Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Видение (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 36
— Это, безусловно, начало прекрасных предпринимательских отношений. Хотя… — сказала я нахмурившись, как делаю это всегда, когда что-то приходит мне на ум. — Несмотря на то, что я заинтересована в том, чтобы ввести тебя в бизнес, люди могут начать задавать вопросы о моём отсутствии.
— Они задают не меньше вопросов, когда ты закрываешь магазин на пару дней.
Мне с этим было не поспорить.
— Мы придумаем, что отвечать. Не беспокойся, все будет хорошо. — кивнула она.
И впервые за долгое время я почувствовала, что у меня есть партнер.
— На самом деле, у меня для тебя уже есть первое задание, — произнесла я и рассказала ей о заказах для Лиззи. — Мы сделаем его вместе, я покажу тебе, как размещать заказы и все такое. О, и ты можешь взять все ранние смены, чтобы я могла поспать.
— И не мечтай.
— Но попробовать стоило. Я выдам тебе удобный брендированный фартук. — Я отступила назад, чтобы осмотреть ряды полок под прилавком, и вспомнила, что потеряла оба фартука, когда мы покидали Лагерь Кутюри. — Надо вспомнить, где находятся запасные.
— Те, у которых карманы спереди? — спросила она, прижимая руки к своим бедрам, показыыая, где те находятся.
— Они самые.
— Хорошо. Мне они очень нравятся.
— О том, что ты будешь уходить… — начала она, затем остановилась. — Будет хуже, не так ли? Все это?
У Таджи с детства было настороженное отношение к магии. И только недавно она стала смиряться с ней и с семьей, с которой у нее сложились непростые отношения. Поэтому мне хотелось солгать. Сказать ей, что все в порядке. Но скрывать от нее правду, не позволяя ей подготовиться к худшему, было плохой идеей.
— Будет хуже, — ответила я.
Она тяжело кивнула, словно пытаясь справиться с полученной информацией.
— Я не знаю, насколько хуже, — сказала я, желая немного обнадежить ее. Потому что какой смысл жить без надежды и с тяжелым сердцем? — Зависит от того, как быстро Сдерживающие смогут найти Иезекииля и уничтожить Ревейон. Возможно, они нашли его еще ночью в Лагере Кутюри.
— А если нет?
— Они плохие люди, Тадж, особенно Иезекииль. Они приверженцы, которые хотят быть мучениками. Жестокие, опасные и считающие себя абсолютно правыми. Они не остановятся, пока все не будет закончено — что бы это ни значило. Поэтому, если увидишь, что кто-то из них приближается, беги в противоположном направлении. Уходи через заднюю дверь и беги в Кабильдо — к Гуннару или Бёрку — не оглядываясь назад.
— Ты тоже будешь осторожна?
Я обняла ее.
— С такими друзьями, как вы, ребята, как я могу не быть?
Я просто буду надеяться, что все мы сумеем уберечь друг друга.
* * *
Лиам появился некоторое время спустя, по его лицу стекал пот. День был жарким, а ему пришлось следить за тем, что агенты Сдерживающих делали с его грузовиком на улице.
— Хочешь отправиться на разведку? — спросил он, когда достал бутылку воды из холодильника. — Взглянуть, что находится по тому адресу?
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем он говорит. Но, когда до меня наконец дошло, я с подозрением посмотрела на него.
— В Мид-Сити? Да.
Он кивнул, осмотрелся в магазине, а затем подошёл ближе.
— Если хочешь, скажи Таджи, что собираешься кое-что проверить, но опусти подробности. На всякий случай.
Я нахмурилась.
— На какой такой всякий случай?
Он наклонился.
— На тот случай, если твой отец хотел, чтобы только ты знала об этом.
— Я ей доверяю, — сказала я, раздражаясь.
— Не о ней я беспокоюсь, — произнес он, глядя пристально и серьезно. — А о тех, кто будет использовать ее, чтобы получить информацию.
У меня на затылке зашевелились волосы. Я не заглядывала так далеко вперед, не предполагала, что кроме моего отца, это здание могло интересовать кого-то еще. Например, Сдерживающих. Учитывая, что такой вариант вполне имел право на жизнь, мне захотелось посетить этот адрес еще больше, при этом абсолютно ничего не говоря об этом Таджи.
