь здесь и сама к этому привыкнешь.
— Но ведь через несколько дней представление наследника народу, тогда откроются все имена и многие уедут, — пробормотала я, все еще не решаясь посмотреть на спутника.
— Многие, но не все. — Он чуть пожал плечами. — А как учеба?
— Тоже хорошо. Поначалу мне было боязно, когда обнаружилось, сколько всего предстоит узнать, но сейчас вроде бы уже не так страшно. Здесь очень хорошие учителя.
А в следующее мгновение я сообразила, что ощущение неловкости, повисшее в воздухе, не только мое. Ив не пытался отвлечь меня этим странным пустым разговором, он сам не решался что-то сказать.
Впрочем, еще через секунду я догадалась, что именно мне хотят сообщить. Что в моей компании не нуждаются, и от этой мысли стало горько и обидно.
— Насколько я вижу, Айга предусмотрительно обо всем позаботилась, включая наряд для праздника? — заметил мужчина, имея в виду платье, которое я несла, аккуратно перекинув через локоть.
— Да, насчет праздника, — вздохнула я. — Не очень-то хочется оказаться в такой толпе людей, но неудобно уже отказываться, — добавила я тихо, намереваясь облегчить Иву задачу и давая понять, что не очень-то и хочу идти на прием.
— Понимаю, — негромко хмыкнул мужчина и умолк, не воспользовавшись предоставленной возможностью.
Дальше мы двигались в молчании, и это было ужасно. За день я успела избавиться от навязчивых мыслей об Иве, отстранилась от внезапно проснувшихся чувств. А сейчас, ступая с ним рядом, ощущала, как щеки стремительно заливает краска, потому что на смену ревности пришли воспоминания о проклятом сне.
— А о чем именно ты хотел поговорить? — не выдержала я наконец.
— На самом деле я хотел взвалить на тебя тяжелую ношу, — с иронией проговорил он. — Но сейчас мне уже совестно.
— Какую? — растерянно спросила я, не ожидавшая такого ответа.
— Как первый регент я исполняю роль кесаря на таких мероприятиях, то есть должен поприветствовать гостей и исполнить прочие мелкие ритуальные действия. Не то чтобы я не мог сделать это один, но ввиду особой торжественности события и присутствия особ королевской крови желательно, чтобы у праздника была хозяйка. Всякие организационные вопросы согласилась взять на себя Паучиха, но просить ее еще и об этом я не могу. Она до сих пор носит траур по мужу, и даже этот ее поступок — уже большое одолжение. Поэтому я хотел попросить тебя. Впрочем, я понимаю, насколько тяжело находиться в центре внимания такой толпы, так что не настаиваю. Попрошу кого-нибудь из дочерей кесаря, они привычные.
— Это из-за Даора? — предположила я хмуро.
— Что? — озадаченно переспросил Ив. — При чем тут он?
— Ну, он говорил, что ты наверняка об этом попросишь. Я предположила, что должна выступить в роли приманки, и он… не подтвердил, но дал понять, что я угадала.
— Когда он только все успевает, — себе под нос заметил мужчина с легким раздражением, а в голос проговорил: — Нет, просто мне будет приятно, если компанию мне составишь именно ты. Что бы ни наговорил тебе Алый Хлыст.
— Да он почти ничего и не говорил, — честно призналась я. — Я бы и про приманку сама не догадалась, это Райд предположил сразу после нашего знакомства.
— И этот поучаствовал? — усмехнулся Ив. — С такими друзьями никакие враги не нужны.
— В любом случае я с радостью составлю тебе компанию, — решилась я, все-таки заставив себя поднять взгляд на лицо мужчины. В этот момент мы добрались до моей комнаты и остановились у двери. — Только не уверена, что справлюсь. Я же ничего не знаю и не умею, могу сказать или сделать что-то не то…
— За это можешь не беспокоиться. Спроси завтра у Эки Белой Гривы, она все тебе расскажет. Придворный этикет у нас никогда не отличался особой вычурностью, а в последние годы стал еще проще. Больше всего ограничений касается разговоров с кесарем, а сейчас ты формально одна из его дочерей, будешь одета в его цвета и занимать место его супруги. И тщательно следить за поведением придется тем, кто соберется с тобой поговорить. Ну и кроме того, женщинам прощается многое, так что о мелочах не беспокойся. Фактически от тебя требуется только украсить своим присутствием вечер, — утешил меня Ив. Он выглядел спокойным, собранным и задумчивым.
— Хорошо бы, — вздохнула я, не слишком-то успокоенная этими словами. — Но зато, наверное, в твоем обществе никто не рискнет приставать с расспросами.
— Кто-то может набраться наглости, — задумчиво обронил Ив, пристально меня разглядывая. — Не волнуйся, Рина. Я сумею тебя защитить, обещаю. От них в том числе.
— Я тебе верю, — проговорила я, чувствуя, что щеки вновь заливает краска, но в этот раз не отвела взгляда. Почему-то казалось: если отвернусь, пропущу что-то важное. И неуверенно улыбнулась: — Зайдешь в гости?
Перед глазами настойчиво вставала картинка из сна, и отчего-то казалось, что вот сейчас ей самое время воплотиться в жизнь. Вот сейчас он чуть наклонится, и…
— Я бы с удовольствием, но уже поздно, — улыбнулся он. И действительно склонился, и даже поцеловал — костяшки пальцев моей руки, аккуратно поднеся ее к губам. — Доброй ночи.
— Доброй.
Надеюсь, разочарованный вздох получился не очень громким и мужчина его не услышал…
Глава 13
Первый выход
Рина Пыль Дорог
Ночь прошла спокойно, гораздо лучше, чем я могла ожидать после такого вечера. И хоть я раз за разом прокручивала в голове последнюю встречу с Ивом, гадая, заметил он что-нибудь или нет, все равно незаметно для себя уснула, и даже чуть не проспала первое занятие. Наверное, по этой причине до урока с Белой Гривой я почти не задумывалась о том, что мне предстоит вечером. А вот после…
Нет, по поводу правил и условностей Ив не обманул, я действительно все запомнила. Собственно, все сводилось к обыкновенной вежливости и, в моем случае, осторожности в разговорах. В отличие от остальных дочерей кесаря, я была недостаточно образованна для уверенного поддержания беседы на любую заданную тему, поэтому могла продемонстрировать только собственное невежество.
Я искреннее надеялась, что возможности всё испортить мне не предоставится. Мой язык, конечно, мой злейший враг, но Ив ведь обещал, что защитит. В его присутствии вряд ли кто-то посмеет заговорить со мной, а уж тем более — сказать гадость или как-нибудь задеть. Да и сама я вряд ли решусь над кем-то пошутить и навлечь этим неприятности, как случилось с декатором Дизом.
Все эти предположения были разумными, правдоподобными и имели все шансы сбыться. Вот только совсем не успокаивали.
Сказать, что я волновалась — значит ничего не сказать. Чем ближе был вечер, тем сильнее меня трясло от беспокойства. А вдруг не справлюсь? А вдруг что-нибудь случится?
Боги с ними, с особами королевской крови и обитателями Верхнего дворца, их мнение меня не заботило, а по-настоящему разгневать или задеть кого-то вряд ли получится. Но вдруг я подведу и разочарую Ива?!
— Рина, хватит трястись! — строго проговорила Кива, в этот момент колдовавшая над моей прической. — Девочки, дайте ей кто-нибудь вина, а то она точно в обморок упадет.
Из всех девушек Кива больше всего подходила под звание «дочери кесаря». Высокая, статная, очень красивая, с длинными светлыми волосами и внимательными серыми глазами, она являла собой истинную виранку и даже как будто походила на покойного кесаря, портрет которого мне уже доводилось видеть. Кроме того, Кива была сильной фирой и имела подходящий характер: строгая, волевая, решительная и собранная.
— Не бойся, от тебя не потребуется ничего сложного, — с сочувствием проговорила Виля, обеими руками протягивая мне небольшой серебряный кубок. Вина там было немного; наверное, чтобы я не расплескала и не испачкала платье.
Виля являлась, пожалуй, полной противоположностью Кивы. Миниатюрная, пухленькая, кареглазая и темноволосая, она к тому же была чрезмерно, до суетливости энергичной и смешливой, а еще удивительно доброй и заботливой. Настолько, что мне рядом с ней порой делалось не по себе: слишком непривычным было такое отношение.
- Предыдущая
- 43/76
- Следующая