— И я хочу, чтобы Гэвин оставался здесь с ней, пока нас не будет, — сказал он.
Я нахмурилась.
— Оставлять ее здесь с… — начала я, а затем поняла, почему он это предложил. — На случай, если они нападут на «Королевские Ряды». Ты не думаешь, что Сдерживающие поймали его.
— Есть шанс, что он сбежал после того, как мы ушли. И даже если бы он этого не сделал, лагерь большой. Потребуется много времени и усилий, чтобы очистить весь лагерь. Что касается магазина, Иезекииль свою первую попытку сделал на Острове Дьявола. Я не думаю, что магазин достаточно значимая для Иезекииля цель.
— Даже если он сейчас зол на меня?
— Даже если.
Я обвела взглядом магазин магазин.
— Мы могли бы закрыть его. Заблокировать двери и подождать, пока все закончится.
— Не думаю, что в этом есть необходимость, — ответил Лиам. — И уйдем мы ненадолго. Гэвин позаботится о ней, Клэр. Он знает, как действовать в таких ситуациях.
Я кивнула.
— Что я должна ей сказать?
— Правду, — ответил Лиам. — Чтобы она была готова, на всякий случай.
Черт возьми, — подумала я и отправилась на ее поиски.
— Тадж, — позвала я, и ее темные волосы появились из-за книжной полки, которую она протирала метелкой.
— Нам с Лиамом надо уехать.
Она кивнула.
— Нет проблем.
— Лиам собирается оставить с тобой Гэвина, пока нас не будет.
Она широко распахнула глаза, до неё дошло быстрее, чем до меня.
— Думаешь, они придут сюда?
— Лиам так не думает. Магазин слишком незначительная мишень. Но лучше перестраховаться, чтобы потом не жалеть. Если тебя все это не устраивает, мы можем закрыться. Парочку дней без нас Квартал проживет.
Послышался стук двери, когда Гэвин вошел внутрь, Лиам остановил его. Мгновение спустя Гэвин посмотрел на нас и кивнул.
Таджи посмотрела на меня, задрав подбородок.
— Нет, — произнесла она. — Мы не закрываем магазин. Мы не будем отсиживаться.
— Если тебе нужно будет уйти, — сказала я, быстро обняв ее, — просто уходи. Ты для меня важнее, чем магазин.
Таджи усмехнулась.
— Уверена, что, по крайней мере, на шестьдесят процентов это правда. Иди, делай свое дело. Мы будем в порядке.
Не назвала бы себя особенно религиозной, но во второй раз этим утром я про себя помолилась за друга.
* * *
— Я наняла ее сегодня, — сказала я, когда мы вышли из магазина, окунувшись в удушающую влажность.
— Чертовски вовремя, — произнес Лиам. — Сколько будешь ей платить?
— Мы еще не договорились. — Я остановилась на тротуаре, глядя на грузовик Лиама. Стекло было установлено, вмятины от выстрелов отрихтованы и заделаны. Выглядело не очень. Хотя грузовик Лиама никогда хорошо не выглядел, но, по сравнению с тем, что было, стало лучше.
— Пуленепробиваемое стекло? — спросила я, подходя к нему и постукивая пальцем по заднему окну.
— Нет. Комендант никогда бы не раскошелился на это, — раздраженно ответил Лиам, открывая дверь.
— Тем не менее, выглядит довольно хорошо. И они быстро справились со своей работой.
Если бы не Сдерживающие, вероятно, потребовались бы недели, чтобы достать нужные стекла.
— Мне не на что жаловаться, — сказал он и запустил двигатель, когда я забралась внутрь и захлопнула дверь.
Она закрылась с первой попытки, и мы оба вылупились на нее.
— Ха, — произнес он.
— Ага. Нет пуленепробиваемого стекла, зато есть функционирующая дверь, что тоже неплохо.
Он не стал спорить, мы направились к окраине Квартала, а затем на север по адресу, оставленному моим отцом.
Я понятия не имела, что мы найдем, когда туда доберемся. Но я надеялась, что на некоторые вопросы ответы я получу.
Глава 14
Мид-Сити был одним из моих любимых районов Нового Орлеана. Как и в Квартале, здесь сохранилась большая часть уникальной архитектуры, хотя война уничтожила множество зданий.
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая